background image

8

3) Appuyer sur le bouton ON/MEM (6). Quand l’icône représentant l’oreille arrête de clignoter et l’appareil
émet deux bip sonores, le thermomètre est prêt pour l’emploi.
4) Tirer doucement en arrière l’oreille pour redresser le conduit auditif et positionner la sonde (3) dans celui-
ci, en visant la membrane du tympan afin d’obtenir une lecture précise.
5) Mesurer la température auriculaire:
maintenir pressé le bouton SCAN (5) avec le doigt jusqu’à entendre un autre bip. Il est maintenant possible
de lire sur l’afficheur LCD (7) la température mesurée.
6) Le thermomètre s’éteint automatiquement après une minute, ce qui permet de prolonger la durée de la pile.

CHOIX ENTRE DEGRES FAHRENHEIT ET CELSIUS

Pour changer l’unité de mesure de la température entre °C et °F, maintenir pressé le bouton SCAN (5)
quand l’unité est éteinte, puis presser et maintenir pressé également le bouton ON/MEM (6) jusqu’à ce que
soit indiqué sur l’afficheur le symbole °F ou °C. Relâcher successivement les deux boutons.
Suivre la même procédure pour changer de nouveau l’unité de mesure.

MEMORISATION TEMPERATURES

Si la lecture du thermomètre se trouve dans l’intervalle normal de température (entre 34°C et 42,2°C, c’est-
à-dire entre 93,2°F et 108°F), les données sont mémorisées chaque fois que l’on éteint le thermomètre.
Appuyer sur le bouton ON/MEM (6) quand l’appareil est allumé pour afficher en série les températures
mémorisées.

INSTRUCTIONS

- Suivre à la lettre le manuel pour obtenir une mesure plus précise.
- Nous recommandons de rester au  même endroit pendant quelques minutes avant chaque
prise de mesure.
- Ne pas prendre de bain ou faire de l’exercice physique avant une prise de mesure.
- Pendant la mesure éviter l’exposition directe au soleil, à la pluie ou au vent; ne pas mesurer
à proximité de sources de chaleur ou dans des endroits excessivement humides.
- Garder la bague applicatrice (4) et les embouts de protection en plastique (2) jetables hors
de la portée des enfants.

REMPLACEMENT DE LA PILE

Cet appareil est doté d’une batterie au lithium (CR2032 x 1); rappelez-vous de l’éteindre avant de changer la
pile. En effet si le dispositif est allumé quand on remplace la pile cela peut entraîner son mauvais fonctionnement.
Si tel est le cas, allumer à nouveau le dispositif. Garder la batterie hors de la portée des enfants.

RESOLUTION DES PROBLEMES

Message d’erreur

Problème

Stabilisation du dispositif en cours.

La pile est déchargée et il n’est
plus possible d’effectuer des
mesures.

La prise de mesure commence
avant que la stabilisation du
dispositif ait été effectuée.

Le dispositif affiche un changement
rapide de la température ambiante.

Remède

Attendre jusqu’à la fin du clignotement du
symbole

.

Remplacer la pile.

Attendre jusqu’à la fin du clignotement du
symbole

.

Laisser le thermomètre au repos dans une
pièce pendant minimum 30 minutes à une
température comprise entre 10 et 40°C .

FRANÇAIS

Summary of Contents for IR EAR THERMOMETER

Page 1: ...ER TERM METRO AURICULAR TERM METRO AURICULAR ATTENZIONE Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto ATTENTION The operators must carefully read a...

Page 2: ...towards the equipment and the seat housing the cap on connection ring 4 will be turned towards the cap itself Note Le plastique la base de l embout de protection jetable 2 sera tourn vers l appareil e...

Page 3: ...re la temperatura rilevata 6 Per lo spegnimento automatico del termometro che consente di prolungare la durata della batteria attendere un minuto SCELTA TRA GRADI FAHRENHEIT E CELSIUS Per cambiare l u...

Page 4: ...al 9 il dispositivo non sta funzionando correttamente La temperatura rilevata superiore ai 42 2 C 108 F La temperatura rilevata inferiore ai 34 C 93 2 F Il dispositivo nonostante si accenda non si pre...

Page 5: ...range IEC60601 1 Do not use this device for Live Die decision or Safety related applications FUNCTIONING Before taking any measurement make sure that the ear canal is clean dry and not obstructed 1 Pu...

Page 6: ...lization in process Battery is low and no more measurements are possible Measurement before device stabilization Thedeviceshowingarapidambient temperature change The ambient temperature is not within...

Page 7: ...tion reasons Labor costs and personnel traveling expenses and packaging not included All components subject to wear are not included in the warranty The repair or replacement performed during the warr...

Page 8: ...l appareil est allum pour afficher en s rie les temp ratures m moris es INSTRUCTIONS Suivre la lettre le manuel pour obtenir une mesure plus pr cise Nous recommandons de rester au m me endroit pendant...

Page 9: ...ionales en mati re d limination des d chets est passible de sanctions administratives CONDITIONS DE GARANTIE GIMA Toutes nos f licitations pour avoir achet un de nos produits Ce produit est con u de m...

Page 10: ...e besch digt worden ist 3 Die Taste ON MEM 6 dr cken Wenn die Ohrenikone nicht mehr blinkt und das Ger t zwei akustische Beep Signale ausgibt ist das Thermometer f r den Gebrauch einsatzbereit 4 Mit V...

Page 11: ...nem wassergetr nkten oder mit medizinischem Alkohol getr nktem Baumwolltuch oder mindestens weichem Tuch abwischen b dieLinsenkomplettf rmindestens30Minutentrocknenlassen bevormaneinenneuenSondenschut...

Page 12: ...ng f r Fehlfunktionen von elektronischen Ger ten oder Software die durch u ere Einwirkungen wie Temperaturschwankungen elektromagnetische Felder Radiointerferenzen usw auftreten k nnen Die Garantie ve...

Page 13: ...darse en el mismo ambiente por algunos minutos antes de cada medici n No ba arse o hacer ejercicio f sico antes de una medici n Durante la medici n evitar la exposici n directa del sol lluvia o viento...

Page 14: ...to feito por pessoal n o autorizado ou com sobressalentes n o originais avarias ou estragos provocados por neglig ncia choques ou uso errado Mensaje de error Problema Estabilizaci n del dispositivo en...

Page 15: ...mite dois bip como sinal ac stico o term metro est pronto para o uso 4 Com delicadeza puxar para tr s a orelha para endireitar o canal auditivo e introduzir a sonda 3 no canal mirando a membrana do t...

Page 16: ...prote o de pl stico Mensagem de rro Problema Estabiliza o do dispositivo em curso A pilha est descarregada e n o poss vel medir a temperatura In cio da medida sem ter aguardado a estabiliza o do produ...

Page 17: ...da data de fornecimento GIMA Durante o per odo de validez da garantia ser o consertadas ou trocadas gratuitamente todas as partes com defeito de f brica bem verificados excepto as despesas de m o de...

Page 18: ...18 5 SCAN 5 display LCD 7 6 C F SCAN 5 MEM 6 display F C 34 C 42 2 C 93 2 F 108 F MEM 6 4 2 CR 2032X1 e pe pt s a te a t s s e at stet pata a a ap tapa d 2 8 2 a b 30 10 C 40 C...

Page 19: ...19 GIMA 12 GIMA GIMA software GIMA 10 C 40 C 50 F 104 F 5 9 42 2 108 F 34 C 93 2 F 30 10 40 C 30 10 40 C...

Page 20: ......

Reviews: