background image

5

CONDIZIONI DI GARANZIA GIMA

Ci congratuliamo con Voi per aver acquistato un nostro prodotto. Questo prodotto risponde a standard
qualitativi elevati sia nel materiale che nella fabbricazione. La garanzia è valida per il tempo di 12 mesi dalla
data di fornitura GIMA. Durante il periodo di validità della garanzia si provvederà alla riparazione e/o sostituzione
gratuita di tutte le parti difettose per cause di fabbricazione ben accertate, con esclusione delle spese di
mano d’opera o eventuali trasferte, trasporti e imballaggi. Sono esclusi dalla garanzia tutti i componenti
soggetti ad usura. La sostituzione o riparazione effettuata durante il periodo di garanzia non hanno l’effetto
di prolungare la durata della garanzia. La garanzia non è valida in caso di: riparazione effettuata da personale
non autorizzato o con pezzi di ricambio non originali, avarie o vizi causati da negligenza, urti o uso improprio.
GIMA non risponde di malfunzionamenti su apparecchiature elettroniche o software derivati da agenti esterni
quali: sbalzi di tensione, campi elettromagnetici, interferenze radio, ecc.
La garanzia decade se non viene rispettato quanto sopra e se il numero di matricola (se presente) risulti
asportato, cancellato o alterato. I prodotti ritenuti difettosi devono essere resi solo e soltanto al rivenditore
presso il quale è avvenuto l’acquisto. Spedizioni inviate direttamente a GIMA verranno respinte.

PREMISE

Thank you for purchasing this GIMA Ear-type thermometer. This thermometer has been planned with advanced
infrared technologies and room environment compensation, for accurate and prompt measurements.
Accuracy is +/-0.2

 o

C (0.4

 o

F) during 35.5~42

 o

C (95.9~107.6

 o

F), +/-0.3

 o

C (0.5

 o

F) for other range. (IEC60601-1)

Do not use this device for Live & Die decision or Safety related applications.

FUNCTIONING

Before taking any measurement, make sure that the ear canal is clean, dry and not obstructed.

1) Pull off the probe cap (1). Do not force in removing the cap.
2) It is necessary to apply a disposable plastic cap (2) on the probe (3) by means of the apposite connection
ring (4):
- Place the plastic cap (2) on the connection ring (4) in conformity with the direction indicated in the picture;
- Push the ring on the probe until a click sounds;
- Once the cap has been fixed, delicately remove the connection ring (4).

Always make use of a new disposable plastic cap and make sure that it has not been damaged.

3) Press ON/MEM (6) pushbutton. When the ear icon stops flashing and the equipment beeps twice, the
thermometer is ready for use.
4) Gently pull the ear back to straighten the ear canal and snugly position the probe (3) in the ear canal,
aiming towards the membrane of the eardrum to obtain an accurate reading.
5) Measuring the ear temperature:
Hold the SCAN (5) pushbutton pressed with your forefinger until you hear a beep. At this point the LCD
display (7) shows the detected temperature.
6) Device will automatically power off if left idle for more than 60 seconds to extend battery life.

SWITCHING BETWEEN FAHRENHEIT AND CELSIUS

To change the unit of measurement of temperature from °C to °F, hold down the SCAN button (5), when the
unit is off, then press and hold the ON/MEM button (6) pressed until the display shows the symbol °F or °C.
Then release both buttons. Use the same process to change the unit of measurement again.

MEMORY FUNCTION

If the reading thermometer is within the normal temperature range (34°C 

~

 42

.

2°C or 93

.

2°F 

~

 108°F), the

data is saved into memory each time the thermometer is turned off.
Press the ON/MEM button (6) when the thermometer is turned on to see the temperature stored.

ENGLISH

ITALIANO

Summary of Contents for IR EAR THERMOMETER

Page 1: ...ER TERM METRO AURICULAR TERM METRO AURICULAR ATTENZIONE Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto ATTENTION The operators must carefully read a...

Page 2: ...towards the equipment and the seat housing the cap on connection ring 4 will be turned towards the cap itself Note Le plastique la base de l embout de protection jetable 2 sera tourn vers l appareil e...

Page 3: ...re la temperatura rilevata 6 Per lo spegnimento automatico del termometro che consente di prolungare la durata della batteria attendere un minuto SCELTA TRA GRADI FAHRENHEIT E CELSIUS Per cambiare l u...

Page 4: ...al 9 il dispositivo non sta funzionando correttamente La temperatura rilevata superiore ai 42 2 C 108 F La temperatura rilevata inferiore ai 34 C 93 2 F Il dispositivo nonostante si accenda non si pre...

Page 5: ...range IEC60601 1 Do not use this device for Live Die decision or Safety related applications FUNCTIONING Before taking any measurement make sure that the ear canal is clean dry and not obstructed 1 Pu...

Page 6: ...lization in process Battery is low and no more measurements are possible Measurement before device stabilization Thedeviceshowingarapidambient temperature change The ambient temperature is not within...

Page 7: ...tion reasons Labor costs and personnel traveling expenses and packaging not included All components subject to wear are not included in the warranty The repair or replacement performed during the warr...

Page 8: ...l appareil est allum pour afficher en s rie les temp ratures m moris es INSTRUCTIONS Suivre la lettre le manuel pour obtenir une mesure plus pr cise Nous recommandons de rester au m me endroit pendant...

Page 9: ...ionales en mati re d limination des d chets est passible de sanctions administratives CONDITIONS DE GARANTIE GIMA Toutes nos f licitations pour avoir achet un de nos produits Ce produit est con u de m...

Page 10: ...e besch digt worden ist 3 Die Taste ON MEM 6 dr cken Wenn die Ohrenikone nicht mehr blinkt und das Ger t zwei akustische Beep Signale ausgibt ist das Thermometer f r den Gebrauch einsatzbereit 4 Mit V...

Page 11: ...nem wassergetr nkten oder mit medizinischem Alkohol getr nktem Baumwolltuch oder mindestens weichem Tuch abwischen b dieLinsenkomplettf rmindestens30Minutentrocknenlassen bevormaneinenneuenSondenschut...

Page 12: ...ng f r Fehlfunktionen von elektronischen Ger ten oder Software die durch u ere Einwirkungen wie Temperaturschwankungen elektromagnetische Felder Radiointerferenzen usw auftreten k nnen Die Garantie ve...

Page 13: ...darse en el mismo ambiente por algunos minutos antes de cada medici n No ba arse o hacer ejercicio f sico antes de una medici n Durante la medici n evitar la exposici n directa del sol lluvia o viento...

Page 14: ...to feito por pessoal n o autorizado ou com sobressalentes n o originais avarias ou estragos provocados por neglig ncia choques ou uso errado Mensaje de error Problema Estabilizaci n del dispositivo en...

Page 15: ...mite dois bip como sinal ac stico o term metro est pronto para o uso 4 Com delicadeza puxar para tr s a orelha para endireitar o canal auditivo e introduzir a sonda 3 no canal mirando a membrana do t...

Page 16: ...prote o de pl stico Mensagem de rro Problema Estabiliza o do dispositivo em curso A pilha est descarregada e n o poss vel medir a temperatura In cio da medida sem ter aguardado a estabiliza o do produ...

Page 17: ...da data de fornecimento GIMA Durante o per odo de validez da garantia ser o consertadas ou trocadas gratuitamente todas as partes com defeito de f brica bem verificados excepto as despesas de m o de...

Page 18: ...18 5 SCAN 5 display LCD 7 6 C F SCAN 5 MEM 6 display F C 34 C 42 2 C 93 2 F 108 F MEM 6 4 2 CR 2032X1 e pe pt s a te a t s s e at stet pata a a ap tapa d 2 8 2 a b 30 10 C 40 C...

Page 19: ...19 GIMA 12 GIMA GIMA software GIMA 10 C 40 C 50 F 104 F 5 9 42 2 108 F 34 C 93 2 F 30 10 40 C 30 10 40 C...

Page 20: ......

Reviews: