background image

22

FR

f.   Si une utilisation de l’outil dans un environnement humide ne peut être évitée,  

  utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel. L’utilisation d’un  

  disjoncteur différentiel réduit le risque de décharge électrique.

3. Sécurité des personnes 

a.  Rester vigilant et faire preuve de sens lors de la manipulation de l’outil. Ne pas  

  utiliser d’outil électrique en état de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool  

  ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique  

  peut se traduire par des blessures graves.
b.  Porter des équipements de protection. Porter toujours des lunettes de protection.  

  Le port d’équipements de protection tels que des masques à poussières, des chaussures  

  de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou des protections antibruit, selon le  

  travail à effectuer, réduira le risque de blessures aux personnes.
c.  Éviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt soit en  

  position d’arrêt (Off) avant de brancher l’outil sur l’alimentation secteur. Porter  

  un outil électrique tout en maintenant le doigt posé sur l’interrupteur ou brancher un outil  

  électrique dont l’interrupteur est sur la position de marche (On) est source d’accidents.
d.  Enlever toute clé ou tout instrument de réglage avant de mettre l’outil électrique en  

 marche. Une clé ou un instrument de réglage laissé fixé à un élément en rotation de l’outil  

  électrique peut entraîner des blessures physiques.
e.  Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position  

  stable et conserver l’équilibre. Cela permet de mieux contrôler l’outil électrique dans des  

  situations inattendues.
f.   Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux  

 pendants. Les vêtements amples, les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent être  

  happé par les pièces en mouvement.
g.  Si l’outil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction  

  et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et  

  utilisés correctement. L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la  

  poussière.

4. Utilisation et entretien des outils électriques 

a.  Ne pas surcharger l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié au travail  

  à effectuer. Un outil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu  

  permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions de  

  sécurité.
b.  Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors service.  

  Tout outil électrique dont la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur marche-arrêt  

  est dangereux et doit être réparé.
c.  Débrancher l’outil électrique avant d’effectuer tout réglage, changement    

  d’accessoire ou avant de le ranger. De telles mesures préventives réduiront les risques  

  de démarrage accidentel.
d.  Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne    

  pas permettre l’utilisation de ces outils aux personnes novices ou n’ayant pas  

  connaissance de ces instructions. Les outils électriques sont dangereux dans les mains  

  d’utilisateurs inexpérimentés.
e.  Veiller à l’entretien des outils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs  

  soient bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées  

  ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'outil. Si  

  l’outil électrique est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation. De  

  nombreux accidents sont causés par l’utilisation d’outils électriques mal entretenus.
f.   Garder les outils de coupe affûtés et propres. Des outils de coupe bien entretenus,  

  aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à  

  contrôler.
g.  Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les outils à monter, etc., conformément  

  à ces instructions et selon l’utilisation prévue pour le type d’outil donné, en tenant  

  compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. Toute utilisation de cet outil  

  électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations à risque 

  et entraînerait une annulation de sa garantie.

Attention : Toujours porter des protections sonores lorsque le niveau d’intensité est supérieur 

à 85 dB(A) et limiter le temps d’exposition si nécessaire.  Si l’intensité sonore devient 

inconfortable, même avec les protections, arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil, vérifier 

que les protections soient bien mises et  qu’elles soient adéquates avec  le niveau sonore 

produit par l’appareil.
Attention : L’exposition de l’utilisateur aux vibrations peut engendrer une perte du toucher, 

des engourdissements, des picotements et ainsi réduire la capacité de préhension. De 

longues expositions peuvent également provoquer ces symptômes de façon chronique.  Si 

nécessaire, limiter le temps d’exposition aux vibrations, et porter des gants anti-vibrations. 

Ne pas utilisez cet appareil avec vos mains sous des conditions en dessous de températures 

normales, car l’effet vibratoire en est accentué. Se référer au cas de figures  des 

caractéristiques relatives aux vibrations pour calculer le temps et fréquence d’utilisation de 

l’appareil.
Les niveaux sonores et vibratoires des caractéristiques techniques sont déterminés 

en fonction de la norme EN60745 ou autres normes internationales.  . Ces données 

correspondent à un usage normale de l’appareil, et ce dans des conditions de travail 

normales. Un appareil mal entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les 

niveaux sonores et vibratoires. Pour plus d’informations sur la directive des émissions 

sonores et vibratoires, visitez le site http://osha.europa.eu/fr.

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. 

Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut entraîner un risque de 

décharge électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes 

(enfants y compris) ayant des capacités mentales ou physiques réduites ou manquant 

d’expérience à moins qu’ils soient supervisés ou qu’une personne responsable de leur 

sécurité leur donne des instructions concernant l’utilisation de cet appareil. 
Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.
Le terme « outil électrique » dans ces consignes concerne les outils branchés (filaires) ou à 

batteries (électroportatifs).

1. Sécurité sur la zone de travail 

a.  Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. Des zones encombrées et mal  

  éclairées sont sources d’accidents.
b. Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements explosifs, tels qu’à  

  proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques  

  produisent des étincelles susceptibles d’enflammer la poussière ou les vapeurs présentes.
c. Éloigner les enfants et les passants pendant l’utilisation d’un outil électrique. Ceux-ci  

  pourraient vous distraire et vous faire perdre la maîtrise de l’appareil.

2. Sécurité électrique 

a.  Les prises des outils électriques doivent correspondre aux prises du secteur. Ne  

  modifiez jamais la prise en aucune façon. N’utilisez jamais d’adaptateur avec les  

  outils électriques mis à la terre. Des prises non modifiées, adaptées aux boîtiers de  

  prise de courant, réduiront les risques de décharge électrique.
b.  Éviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux,  

  radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique est plus  

  important si votre corps est mis à la terre.
c.  Ne pas exposer votre outil électrique à la pluie ou à l’humidité. L’infiltration d’eau  

  dans un outil électrique augmentera le risque de décharge électrique.
d.  Ne pas maltraiter le cordon électrique. N’utilisez jamais le cordon électrique pour  

  porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Conservez le cordon électrique à l’écart  

  de la chaleur, de l’essence, de bords tranchants ou de pièces en mouvement. Un  

  cordon électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique.
e.  Au cas où l’outil électroportatif serait utilisé à l’extérieur, servez-vous d’une  

  rallonge appropriée à une utilisation en extérieur. Cela réduit le risque de décharge  

  électrique.

842466_Z1MANPRO1.indd   22

23/06/2015   10:10

Summary of Contents for GHT18V

Page 1: ...18V LI ION HEDGE TRIMMER GHT18V 18 V LI ION HEGGENSCHAAR TAILLE HAIE 18 V LITHIUM ION AKKU HECKENSCHERE 18 V 18V LI ION TAGLIESIEPE CORTASETOS A BATER A 18 V 842466_Z1MANPRO1 indd 1 23 06 2015 10 10...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 11 I POWER LEVEL PRESS 842466_Z1MANPRO1 indd 2 23 06 2015 10 10...

Page 3: ...3 English 4 Nederlands 12 Fran ais 20 Deutsch 28 Italiano 36 Espa ol 44 18V LI ION HEDGE TRIMMER GHT18V 842466_Z1MANPRO1 indd 3 23 06 2015 10 10...

Page 4: ...r of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 24 MONTHS from the date of original purchase GMC will repair or at its discretion replace the fa...

Page 5: ...cation code 842466 Description 18V Li ion Hedge Trimmer Conforms to the following directives and standards Machinery Directive 2006 42 EC Low Voltage Directive 2006 95 EC EMC Directive 2004 108 EC RoH...

Page 6: ...influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Prote...

Page 7: ...to follow these instructions may cause overheating or fire When not in use batteries should be stored at room temperature approximately 20 C Ensure battery contacts cannot accidentally short in storag...

Page 8: ...charging batteries will result in permanent damage Note Normal charging time is 2 hours for a recently discharged standard capacity battery However if the Battery 9 has been left in a discharged stat...

Page 9: ...To achieve a hedge with a uniform height it is recommended that you stretch a piece of string along the edge of the hedge for guidance Then simply cut away all twigs projecting above the line Accesso...

Page 10: ...ations when disposing of power tools that are no longer functional and are not viable for repair Do not dispose of power tools batteries or other waste electrical and electronic equipment WEEE with ho...

Page 11: ...ch at an authorised GMC service centre Hedge trimmer operates intermittently Extension cable damaged Inspect cable replace if damaged Internal wiring damaged Have your hedge trimmer serviced by an aut...

Page 12: ...treerd binnen 30 dagen na aankoop garandeert GMC de koper van dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkeli...

Page 13: ...450 mm Tand tussentuimte 22 mm Max zaagcapaciteit 14 5 mm Max sneden per minuut 2200 min 1 Blad stoptijd 1s Beschermingsgraad IP20 Beschermingsklasse Gewicht 2 65 kg met accu Accu Cel type Li Ion Span...

Page 14: ...ektrisch gereedschap voor werkzaamheden die verschillen van die waarvoor het apparaat bestemd is kan leiden tot gevaarlijke situaties WAARSCHUWING Bij een geluidsintensiteit van 85 dB A of hoger is he...

Page 15: ...gste spanningspunt Oververhittingsbescherming Een ingebouwde sensor schakelt de machine uit wanneer de accu te heet wordt Dit kan gebeuren wanneer de belasting te groot is en wanneer de machine voor l...

Page 16: ...te en nieuwe groei van heggen bosjes en struiken De machine is niet geschikt voor het snoeien van dikke takken en hard hout WAARSCHUWING Wanneer de machine voor enige andere doeleinden gebruikt wordt...

Page 17: ...jder enig vastgelopen materiaal van het blad en controleer of het zaagblad beschadigd is 1 Zorg voor een stevige positie en houdt de machine met beide handen vast voordat u de machine inschakelt 2 Laa...

Page 18: ...t de borstels versleten zijn laat u deze bij een erkend GMC servicecenter vervangen Opberging Berg de machine op een droge en veilige plek buiten het bereik van kinderen op Verwijdering Bij de verwijd...

Page 19: ...chakelaar 6 wordt ingeknepen De accu is volledig ontladen Laad de accu op Defecte trekker schakelaar Laat de schakelaar bij een geautoriseerd GMC service center vervangen De motor werkt maar het blad...

Page 20: ...r s de l acheteur de ce produit r parer ou sa discr tion remplacer gratuitement la pi ce d fectueuse Cette garantie ne s applique pas l utilisation commerciale et ne s tend pas non plus l usure normal...

Page 21: ...mm Espacement des dents 22 mm Capacit de coupe max 14 5 mm Nombre de coupe par minute 2 200 min 1 Temps d arr t de la lame 1 s IIndice de protection IP20 Classe de protection Poids 2 65 kg Batterie Ty...

Page 22: ...a t con u peut entra ner des situations risque et entra nerait une annulation de sa garantie Attention Toujours porter des protections sonores lorsque le niveau d intensit est sup rieur 85 dB A et lim...

Page 23: ...de la tension minimale recommand e Protection contre la surchauffe des capteurs arr tent la batterie lorsque celle ci surchauffe Cela arrive lorsque l outil est surcharg ou utilis pendant trop longte...

Page 24: ...ent et d branchez le avant d en rechercher la cause liminez tout blocage des lames et v rifiez qu elles ne sont pas endommag es avant de recommencer couper Remplacez toujours les lames endommag es Se...

Page 25: ...utilisation de l appareil et la performance du couple maximum seront l g rement r duites Cette diminution continue jusqu ce que la batterie soit recharg e pendant 500 cycles quand elle atteindra sa ca...

Page 26: ...ourcir la dur e de vie de l appareil Nettoyer l appareil l aide d une brosse douce ou d un chiffon sec Si possible utilisez de l air propre et sec sous pression sur les orifices de ventilation Nettoye...

Page 27: ...emplacez l interrupteur marche arr t dans un centre technique agr e par GMC Le taille haie marche de mani re intermittente C ble de la rallonge endommag Inspectez le c ble et changez le si besoin C bl...

Page 28: ...er dieses Ger ts sie gelesen und verstanden haben Garantie ZurAnmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website www gmctools com und tragen dort Ihre pers nlichen Daten ein Ihre Angaben werde...

Page 29: ...Minute no Leerlaufdrehzahl rpm Umdrehungen pro Minute n Nenndrehzahl F Farad elektrische Kapazit t Nm Newtonmeter Drehmoment dB A Schallpegel in Dezibel A bewertet Grad m s2 Quadratmeter pro Sekunde S...

Page 30: ...edingt angemessenen Geh rschutz und begrenzen Sie nach M glichkeit die Belastungsdauer Sollte trotz Geh rschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten beenden Sie die Arbeit unverz glich und berpr fen Si...

Page 31: ...rwenden Warnung Versuchen Sie keinesfalls nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen Sicherheitsmerkmale des Akkus und Akku Ladeger ts Der Akku und das Ladeger t verf gen ber eine Reihe von Sicherhei...

Page 32: ...ls in Richtung von Personen oder festen Gegenst nden wie Mauern B umen Fahrzeugen usw Falls die Messer w hrend des Betriebs pl tzlich stehenbleiben schalten Sie die Heckenschere sofort aus und trennen...

Page 33: ...nehmen Bei langfristiger Einlagerung sollten Akkus in hohem Ladezustand und vom Elektrowerkzeug getrennt sein Die Akkukapazit t nimmt mit der Zeit ab Nach 100 Ladezyklen verringert sich die Dauer ber...

Page 34: ...igung von einer GMC Fachwerkstatt ersetzen Reinigung Halten Sie Ihr Ger t stets sauber Durch Schmutz und Staub verschlei en die inneren Teile schnell und die Lebensdauer des Ger tes wird verk rzt Rein...

Page 35: ...defekt Ein Ausschalter von einem zugelassenen GMC Kundendienst ersetzen lassen Heckenschere arbeitet mit Unterbrechungen Verl ngerungskabel besch digt Kabel auf Sch den untersuchen und ggf ersetzen la...

Page 36: ...che di questo prodotto GMC Tenere questo manuale a portata di mano e garantire a tutti gli utenti di leggere attentamente queste istruzioni per garantire un uso sicuro ed efficace di questo prodotto G...

Page 37: ...4 5mm Max Tagli a minuto 2200min 1 Tempo di arresto lama 1s Protezione d ingresso IP20 Classe di protezione Peso 2 65kg con batteria Batteria Tipo cellula Li Ion Tensione 18V DC Capacit 3Ah Batterie c...

Page 38: ...sa di corrente Tenere il cavo lontano da fonti di calore olio e sostanze affini bordi appuntiti o parti in movimento I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scosse elettriche e Qual...

Page 39: ...rante la carica o il funzionamento Protezione di carica eccessiva Caricabatterie si spegne automaticamente quando la batteria ha raggiunto la capacit di carica completa proteggendo i componenti intern...

Page 40: ...a lama si ferma durante il taglio fermare immediatamente il tagliasiepi e scollegarlo dalla rete elettrica prima di indagare la causa Rimuovere eventuali detriti inceppati dalla lama e esaminarli per...

Page 41: ...n uno stato scaricato Questo pu danneggiare le cellule agli ioni di litio Per la conservazione a lungo termine conservare le batterie in uno stato di carica elevata e scollegate dallo strumento di pot...

Page 42: ...ome affilare le lame fate affilare il vostro tagliasiepi da un professionista In caso di significativi danni della lama sostituite le lame presso un centro di assistenza autorizzato GMC Pulizia Manten...

Page 43: ...orizzato GMC Decespugliatori funziona ad intermittenza Prolunga danneggiata Controllare il cavo sostituirlo se danneggiato Cablaggio interno danneggiato Fate eseguire la manutenzione al vostro taglias...

Page 44: ...los usuarios de la herramienta lo hayan le do y entendido Garant a para herramientas el ctricas Las herramientas GMC disponen de un per odo de garant a de 3 a os una vez haya registrado el producto en...

Page 45: ...to 2 200 min 1 Tiempo de detenci n de la cuchilla 1 segundo Grado de protecci n IP20 Clase de protecci n Peso 2 65 kg incluido bater a Bater a Tipo de bater a Litio Tensi n 18V DC Capacidad 3Ah Bater...

Page 46: ...ra transportar la herramienta el ctrica tirar de ella o desenchufarla Mantenga el cable de alimentaci n alejado de fuentes de calor aceite bordes afilados o de las piezas m viles Los cables de aliment...

Page 47: ...ontra descarga Evita que la bater a se descargue por debajo del nivel de tensi n de seguridad m s bajo Protecci n contra sobrecalentamiento El sensor apagar autom ticamente la bater a en caso de que s...

Page 48: ...nta Sustituya siempre las cuchillas da adas o en mal estado Caracter sticas del producto 1 Protector contra los impactos 2 Cuchilla 3 Protector para las manos 4 Interruptor de seguridad 5 Empu adura f...

Page 49: ...r su capacidad progresivamente hasta los 500 ciclos de carga Esto es normal en todas las bater as y no quiere decir que la bater a est averiada Funcionamiento ADVERTENCIA Lleve siempre protecci n adec...

Page 50: ...ida til su herramienta Utilice un cepillo suave o un pa o seco para limpiar la herramienta Si dispone de un compresor de aire comprimido sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de vent...

Page 51: ...ncendido apagado averiado Sustituya el interruptor de encendido apagado en un servicio t cnico GMC autorizado El cortasetos funciona de forma intermitente Cable de extensi n da ado Inspeccione el cabl...

Page 52: ...842466_Z1MANPRO1 indd 52 23 06 2015 10 10...

Reviews: