background image

Goobay®

by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12

38112 Braunschweig | Germany

REV2021-11-04

V2.0aw

52718, 59517

Ventilator de turn

1  Indicații de siguranță

Manualul de utilizare este parte componentă a produsului și conține indicații importante privind utilizarea 

corectă. 

•  Înainte de folosire, citiți manualul de utilizare complet și cu atenție.

Manualul de utilizare trebuie să fie disponibil în caz de incertitudini și la înstrăinarea produsului.

•  Păstrați manualul de utilizare.

Pericol de electrocutare

Atunci când produsul intră în contact cu apa, se poate produce un șoc electric.

•  Nu utilizați produsul cu mâinile ude.

•  Nu utilizați produsul în imediata apropiere a apei, cum ar fi căzi de baie, lavoare sau piscine.

Ploaia care stropește produsul poate provoca un șoc electric.

•  Nu așezați produsul în apropierea unei ferestre deschise.

Lipsa tensiunii se realizează numai când ștecărul este scos.

•  În caz de pericol, după folosire și în caz de furtună, scoateți ștecărul direct de la carcasă!

•  Nu deschideți carcasa.

•  Nu modificați produsul și accesoriile.

•  Nu scurtcircuitați racordurile și circuitele.

•  Verificați periodic dacă cablul aparatului este încă intact.

•  Nu utilizați produsul dacă cablul este deteriorat.

Nu este permisă punerea în funcțiune a unui dispozitiv defect, acesta trebuie să fie deconectat imediat de la 

rețea și trebuie să vă asigurați că nu va fi utilizat din nou accidental.

•  Folosiți produsul, piesele produsului și accesoriile doar în stare perfectă.

•  Dacă aveți întrebări, dacă apar defecte, deteriorări mecanice, avarii și alte probleme ce nu se pot eli-

mina folosind documentația asociată, adresați-vă comerciantului sau producătorului.

•  Nu reparați singur produsele defecte, ci contactați distribuitorul sau producătorul.

Pericol de tragere

Piesele rotative pot trage hainele și părul liber. Acest lucru poate duce la răniri sau la deteriorarea aparatului.

•  Țineți părul și hainele libere departe de piesele rotative. 

•  Asigurați-vă că ventilatorul nu se află în apropierea perdelelor sau a altor obiecte care ar putea fi tra-

se în ventilator.

Pericol de rănire din cauza pieselor mobile ale produsului.

Există piese în mișcare în spatele protecției paletelor ventilatorului.

•  Nu introduceți degetul sau alte obiecte prin apărătoarea lamei. 

Acest lucru poate duce la rănirea sau deteriorarea dispozitivului.

•  Utilizați dispozitivul numai dacă apărătoarea lamei este închisă și în bună stare.

•  Nu utilizați dispozitivul dacă apărătoarea lamei este deteriorată.

•  Opriți aparatul și scoateți cablul de alimentare din priză înainte de a scoate apărătoarea lamei.

•  Trageți întotdeauna produsul de fișă, nu de cablu.

Pericol de împiedicare

•  Cablul de conectare trebuie astfel pozat, încât să nu deranjeze pe nimeni și să nu fie deteriorat. 

Condiții de funcționare și depozitare

•  Nu îl lăsați NICIODATĂ nesupravegheat în timpul funcționării.

•  Nu acoperiți produsul.

•  Mențineți libere fantele de ventilare și de aerisire.

•  Nu folosiți produsul în medii prăfuite sau în zone cu ventilație insuficientă.

•  Nu operați ventilatorul în apropierea unor gaze explozive și/sau inflamabile.

•  Nu amplasați și nu folosiți produsul în apropierea flăcărilor deschise, a aparatelor de gătit sau a dis-

pozitivelor care generează căldură, cum ar fi radiatoare sau sobe.

•  Așezați produsul pe o suprafață stabilă, plană, uscată și lipsită de praf, astfel încât să nu se poată 

răsturna în timpul funcționării, iar suprafața să nu fie deteriorată de vibrații.

•  Asigurați-vă că produsul stă în picioare în mod sigur.

Ventilatorul nu trebuie să stea pe cablul de alimentare, astfel încât să nu se răstoarne în timpul funcționării.

•  Evitați tensiunile precum căldura și frigul, umiditatea și lumina directă a soarelui, microundele, 

vibrațiile și presiunea mecanică.

•  Opriți aparatul și deconectați-l de la rețeaua electrică atunci când nu este utilizat, pentru curățare sau 

în cazul unei defecțiuni.

Nu este recomandat copiilor și persoanelor cu capacități fizice și/sau mentale limitate.

•  Asigurați produsul împotriva utilizării accidentale.

•  Asigurați ambalajul, piesele mici și izolația împotriva utilizării accidentale.

Pericole legate de baterii

Telecomanda este echipată cu o celulă de litiu cu buton. Aceasta poate fi înlocuită.

•  Păstrați bateriile la îndemâna copiilor.

În caz de înghițire, există riscul de arsuri interne grave sau chiar de deces. Solicitați asistență medicală 

imediată dacă credeți că cineva ar fi putut înghiți sau înghiți în alt mod bateria.

•  Nu folosiți niciodată bateriile dacă sunt îndoite, prezintă scurgeri sau sunt deteriorate.

•  Îndepărtați bateriile scurse, deformate sau corodate din produs și eliminați-le cu ajutorul unor dispo-

zitive de protecție adecvate.

Dacă o baterie a avut scurgeri, evitați contactul cu pielea, ochii și membranele mucoase. Dacă este necesar, 

clătiți zonele afectate cu apă și solicitați imediat asistență medicală.

•  Nu deformați, nu ardeți și nu dezasamblați bateriile și nu le perforați niciodată cu un obiect ascuțit.

Căldura extremă poate duce la explozie și/sau scurgere de lichid coroziv. Deteriorarea mecanică poate pro-

voca scăparea de substanțe gazoase, care pot fi foarte iritante, inflamabile sau toxice.

•  Nu scurtcircuitați bateriile și nu le scufundați în lichide.

Există un risc de explozie, incendiu, căldură, fum și/sau degajare de gaze.

•  Dacă bateria este scăpată din greșeală în apă, scoateți-o imediat. Așezați bateria într-o zonă sigură 

și deschisă și stați departe de ea până când este complet uscată. Nu refolosiți bateria uscată, ci 

eliminați-o așa cum este indicat în capitolul 10.2.

2  Descriere și funcții

2.1  Produs

Produsul este un ventilator de turn, silențios, cu cablu de alimentare. 

 

3 nivele de putere: LOW, MED, HIGH

 

funcție de timer integrat de până la 7,5 ore

 

3 moduri: Standard, NATURAL und SLEEP 

2.2  Volum de livrare

Corp ventilator, bază dreaptă, bază stângă, 3 șuruburi Phillips (L 14 mm x Ø 4 mm), telecomandă,  

1x buton litiu celulă (CR2025), Instrucțiuni de utilizare

2.3  Date tehnice

Numărul de articol

52718

59517

Intrare

220-240 V  , 50 Hz

Putere nominală [W]

50

Puterea de intrare a ventilatorului (P) [W]

46,7

Consumul de putere în modul standby (P

SB

) [W]

0,41

Debitul maxim al ventilatorului (F) [m³/min]

4,3

Valoarea de uz (SV) [(m³/min)/W]

0,09

Standardul de măsurare pentru valoarea de uz

EN ISO 5801:2017, EN 50564:2011

Viteza maximă a aerului (c) [m/s]

3,0

Nivelul de putere acustică al  

ventilatorului (L

WA

) [dB

A

]

59,0

Tip de protecție / Clasă de protecție

IPX0 / II

Culoarea

negru

gri

Conexiune dispozitiv

Ștecăr Euro (tip C, CEE 7/16)

Lungime cablu (inclusiv mufa) [m]

1,6

Dimensiuni 

(L x l x î) [cm]

Ø [cm]

11,7 x 76,5 x 14

22,1

Greutate [g]

2550

Telecomandă

Tip

Infraroşu

Tensiune de intrare

3,0 V 

Dimensiuni [mm]

86,3 x 40 x 7

Greutate [g]

10

Baterie

Tip

Buton litiu celulă (CR2025)

Tensiune nominală, capacitate

3,0 V 

, 150-165 mAh

Greutate [g]

2,5

2.4  Elemente de operare și piese ale produsului

Tastele funcționale

Indicatori de stare

Corpul ventilatorului

Cablu de alimentare

Telecomandă

Baza stângă

Baza dreaptă

Compartiment  

    pentru baterie 

3  Utilizare conformă prevederilor

Nu este permisă o altă utilizare decât cea descrisă în capitolul „Descriere și funcții” respectiv 

„Indicații de siguranță”. Prezentul produs se poate folosi doar în încăperi interioare uscate. 

Nerespectarea acestor prevederi și a indicațiilor de siguranță poate duce la accidente grave, 

rănirea persoanelor și daune materiale. 

IPX0: Acest produs nu este protejat împotriva apei.

4  Pregătire

1.  Controlați dacă volumul livrat este complet și intact.

2.  Comparați datele tehnice ale tuturor aparatelor de utilizat și asigurați-vă de compatibilitatea lor. 

5  Montare

1.  Conectați baza stângă (6) la baza dreaptă (7) și asigurați-vă că conexiunea este strânsă.

2.  Așezați corpul ventilatorului (3) pe baza asamblată.

3.  Introduceți cablul de rețea (4) prin centrul bazei asamblate.

4.  Fixați corpul ventilatorului pe bază folosind cele 3 șuruburi. 

- 21 -

Ne rezervăm dreptul la modificări.

Instrucțiuni de utilizare

RO

Summary of Contents for 52718

Page 1: ...sch eingeschränkten Fähigkeiten geeignet Sichern Sie das Produkt gegen unbeabsichtigte Benutzung Sichern Sie Verpackung Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtigte Benutzung Batteriegefahren Die Fernbedienung ist mit einer Lithium Knopfzelle ausgestattet Diese ist tauschbar Halten Sie Batterien von Kindern fern Wenn diese verschluckt wird kann dies zu schweren inneren Verätzungen und zum Tod...

Page 2: ... Sie die neue Batterie mit dem Plus Pol nach oben in das Batteriefach 4 Schieben Sie das Batteriefach wieder zu 5 Entsorgen Sie die leere Batterie fachgerecht Lesen Sie hierzu auch das Kapitel 10 2 8 Anschluss und Bedienung Platzieren Sie das Produkt während des Betriebes auf eine stabile ebene trockene und staubfreie Fläche so dass es während des Betriebes nicht kippen und der Bodenbelag durch Vi...

Page 3: ...dren and people with physical and or mentally limited capabilities Secure the product against accidental use Secure packaging small parts and insulation against accidental use Battery hazards The remote control is equipped with a lithium button cell It can be replaced Keep batteries out of the reach of children If swallowed there is a risk of severe internal burns or even death Seek immediate medi...

Page 4: ... the positive pole facing upwards 4 Slide the battery compartment back closed 5 Dispose of the empty battery properly See also chapter 10 2 8 Connection and operation During operation place the product on a stable level dry and dust free surface so that it cannot tip over du ring operation and the floor covering cannot be damaged by vibrations Make sure that the power cable is laid in such a way t...

Page 5: ... que microondes des vibrations et de la pression mécanique Éteignez l appareil et débranchez le du secteur lorsque vous ne l utilisez pas pour le nettoyer ou en cas de dysfonctionnement Non recommandé pour les enfants et les personnes dont les capacités physiques et ou mentaux limités Protégez le produit contre toute utilisation accidentelle Sécuriser l emballage petites pièces et l isolation cont...

Page 6: ... sur le côté puis en tirant sur le com partiment de piles 2 Retirez la pile vide 3 Placez la nouvelle pile dans le compartiment le pôle positif vers le haut 4 Faites glisser le compartiment de piles pour le refermer 5 Jetez la pile vide de manière appropriée Voir également le chapitre 10 2 8 Connexion et fonctionnement Pendant le fonctionnement placez le produit sur une surface stable plane sèche ...

Page 7: ...aso di malfunzionamento Non raccomandato per i bambini e le persone con capacità fisiche e o mentalmente limitato Assicurare il prodotto contro l uso accidentale Assicurare l imballaggio le piccole parti e il materiale isolante contro l uso accidentale Pericoli della batteria Il telecomando è dotato di una pila a bottone al litio Può essere sostituita Tenere le batterie fuori dalla portata dei bam...

Page 8: ... polo positivo rivolto verso l alto 4 Chiudere lo vano batterie 5 Smaltire correttamente la batteria vuota Vedi anche il capitolo 10 2 8 Collegamento e funzionamento Durante il funzionamento posizionare il prodotto su una superficie stabile piana asciutta e priva di polve re in modo che non possa ribaltarsi durante il funzionamento e che il pavimento non possa essere danneg giato dalle vibrazioni ...

Page 9: ... y o psíquicas estén limitadas Asegure el producto contra el uso accidental Proteja el embalaje las piezas pequeñas y el material aislante contra un uso accidental Peligros de la batería El control remoto está equipado con una pila de botón de litio Se puede sustituir Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños Su ingesta puede provocar quemaduras internas graves e incluso la muerte Si so...

Page 10: ...ía con el polo positivo hacia arriba 4 Vuelva a cerrar el compartimento de la batería 5 Deshágase de la batería vacía de forma adecuada Véase también el capítulo 10 2 8 Conexión y manejo Durante el funcionamiento coloque el producto sobre una superficie estable nivelada seca y libre de pol vo de modo que no pueda volcarse durante el funcionamiento y el revestimiento del suelo no pueda ser da ñado ...

Page 11: ...oor kinderen en personen met lichamelijke en of geestelijke beperkingen Beveilig het product tegen onbedoeld gebruik Beveilig de verpakking kleine onderdelen en isolatiemateri aal tegen onbedoeld gebruik Gevaren in samenhang met de batterij De afstandsbediening is uitgerust met een lithium knoopcel Deze kan worden vervangen Houd batterijen uit de buurt van kinderen Het inslikken hiervan kan ernsti...

Page 12: ...t batterijcompartiment weer dicht 5 Gooi de lege batterij op de juiste manier weg Zie ook hoofdstuk 10 2 8 Aansluiting en bediening Plaats het product tijdens het gebruik op een stabiele vlakke droge en stofvrije ondergrond zodat het tij dens het gebruik niet kan kantelen en de vloerbedekking niet door trillingen kan worden beschadigd Zorg ervoor dat het netsnoer zo wordt gelegd dat het niemand hi...

Page 13: ...t skal rengøres eller i tilfælde af fejl Egner sig ikke til børn og personer med nedsatte fysiske og eller psykiske evner Sikr produktet mod utilsigtet brug Sørg for at sikre emballage smådele og isoleringsmateriale mod utilsigtet anvendelse Batterifarer Fjernbetjeningen er udstyret med en lithium knapcelle Den kan udskiftes Batterierne bør opbevares utilgængeligt for børn Indtagelse kan medføre a...

Page 14: ...r trække batterirummet ud 2 Fjern det tomme batteri 3 Anbring det nye batteri i batterirummet med den positive pol opad 4 Skub batterirummet tilbage lukket 5 Bortskaf det tomme batteri korrekt Se også kapitel 10 2 8 Tilslutning og betjening Under drift skal du placere produktet på en stabil plan tør og støvfri overflade så det ikke kan vælte under drift og gulvbelægningen ikke kan beskadiges af vi...

Page 15: ...v fel Inte avsedd för barn och personer med nedsatt fysisk och eller mental förmåga Säkra produkten mot oavsiktlig användning Se till att förpackning smådelar och isoleringsmaterial inte används på annat sätt än avsett Batterifaror Fjärrkontrollen är utrustad med en litiumknappcell Den kan bytas ut Förvara batterier utom räckhåll för barn Om den sväljs kan det leda till allvarliga inre brännskador...

Page 16: ...acket 2 Ta bort det tomma batteriet 3 Placera det nya batteriet i batterifacket med den positiva polen uppåt 4 Skjut tillbaka batterifacket 5 Kassera det tomma batteriet på rätt sätt Se även kapitel 10 2 8 Anslutning och drift Placera produkten under en stabil jämn torr och dammfri yta så att den inte kan välta under drift och golv beläggningen inte kan skadas av vibrationer Se till att strömkabel...

Page 17: ...hy jej vypněte a odpojte od elektrické sítě Nevhodné pro děti a osoby s fyzicky anebo psychicky omezenými schopnostmi Zajistěte výrobek proti náhodnému použití Zajistěte obal drobné díly a izolační materiál proti neúmyslnému použití Nebezpečí hrozící u baterií Dálkové ovládání je vybaveno lithiovým knoflíkovým článkem Ten lze vyměnit Uchovávejte baterie mimo dosah dětí Spolknutí článku může vést k...

Page 18: ...ie ven 2 Vyjměte vybitou baterii 3 Vložte novou baterii do prostoru pro baterie kladným pólem nahoru 4 Zasuňte přihrádku na baterie zpět 5 Prázdnou baterii řádně zlikvidujte Viz také kapitola 10 2 8 Připojení a provoz Během provozu položte výrobek na stabilní rovný suchý a bezprašný povrch aby se během provozu ne mohl převrátit a aby nedošlo k poškození podlahové krytiny vibracemi Zajistěte aby by...

Page 19: ...u czyszczenia lub w przypad ku awarii Nie nadaje się dla dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach fizycznych lub psychicznych Zabezpieczyć produkt przed przypadkowym użyciem Zabezpieczyć opakowanie drobne części i materiał izolacyjny przed przypadkowym użyciem Zagrożenia dla akumulatora Pilot jest wyposażony w litowe ogniwo guzikowe Można je wymienić Baterie trzymać z dala od dzieci W razie połk...

Page 20: ...z również rozdział 10 2 8 Podłączenie i obsługa Podczas pracy urządzenie należy ustawić na stabilnej równej suchej i wolnej od kurzu powierzchni aby nie mogło się przewrócić podczas pracy a wykładzina podłogowa nie została uszkodzona przez wibracje Upewnić się że kabel zasilający jest ułożony w taki sposób aby nie przeszkadzał nikomu i nie został uszkodzony 1 Podłączyć kabel sieciowy wentylatora d...

Page 21: ...unei defecțiuni Nu este recomandat copiilor și persoanelor cu capacități fizice și sau mentale limitate Asigurați produsul împotriva utilizării accidentale Asigurați ambalajul piesele mici și izolația împotriva utilizării accidentale Pericole legate de baterii Telecomanda este echipată cu o celulă de litiu cu buton Aceasta poate fi înlocuită Păstrați bateriile la îndemâna copiilor În caz de înghiț...

Page 22: ...rcată Vezi și capitolul 10 2 8 Conexiune și funcționare În timpul funcționării așezați produsul pe o suprafață stabilă plană uscată și fără praf astfel încât să nu se poată răsturna în timpul funcționării și acoperirea podelei să nu poată fi deteriorată de vibrații Asigurați vă că cablul de alimentare este așezat astfel încât să nu obstrucționeze pe nimeni și să nu fie de teriorat 1 Conectați cabl...

Reviews: