18
PIPETMAN
®
P
Grâce à une maintenance de routine, votre
pipette restera en bon état et assurera toujours
un niveau de performance élevé. La mainte-
nance se limite au nettoyage ou à l’autoclavage
des pièces spécifiées dans le chapitre “Net-
toyage et décontamination” ou au remplace-
ment du bouton-poussoir, de l’écrou-raccord,
de l’éjecteur de cône, de l’embout porte-cône,
du joint d’étanchéité et du joint torique.
Ne pas démonter les Pipetman P2 et P10.
Vous pouvez remplacer le bouton-poussoir,
l’éjecteur de cône, l’éjecteur de cône ainsi que
son adaptateur. Si l’embout porte-cône est
endommagé sur ces pipettes, il est également
possible que le piston soit endommagé.
Ejecteur de cône et embout porte-cône
Ces pièces doivent être remplacées en cas
d’endommagement accidentel ou d’attaque
chimique. Il faut les retirer également pour le
nettoyage et la décontamination. Un chiffon
imbibé d’éthanol convient pour le nettoyage
régulier de l’extérieur de la pipette.
Remplacement de l’éjecteur de cône
1) Pour retirer l’éjecteur de cône, maintenez
le bouton de l’éjecteur de cône enfoncé, et
de l’autre main, tirez sur la partie supé-
rieure à collerette de l’éjecteur de cône
(exercer une force moyenne).
2) Pour remettre l’éjecteur de cône en place,
maintenez le bouton de l’éjecteur de cône
enfoncé et positionner l’extrémité plastique
de l’éjecteur dans le corps de la pipette,
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche solidement.
Remplacement de l’embout porte-cône
1) Retirez l’éjecteur de cône (voir ci-dessus).
2) Dévissez l’écrou-raccord en le tournant
manuellement dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
Summary of Contents for PIPETMAN P
Page 1: ...PIPETMAN P ENGLISH ...
Page 24: ...24 PIPETMAN P 15 SPARE PARTS X E E A C H S1 S2 P2 and P10 only ...
Page 26: ...26 PIPETMAN P NOTES ...
Page 27: ...27 ENGLISH ...
Page 29: ...PIPETMAN P FRANÇAIS ...
Page 55: ...27 FRANÇAIS NOTES ...
Page 57: ...PIPETMAN P DEUTSCH ...