background image

3

ITALIANO

PREMESSA

Grazie per aver acquistato il termometro auricolare GIMA. Questo termometro è stato progettato con avanzate
tecnologie ad infrarossi e di compensazione temperatura ambiente, per misurazioni precise ed immediate.
Precisione: +/-0.2

 o

C (0.4

 o

F), intevallo 35.5~42

 o

C (95.9~107.6

 o

F), +/-0.3

 o

C (0.5

 o

F) per gli altri intervalli. (IEC60601-1).

Non usare questo dispositivo per questioni di vitale importanza o per applicazioni riguardanti la
sicurezza.

FUNZIONAMENTO

Prima di ogni misurazione, assicurarsi che il canale uditivo sia pulito, asciutto e non ostruito.

1) Rimuovere il cappuccio (1), senza sforzare eccessivamente.
2) E’ necessario applicare una protezione in plastica (2) monouso sulla sonda (3) utilizzando l’apposito
anello applicatore (4);
- posizionare la protezione in plastica (2) sull’anello applicatore (4) rispettando il verso indicato in figura;
- spingere l’anello sulla sonda fino a sentire un click;
- ora che la protezione è fissata rimuovere delicatamente l’anello applicatore (4).

Utilizzare sempre una nuova protezione in plastica monouso ed assicurarsi che essa non sia
stata danneggiata in alcun modo.

2) Premere il pulsante ON/MEM (6). Quando l’icona rappresentante l’orecchio smette di lampeggiare e
l’apparecchio emette due beep come segnale sonoro, il termometro è pronto per l’uso.
4) Con delicatezza tirare delicatamente indietro l’orecchio per  raddrizzare il condotto uditivo e posizionare
la sonda (3) nel canale stesso, mirando alla membrana del timpano per ottenere una lettura precisa.
5) Misurare la temperatura auricolare:
tenere premuto il bottone SCAN (5) con il dito indice fino a sentire l’emissione di un ulteriore beep. A questo
punto sul display LCD (7) compare la temperatura rilevata.
6) Per lo spegnimento automatico del termometro, che consente di prolungare la durata della batteria,
attendere un minuto.

SCELTA TRA GRADI FAHRENHEIT E CELSIUS

Per cambiare l’unità di misura della temperatura fra °C e °F, tenere premuto il pulsante SCAN (5) ad unità
spenta, quindi premere e tener premuto anche il pulsante ON/MEM (6) finché sul display non viene mostrato
il simbolo °F o °C. Rilasciare successivamente entrambi i pulsanti.
Ripetere la procedura per cambiare nuovamente l’unità di misura.

MEMORIZZAZIONE TEMPERATURE

Se la lettura del termometro si trova nell’intervallo normale di temperatura (tra 34°C e 42,2°C, ovvero tra
93,2°F e 108°F), i dati vengono salvati in memoria ogni volta che il termometro viene spento. Premere il
pulsante ON/MEM (6) quando l’apparecchio è acceso per visualizzare in serie le temperature memorizzate.

AVVERTENZE

- Seguire alla lettera il manuale per ottenere una migliore misurazione.
- Si raccomanda di restare nello stesso ambiente per qualche minuto prima di ogni rilevazione.
- Non fare il bagno o esercizio fisico prima di una misurazione.

- Durante la misurazione evitare l’esposizione diretta a sole, pioggia o vento; non misurare in prossimità di
fonti di calore o in luoghi eccessivamente umidi.
- Tenere lontano dalla portata dei bambini sia l’anello applicatore (4) che le protezioni in plastica (2) monouso.

SOSTITUZIONE BATTERIA

Questo apparecchio è dotato di una batteria al litio (CR2032 x 1); ricordarsi di spegnerlo prima di cambiare
la batteria. Può verificarsi un malfunzionamento se il dispositivo è acceso quando si sostituisce la batteria.
In tal caso riavviare il dispositivo. Tenere la batteria lontano dalla portata dei bambini.

PULIZIA E CONSERVAZIONE

Sostituire la protezione in plastica monouso dopo ogni utilizzo per consentire una migliore
misurazione ed evitare eventuali infezioni e contagi.

Summary of Contents for IR EAR THERMOMETER

Page 1: ...ER TERM METRO AURICULAR TERM METRO AURICULAR ATTENZIONE Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto ATTENTION The operators must carefully read a...

Page 2: ...towards the equipment and the seat housing the cap on connection ring 4 will be turned towards the cap itself Note Le plastique la base de l embout de protection jetable 2 sera tourn vers l appareil e...

Page 3: ...re la temperatura rilevata 6 Per lo spegnimento automatico del termometro che consente di prolungare la durata della batteria attendere un minuto SCELTA TRA GRADI FAHRENHEIT E CELSIUS Per cambiare l u...

Page 4: ...al 9 il dispositivo non sta funzionando correttamente La temperatura rilevata superiore ai 42 2 C 108 F La temperatura rilevata inferiore ai 34 C 93 2 F Il dispositivo nonostante si accenda non si pre...

Page 5: ...range IEC60601 1 Do not use this device for Live Die decision or Safety related applications FUNCTIONING Before taking any measurement make sure that the ear canal is clean dry and not obstructed 1 Pu...

Page 6: ...lization in process Battery is low and no more measurements are possible Measurement before device stabilization Thedeviceshowingarapidambient temperature change The ambient temperature is not within...

Page 7: ...tion reasons Labor costs and personnel traveling expenses and packaging not included All components subject to wear are not included in the warranty The repair or replacement performed during the warr...

Page 8: ...l appareil est allum pour afficher en s rie les temp ratures m moris es INSTRUCTIONS Suivre la lettre le manuel pour obtenir une mesure plus pr cise Nous recommandons de rester au m me endroit pendant...

Page 9: ...ionales en mati re d limination des d chets est passible de sanctions administratives CONDITIONS DE GARANTIE GIMA Toutes nos f licitations pour avoir achet un de nos produits Ce produit est con u de m...

Page 10: ...e besch digt worden ist 3 Die Taste ON MEM 6 dr cken Wenn die Ohrenikone nicht mehr blinkt und das Ger t zwei akustische Beep Signale ausgibt ist das Thermometer f r den Gebrauch einsatzbereit 4 Mit V...

Page 11: ...nem wassergetr nkten oder mit medizinischem Alkohol getr nktem Baumwolltuch oder mindestens weichem Tuch abwischen b dieLinsenkomplettf rmindestens30Minutentrocknenlassen bevormaneinenneuenSondenschut...

Page 12: ...ng f r Fehlfunktionen von elektronischen Ger ten oder Software die durch u ere Einwirkungen wie Temperaturschwankungen elektromagnetische Felder Radiointerferenzen usw auftreten k nnen Die Garantie ve...

Page 13: ...darse en el mismo ambiente por algunos minutos antes de cada medici n No ba arse o hacer ejercicio f sico antes de una medici n Durante la medici n evitar la exposici n directa del sol lluvia o viento...

Page 14: ...to feito por pessoal n o autorizado ou com sobressalentes n o originais avarias ou estragos provocados por neglig ncia choques ou uso errado Mensaje de error Problema Estabilizaci n del dispositivo en...

Page 15: ...mite dois bip como sinal ac stico o term metro est pronto para o uso 4 Com delicadeza puxar para tr s a orelha para endireitar o canal auditivo e introduzir a sonda 3 no canal mirando a membrana do t...

Page 16: ...prote o de pl stico Mensagem de rro Problema Estabiliza o do dispositivo em curso A pilha est descarregada e n o poss vel medir a temperatura In cio da medida sem ter aguardado a estabiliza o do produ...

Page 17: ...da data de fornecimento GIMA Durante o per odo de validez da garantia ser o consertadas ou trocadas gratuitamente todas as partes com defeito de f brica bem verificados excepto as despesas de m o de...

Page 18: ...18 5 SCAN 5 display LCD 7 6 C F SCAN 5 MEM 6 display F C 34 C 42 2 C 93 2 F 108 F MEM 6 4 2 CR 2032X1 e pe pt s a te a t s s e at stet pata a a ap tapa d 2 8 2 a b 30 10 C 40 C...

Page 19: ...19 GIMA 12 GIMA GIMA software GIMA 10 C 40 C 50 F 104 F 5 9 42 2 108 F 34 C 93 2 F 30 10 40 C 30 10 40 C...

Page 20: ......

Reviews: