background image

9

NETTOYAGE ET CONSERVATION

Remplacer l’embout de protection en plastique jetable après chaque utilisation pour permettre
d’effectuer une mesure plus précise et éviter d’éventuelles infections et contagions.

Si plusieurs mesures consécutives sont effectuées sur le même patient, il peut être suffisant de nettoyer
l’embout de protection en plastique (2) avec un chiffon en coton humidifié avec de l’alcool médical.
Les verres de la sonde (8) sont les partie les plus délicates du thermomètre. Au moment du nettoyage, faire
particulièrement attention afin d’éviter tout endommagement. Si accidentellement l’appareil devait être utilisé
sans embout de protection en plastique (2), procéder de la façon suivante:
a) nettoyer délicatement la surface des verres avec un chiffon en coton (ou en tous cas doux) humidifié avec
de l’eau ou de l’alcool médical;
b) faire sécher complètement les verres pendant au minimum 30 minutes avant d’appliquer un nouveau
couvre-sonde.
Conserver toujours l’appareil à une température comprise entre 10°C et 40°C (50°F et 104°F), dans un
endroit sec et à l’abris de liquides et de la lumière directe du soleil.
Si un entretien extraordinaire devait s’avérer nécessaire, contacter le détaillant le plus proche.

Élimination des déchets d’EEE: Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Les utilisateurs doivent remettre leurs appareils usagés à un point de collecte approprié pour le
traitement, la valorisation, le recyclage des déchets d'EEE.
Pour obtenir plus d'informations sur les points de collecte des équipements à recycler, contactez
votre mairie, le service local de collecte et de traitement des déchets ou le point de vente du
produit. Toute personne contrevenant aux lois nationales en matière d’élimination des déchets
est passible de sanctions administratives.

CONDITIONS DE GARANTIE GIMA

Toutes nos félicitations pour avoir acheté un de nos produits. Ce produit est conçu de manière à garantir
des standards qualitatifs élevés tant en ce qui concerne le matériau utilisé que la fabrication. La durée de
la garantie est de 12 mois à compter de la date de la fourniture GIMA. Durant la période de validité de la
garantie, la réparation et/ou la substitution de toutes les parties défectueuses pour causes de fabrication
bien vérifiées, sera gratuite. Les frais de main d’œuvre ou d’un éventuel déplacement, ainsi que ceux relatifs
au transport et à l’emballage sont exclus. Sont également exclus de la garantie tous les composants
sujets à usure. La substitution ou réparation effectuées pendant la période de garantie ne comportent pas
le prolongement de la durée de la garantie. La garantie n’est pas valable en cas de : réparation effectuée par
un personnel non autorisé ou avec des pièces de rechange non d’origine, avaries ou vices causés par
négligence, chocs ou usage impropre. GIMA ne répond pas des dysfonctionnements sur les appareillages

La température ambiante n’est pas
comprise entre 10°C et 40°C (50°F
et 104°F).

Erreurs de 5 à 9, le dispositif ne
marche pas correctement.

La température affichée est
supérieure à 42,2°C (108°F).

La température affichée est
inférieure à 34°C (93,2°F).

Même s’il s’allume, le dispositif ne
se prépare pas à la mesure.

Laisser le thermomètre au repos dans une pièce
pendant minimum 30 minutes à une
température comprise entre 10 et 40°C .

Enlever la pile, attendre une minute et la
réinsérer. Si le message réapparaît,
contacter le fournisseur pour assistance.

Contrôler l’intégrité de l’enveloppe de la
sonde et effectuer une nouvelle mesure.

S’assurer que l’enveloppe de la sonde et
les verres sont propres et effectuer une
nouvelle mesure.

Remplacer la pile.

FRANÇAIS

Summary of Contents for IR EAR THERMOMETER

Page 1: ...ER TERM METRO AURICULAR TERM METRO AURICULAR ATTENZIONE Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto ATTENTION The operators must carefully read a...

Page 2: ...towards the equipment and the seat housing the cap on connection ring 4 will be turned towards the cap itself Note Le plastique la base de l embout de protection jetable 2 sera tourn vers l appareil e...

Page 3: ...re la temperatura rilevata 6 Per lo spegnimento automatico del termometro che consente di prolungare la durata della batteria attendere un minuto SCELTA TRA GRADI FAHRENHEIT E CELSIUS Per cambiare l u...

Page 4: ...al 9 il dispositivo non sta funzionando correttamente La temperatura rilevata superiore ai 42 2 C 108 F La temperatura rilevata inferiore ai 34 C 93 2 F Il dispositivo nonostante si accenda non si pre...

Page 5: ...range IEC60601 1 Do not use this device for Live Die decision or Safety related applications FUNCTIONING Before taking any measurement make sure that the ear canal is clean dry and not obstructed 1 Pu...

Page 6: ...lization in process Battery is low and no more measurements are possible Measurement before device stabilization Thedeviceshowingarapidambient temperature change The ambient temperature is not within...

Page 7: ...tion reasons Labor costs and personnel traveling expenses and packaging not included All components subject to wear are not included in the warranty The repair or replacement performed during the warr...

Page 8: ...l appareil est allum pour afficher en s rie les temp ratures m moris es INSTRUCTIONS Suivre la lettre le manuel pour obtenir une mesure plus pr cise Nous recommandons de rester au m me endroit pendant...

Page 9: ...ionales en mati re d limination des d chets est passible de sanctions administratives CONDITIONS DE GARANTIE GIMA Toutes nos f licitations pour avoir achet un de nos produits Ce produit est con u de m...

Page 10: ...e besch digt worden ist 3 Die Taste ON MEM 6 dr cken Wenn die Ohrenikone nicht mehr blinkt und das Ger t zwei akustische Beep Signale ausgibt ist das Thermometer f r den Gebrauch einsatzbereit 4 Mit V...

Page 11: ...nem wassergetr nkten oder mit medizinischem Alkohol getr nktem Baumwolltuch oder mindestens weichem Tuch abwischen b dieLinsenkomplettf rmindestens30Minutentrocknenlassen bevormaneinenneuenSondenschut...

Page 12: ...ng f r Fehlfunktionen von elektronischen Ger ten oder Software die durch u ere Einwirkungen wie Temperaturschwankungen elektromagnetische Felder Radiointerferenzen usw auftreten k nnen Die Garantie ve...

Page 13: ...darse en el mismo ambiente por algunos minutos antes de cada medici n No ba arse o hacer ejercicio f sico antes de una medici n Durante la medici n evitar la exposici n directa del sol lluvia o viento...

Page 14: ...to feito por pessoal n o autorizado ou com sobressalentes n o originais avarias ou estragos provocados por neglig ncia choques ou uso errado Mensaje de error Problema Estabilizaci n del dispositivo en...

Page 15: ...mite dois bip como sinal ac stico o term metro est pronto para o uso 4 Com delicadeza puxar para tr s a orelha para endireitar o canal auditivo e introduzir a sonda 3 no canal mirando a membrana do t...

Page 16: ...prote o de pl stico Mensagem de rro Problema Estabiliza o do dispositivo em curso A pilha est descarregada e n o poss vel medir a temperatura In cio da medida sem ter aguardado a estabiliza o do produ...

Page 17: ...da data de fornecimento GIMA Durante o per odo de validez da garantia ser o consertadas ou trocadas gratuitamente todas as partes com defeito de f brica bem verificados excepto as despesas de m o de...

Page 18: ...18 5 SCAN 5 display LCD 7 6 C F SCAN 5 MEM 6 display F C 34 C 42 2 C 93 2 F 108 F MEM 6 4 2 CR 2032X1 e pe pt s a te a t s s e at stet pata a a ap tapa d 2 8 2 a b 30 10 C 40 C...

Page 19: ...19 GIMA 12 GIMA GIMA software GIMA 10 C 40 C 50 F 104 F 5 9 42 2 108 F 34 C 93 2 F 30 10 40 C 30 10 40 C...

Page 20: ......

Reviews: