background image

13 

Aspirateur 

SUPER VEGA BATTERIA

 à alimentation électrique mixte 230V~ 12V à utiliser pour l'aspiration nasal, oral, trachéal, par l’adulte ou l’enfant de 

liquides coprorels (exemple mucus, catarrhe et sang). 
Particulièrement adapté pour les déplacements en salle d'hôpital, sur des trachéomotisés, pour des applications de petite chirurgie et des traitements 
post-opératoires à domicile. Appareil conçu pour offrir une facilité de transport et une utilisation pratiquement continue, grâce à l'adoption d'un système 
électronique de gestion de l'alimentation électrique qui en plus du contrôle de l'état fonctionnel de la batterie interne, permet d'utiliser l'appareil à une 
tension de secteur de 230V~  même quand la batterie est en phase de recharge. Un système à diodes lumineuses placées sur le bandeau indique 
l'activation de l'appareil, l'état de fonctionnement de la batterie et l'état de charge de celle-ci.  
Construit avec un corps en matière plastique à haute isolation thermique et électrique conformément aux toutes dernières normes européennes de 
sécurité.  Fourni avec un bocal stérilisable en polycarbonate de 1 litre avec une vanne de trop plein.  
Equipé d'un régulateur daspiration placé sur le panneau frontal et d'un manomètre de signalisation. 
 
 

RECOMMANDATIONS 

 

 

AVANT D’UTILISER L’APPAREIL CONSULTER ATTENTIVEMENT LA NOTICE D’UTILISATION

 

 

L’UTILISATION DE L’APPAREIL EST RÉSERVÉ AU PERSONNEL QUALIFIÉ

 

 

NE  JAMAIS DÉMONTER L’APPAREIL 

POUR TOUTE INTERVENTION CONTACTER LE SERVICE TECHNIQUE GIMA S.p.A.

 

 
 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES 

 

1. 

A l’ouverture de l’emballage, vérifier l’intégrité de l’appareil, en prêtant une attention particuliére à la présence de dégâts aux parties en plastique, 
qui peuvent donner accés aux parties internes de l’appareil sous tension, et des à ruptures et / ou écorçages du câble d’alimentation.                        

Dans ces cas n pas débrancher la fiche de la prise électrique. Effectuer ces contrôles avant chaque utilisation.

 

2. 

Avant de brancher l’appareil vérifier toujours que les données électriques indiquées sur l’étiquette des données et le type de fiche utilisée 
correspondent à celles du réseau électrique auquel on veut le connecter. 

3. 

Si la fiche fournie avec l’appareil est incompatible avec la prise du réseau électrique, s’adresser au personnel qualifié pour remplacer la fiche avec 
une autre d’un type adéquat. Si leur utilisation est indispensable, il faut utiliser des types conformes aux normes de sécurité, en faisant toutefois 
attention à ne pas dépasser les limites maximales d’alimentation supportées, qui sont indiquées sur les adaptateurs et sur les rallonges. 

4. 

Respecter les normes de sécurité indiquées pour les appareils électriques et notamment: 

 

Utiliser seulement les accessoires et les composants originaux; 

 

Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau; 

 

Positionner l’appareil sur des surfaces planes et stables; 

 

Positionner l’appareil de façon à éviter d’en occlure les prises d’air sur la partie postérieure; 

 

Ne pas utiliser l’appareil en présence de mélanges anesthésiques inflammables avec l’air, l’oxygène ou le protoxyde d’azote; 

 

Eviter de toucher l’appareil avec les mains mouillées et en tout cas éviter toujours que l’appareil soit en contact avec des liquides; 

 

Eviter que des enfants et / ou des  incapables puissent utiliser l’appareil sans surveillance; 

 

Ne pas laisser l’appareil branché à la prise d’alimentation quand il n’est pas utilisé; 

 

Ne pas tirer le câble d’alimentation pour débrancher la fiche, mais prendre cette dernière avec les doigts pour l’extraire de la prise du réseau; 

 

Conserver et  utiliser l’appareil dans des milieux protégés contre les agents atmosphériques et loin d’éventuelles sources de chaleur.

 

5. 

Pour les opérations de réparations s’adresseer exlusivement au service technique GIMA S.p.A. ou au centre d’assistance technique autorisé par le 
costructeur et demander l’utilisation de piéces de rechange originales.  

6. 

Le non respect du contenu du paragraphe précédent peut compromettre la sécurité du dispositif. 

7. 

Cet appareil doit être destiné exclusivement à l’utilisation pour laquelle il a été conçu et selon la description contenue dans ce manuel. 

Toute utilisation différent de celle pour laquelle l’appareil est destiné est impropre et donc dangerous; le fabricant ne peut être considéré 
responsable pour les dommages provoqués par une utilisation erronée et / ou impropre ou si l’appareil est utilisé dans des systémes électriques 
non conformes aux normes de sécurité en vigueur. 

8. 

Le dispositif médical a besoin de précautions particuliéres en ce qui concerne la compatibilit électromagnetique et doit être installé et utilisé selon 
les informations fournies avec les documents qui l’accompagnent. 

9.       La batterie au plomb intégrée dans le dispositif ne doit pas être considérée comme une normale ordure ménagère.                                                 

Eliminer cet élément auprès d’un centre de collecte indiqué pour son recyclage. 

 

 

AVERTISSEMENT POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/EC: 

Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. 
Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. 
Éliminer séparatement un appareil permet d’èviter les retombées négatives pour l’environement et la santé dérivant d’une élimination encorrecte, et 
permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d’une économie importante en termes d’énergie et de resourses.  
Pour rappler l’obligation d’éliminer séparément les appareils, le produit porte le symbole d’un caisson á ordures barré. 

Summary of Contents for SUPER VEGA BATTERIA

Page 1: ...aitaly com INTERNATIONAL Tel 39 02 953854209 221 225 Fax 39 02 95380056 e mail export gimaitaly com www gimaitaly com ASPIRATORE SUPER VEGA BATTERIA ASPIRATOR SUPER VEGA BATTERIA ASPIRATEUR SUPER VEGA...

Page 2: ...il dispositivo medico sempre con il filtro antibatterico Non immergere mai l apparecchio in acqua Posizionare l apparecchio su superfici piane e stabili Posizionare l apparecchio in modo da evitare d...

Page 3: ...35 C Percentuale umidit ambiente 30 75 RH Altitudine 0 2000m s l m CONDIZIONI DI CONSERVAZIONE E TRASPORTO Temperatura ambiente 40 70 C Percentuale umidit ambiente 10 100 RH SIMBOLOGIA ADOTTATA SULL A...

Page 4: ...ospedale o ambienti alimentati da batterie Surge IEC EN 61000 4 5 1kV modo differenziale L alimentazione dovrebbe essere quella tipica di un ambiente commerciale o ospedale o ambienti alimentati da b...

Page 5: ...segni di contaminazione esterne e o interne render l apparecchio al cliente con chiaramente specificato APPARECCHIO NON RIPARATO allegando una lettera di spiegazioni sui difetti riscontrati GIMA giud...

Page 6: ...8 ore luce gialla e poi verde 2 Luce rossa accesa Batteria scarica E possibile far funzionare il dispositivo alimentandolo tramite cavo elettrico inserito a rete luce gialla poi verde 3 Mancata aspir...

Page 7: ...3 di acqua per facilitare le operazioni di pulizia e velocizzare la depressione durante il funzionamento quindi riavvitare il coperchio al vaso Estrarre gli accessori e procedere alle operazioni di p...

Page 8: ...ly with the bacteriological filter Never immerge the appliance into water Position the appliance on flat stable surfaces Position the device in a way that the air inlets on the back aren t obstructed...

Page 9: ...he instruction manual To Preserve in place coolness and dry land Conservation temperature 40 70 C Type B equipment Fuse Alternate Current Battery Direct Current Hz Mains Frequency I ON O OFF ACCESSORI...

Page 10: ...25 cycle 5 UT for 5 sec Mains power quality should be that of a typical commercial environment or hospital If the user of the surgical aspirator SUPER VEGA BATTERIA request that the appliance operates...

Page 11: ...ght switches over to the fixed green light Ensure that the green light comes on and that after a few seconds it switches over to the yellow light meaning that the charged battery is operating A protec...

Page 12: ...to full position is of around 45 50 minutes with operation in continuous In the case in which instead the device is furnished with internal battery discharge the time of recharge of the internal batte...

Page 13: ...les accessoires et les composants originaux Ne jamais plonger l appareil dans l eau Positionner l appareil sur des surfaces planes et stables Positionner l appareil de fa on viter d en occlure les pr...

Page 14: ...continu I Allum O Eteint ELIMINATION DES BATTERIES USAG S Directrive 2006 66 CE Applicable dans les pays de l Union Europ enne et aux autres pays europ ens disposant de syst me de collecte selective C...

Page 15: ...ff rentiel L alimentation devrait tre celle typique d un environnement commercial ou hospitalier or alimentation des environnements vous des batteries Trous de tension br ves interruptions et variatio...

Page 16: ...LLAGES ET DES OPERATEURS QUI LES UTILISENT GIMA S p A COMPTE SUR LE RESPECT DES CET NORMES POUR POUVOIR GARATIR L HYGIENE ET LA SANTE A TOTES LES PERSONNES QUI OPERENT POUR OBTENIR LA QUALITE ET LE BI...

Page 17: ...rg e On peut faire fonctionner l appareil en l alimentant avec le cordon lectrique branch au secteur lumi re jaune puis verte 3 L appareil n aspire pas Couvercle du bocal mal viss D visser et revisser...

Page 18: ...ur sur la position 0 et d brancher la fiche de la prise d alimentation Sortir les accessoires et proc der aux op rations de nettoyage comme indiqu dans le chapitre nettoyage ATTENTION Le c te du filtr...

Page 19: ...H nden anfassen Auf jeden Fall vermeiden dass es mit Fl ssigkeiten in Ber hrung kommt Unbedingt vermeiden dass Kinder und oder Behinderte das Ger t ohne die erforderliche berwachung benutzen Das Ger...

Page 20: ...solierstoffklasse II CE Kennzeichnung gem Richtlinie 93 42 EWG Mit CA MI di Attolini Mario C snc Via Ugo La Malfa nr 31 43010 Pilastro PR Italia Achtung Im Handbuch nachlesen K hl und trocken lagern L...

Page 21: ...000 4 3 3V m 80MHz to 2 5 GHz f r Ger te die nicht der Lebenserhaltung dienen Anmerkung UT ist der Wert der Einspeisungsspannung VORSCHRIFTEN F R ZUR CKSCHICKEN UND REPARIEREN In bereinstimmung mit de...

Page 22: ...unter 40 kPa 0 40 bar abf llt Sicherstellen dass man keine st renden Ger usche h rt die auf einen Schaden hinweisen k nnten Es ist der Betrieb mit in die Steckdose gestecktem Netzstecker m glich die g...

Page 23: ...Ger ts entladen ist nach die Benutzung muss man zum Laden der Batterie das Ger tekabel f r circa 120 150 Minuten mit ausgeschaltetem Hauptschalter des Ger ts an das Stromnetz von 230 V 50Hz anschlie e...

Page 24: ...les El aparato solo se puede utilizar con filtros bacteriologicos Nunca sumergir el aparato en agua Posicionar el aparato sobre superficies planas y estables Posicionar el aparato de modo tal de evita...

Page 25: ...rabilidad bater a 45 50 minutos Tempo de recharga bater a 120 150 minutos Condiciones de funcionamiento Temperatura ambiente 5 35 C Porcentaje de humedad ambiente 30 75 RH Altitud 0 2000m s l m Condic...

Page 26: ...un hospital o ambientes a usted de las bater as Surge IEC EN 61000 4 5 1kV modo differecial La alimentac on deber a sera quella tipica de un ambiente comercial o de un hospital o ambientes a usted de...

Page 27: ...ERSONAS QUE OPERAN PARA OBTENER CALIDAD Y BENESTAR GIMA otorga a los equipos Super Vega Batteria una garant a de 24 meses a partir de la fecha de compre Para hacer v lida la garant a el cliente deber...

Page 28: ...oras luz amarilla y despu s verde 2 Luz roja encendida Bater a agotada Es posible hacer funcionar el aparato suministr ndole a trav s de un cable el ctrico colocado en red luz amarilla luego verde 3 N...

Page 29: ...n l quidos aspirados Si el aparato tiene la bater a interna agotada despu s la utilizaci n para poderla cargar es necesario conectar el cable del aparato con la red el ctrica 230V 50Hz por aprox 120 1...

Page 30: ...CTION Connessione apparecchio Suction pump Inlet Connessione Vaso Jar Air Tube Montaggio Filtro Filter Assembling Mod TOBI HOSPITAL TOBI HOSPI PLUS HOSPI PLUS Cod 28237 TOBI CLINIC SUPER TOBI CARRELLA...

Reviews: