background image

Övervakningssystem, radiobaserat, med färgbild CSF

Manöverelement
Bildskärm (fi g. A)

1  Kontakt kamera 1
2 Automatisk 

kameraomkoppling

3  Kontakt kamera 2
4 TILL/FRÅN-knapp
5  Kamera bytesintervall: inställning 10 - 50 sek.
6 Ljudvolym
7  Uttag strömförsörjning 9 V
8 Högtalare
9 Fäste 

väggfäste/bordsstativ

10 Väggfäste
11 Bordsstativ

Kamera (fi g. B)

1 Antenn
2 Kameralins
3 IR-lysdioder
4 Mikrofon
5 Väggfäste
6  Strömförsörjning 6 V
7  Kontakt kamera 1/kamera 2

Nätdelar (fi g. C)

1  För kamera (6 V)
2  För bildskärm (9 V)

Säkerhetsanvisningar

Om skador orsakas av att denna bruks-
anvisning inte följs upphör garantin att
gälla! För följdskador övertar vi inget
ansvar! Vid sak- och personskador,

som orsakas av felaktigt handhavande eller
att säkerhetsinformationen inte beaktas, övertar
vi inget ansvar. I sådana fall upphör rätten till alla
garantianspråk. Av säkerhets- och godkännandeskäl
är det inte tillåtet att på egen hand bygga om och/
eller ändra utrustningen.

Montering

Om du inte är säker på hur montering, anslutning och
installation ska utföras, respektive är tveksam till
funktionen så ska du inte själv utföra montering/
anslutning/installation. I stället ska du anlita en kunnig
person till att utföra detta.
Du har köpt ett högklassigt radiostyrt övervakningssy-
stem. Radiosignalerna kan dämpas eller störas av olika 
föremål. Det gäller speciellt hinder av metall, armerad
betong eller tegelväggar, liksom om kamera och
bildskärm är monterade nära varandra (< 50 cm).
Kontrollera mottagningen före monteringen och välj en 
lämplig placering. Tänk på kamerans placering vid
monteringen 

(fi g.  E)

. Mikrofonöppningen 

(B4)

 måste 

vara riktad nedåt.
Bildskärmen kan antingen fästas på en vägg 

(fi g.  F1)

med väggfäste 

A10

 eller ställas på en bordsplatta

(fi g.  F2)

 med bordsstativ 

A11

. Snäpp, beroende på

placeringen, fast väggfästet eller bordsstativet i det
avsedda fästet 

A9

 på monitorn.

Inställning kamera (fi g. D)

Ställ på den första kameran kamerakontakten 1 på 

„ON“

, kontakt 2 och 3 måste stå på 

„OFF“ (fi g. D1)

. Om

du vill använda en andra kamera ställ då kamerakon-
takten 2 på 

„OFF“

, kontakt 1 och 3 måste stå på 

„ON“

(fi g. D2)

. Sätt nätdelens stickpropp 

C1

 i kamerauttaget

B6

 och sätt stickproppen i ett lämpligt eluttag. Sätt

nätdelens stickpropp 

C2

 i bildskärmsuttaget 

A7

 och 

sätt stickproppen i ett lämpligt eluttag.

Idrifttagande/handhavande

Tryck på knappen 

TILL/FRÅN -knappen (A4)

. Lysdioden i

knappen lyser om det fi 

nns nätspänning och

bildskärmen visar bilden från kamera 1.
Ljudvolymen ställs in med 

volym

reglaget 

(A6)

. Rikta

kameran utifrån dina behov.
Om en andra kamera är ansluten tryck på knappen

Kamera 2 (A3)

 och rikta denna kamera. Bilderna från

kamera 1 och kamera 2 kan visas växelvis. Tryck på
knappen 

automatisk kameraomkoppling (A2)

.

Intervallet kan ställas in steglöst med hjälp av

bytesintervall

reglaget 

(A5)

 mellan 10 - 50 sek. För

indikering fi 

nns en lysdiod integrerad bakom

knapparna 

A1, A2, A3 och A4

, lysdioden indikerar

motsvarande inställningarna.
Kamerorna är försedda med IR-lysdioder så att
personer/föremål även registreras vid mörker inom en 
meters omkrets (av tekniska skäl är endast svartvitt
visning möjlig).

Tillbehör som tillval (fi g. G)

2. Kamera

Samma utförande som den bifogade kameran i satsen.
Anslutning enligt beskrivning ovan.
Beställ: Kamera artikelnr 085169,
Nätdel (6 V) artikelnr 085176

Extra bildskärm

Kamerabilden går att visa via ett valfritt antal
bildskärmar.
Beakta maximal räckvidd.
Beställ: bildskärm artikelnr 085152,
Nätdel (9 V) artikelnr 085183

Information om återvinning

Denna apparat får inte kastas i det osorterade 
kommunalavfallet. Ägare till gamla apparater är 
enligt lag skyldiga att avfallshantera denna apparat 

på sakkunnigt och föreskrivet sätt. Information får du 
från din stads- eller kommunalförvaltning.

Problemanalys – praktiska råd

Problem Orsak 

Lösning

Ingen bild och TILL/FRÅN 

Stickproppsnätde/bildskärm l  

Anslut stickproppsnätdel/bildskärm

lysdiod lyser inte 

ansluten?

Ingen bild och TILL/FRÅN 

Stickproppsnätdel/bildskärm defekt 

Låt vid behov undersöka

lysdiod lyser inte 

 

stickproppsnätdel/bildskärm

Ingen bild/bildstörningar 

Kamera nätdel ansluten? 

Kontrollera stickpropp

 

Kamerakontakt inställd? 

Kontrollera kamerakontakt

 

Dålig radiomottagning 

Placera kamera/bildskärm på annat sätt

 

Kamera defektbehov 

Kontrollera kamera

Dålig mottagning/bildstörning 

Kamera för långt från bildskärmen 

Anpassa avstånd

 

Kamera för nära bildskärmen

Bilden vriden 180° 

Kameran felaktigt monterad 

Montera kameran med mikrofonen

  

nedåt

Grönaktig bild 

Nattbild förorsakad genom 

Normalt förhållande för

 IR-lysdioder 

nattövervakning

Visslande ljud 

Kameran är för nära bildskärmen 

Placera om kameran

Inget/för lågt ljud 

Ljudvolymen för lågt inställd 

Ställa in ljudvolymen

Inget ljud 

Kameramikrofon defekt 

Kontrollera kameran och byt vid

  

behov

Anordningen är tillåten för distribution inom EU.
Härmed förklarar företaget Gutkes GmbH, att denna sats med övervakningssystem, radiobaserat, med färgbild  de
grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter enligt riktlinje1999/5/EG.
Den fullständiga konformitetsförklaringen kan hämtas här:
www.gev.de

Tekniska data

Bildskärm

Mått 

ca b 120 mm x h 126 mm x d 32 mm

Typ 

TFT, synlig diagonal 87 mm

Upplösning 

480 x 234 bildpunkter

Driftspänning  

9 V

Strömförbrukning drift 

ca 500 - 605 mA

Drifttemperaturområde 

-10 °C till +45 °C

Kamera

Mått 

ca b 65 mm x h 80 mm x d 84 mm

Kameramodul CMOS 

1/3“

Upplösning 

628 x 582 bildpunkter

Min. belysning 

< 3 lux (vid avstånd < 50 cm)

Driftspänning  

6 V

Strömförbrukning drift 

ca 80 - 100 mA

Drifttemperaturområde 

-10 °C till +45 °C

Räckvidd 

min. 50 cm, max. 80 m (fritt fält)

Kapslingsklass  

IP 

44

Tekniska och yttre förändringar kan göras utan föregående meddelande.

14

15

D

U

A

TR

CZ

SK

SL

O

R

O

P

PL

L

T

L

V

ES

T

G

R

RUS

FIN

DK

S

E

I

NL

F

G

B

H

Gutkes GmbH

Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Tyskland

Fax: +49 (0)511/95 85 805

 

www.gev.de
[email protected]

Summary of Contents for 085015

Page 1: ...Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany www gev de service gev de MA00110500 06 2012 UW 085015 Typ CSF ...

Page 2: ...A D B C 10 11 9 8 7 4 5 3 2 1 6 2 3 4 5 1 6 7 1 2 E OFF ON 1 2 G F 1 2 1 2 1 2 3 ...

Page 3: ...ken Sie die Taste Automatische Kameraumschaltung A2 Das Intervall kann mittels des Wechselintervall Reglers A5 zwischen 10 50 Sek stufenlos eingestellt werden Als Indikator ist hinter den Tasten A1 A2 A3 und A4 eine LED integriert die entsprechend die Einstellungen anzeigt Die Kameras sind mit IR LEDs ausgestattet sodass Personen Objekte im Umkreis von ca 1 m auch im Dunkeln erkannt werden Darstel...

Page 4: ...n be shown in sequence Press the automatic camera switch key A2 The interval can be infinitely adjusted from 10 50 sec using the switch interval controller A5 An LED is integrated into keys A1 A2 A3 and A4 to indicate the settings The cameras are fitted with IR LEDs to allow persons and objects to be identified within a range of approx 1 m even in the dark for technical reasons these images are only ...

Page 5: ...On peut régler le délai de commutation en continu à l aide du régleur d intervalle de commutation A5 entre 10 et 50 s Les réglages correspondants sont indiqués par l intermédiaire de diodes DEL intégrées dans les touches A1 A2 A3 et A4 Les caméras sont dotées de DEL IR de telle sorte que les personnes objets peuvent être détectés dans un rayon d environ 1 m même dans l obscurité dans ce cas unique...

Page 6: ...ing Met de intervalschakelaar A5 kunt u het omschakelinterval traploos tussen 10 50 s instellen Achter de toetsen A1 A2 A3 en A4 is een LED indicator ingebouwd die de instellingen weergeeft De camera s zijn met infrarood LED uitgerust zodat personen voorwerpen binnen een omtrek van ca 1 m ook in het donker herkend worden Om technische reden is de weergave enkel in zwart wit mogelijk Optioneel toeb...

Page 7: ...Tramite il regolatore Intervallo di scambio A5 è possibile impostare l intervallo in modo continuo fra 10 e 50 secondi Come indicatore dietro i tasti A1 A2 A3 e A4 vi è un LED integrato che mostra l impostazione corrente Le telecamere sono dotate di LED IR a infrarossi in modo che sia possibile riconoscere persone e oggetti in un raggio di circa 1 m anche al buio la cui raffigurazione per motivi t...

Page 8: ...10 50 seg sin escalonamientos Como indicador ha sido integrado un LED en la parte posterior de los interruptores A1 A2 A3 y A4 que señaliza el ajuste correspondiente Las cámaras han sido dotadas con LEDs IR de tal manera que pueden ser reconocidas personas objetos en un ámbito de aprox 1 metro incluso en la oscuridad debido a limitaciones técnicas la representación sólo puede ser en blanco y negro...

Page 9: ...indikering finns en lysdiod integrerad bakom knapparna A1 A2 A3 och A4 lysdioden indikerar motsvarande inställningarna Kamerorna är försedda med IR lysdioder så att personer föremål även registreras vid mörker inom en meters omkrets av tekniska skäl är endast svartvitt visning möjlig Tillbehör som tillval fig G 2 Kamera Samma utförande som den bifogade kameran i satsen Anslutning enligt beskrivning ...

Page 10: ...ellem 10 50 sek Som indikator er der monteret en LED bagved tasterne A1 A2 A3 og A4 der viser de tilsvarende indstillinger Kameraerne er udstyret med IR LED er således at personer objekter inden for en omkreds på ca 1 m også bliver registreret i mørke billedet kan teknisk betinget kun vises i sort hvid Optionalt tilbehør fig G 2 Kamera Samme konstruktion som det vedlagte kamera fra sættet Tilslutni...

Page 11: ...ainikkeiden A1 A2 A3 ja A4 taakse sijoitetut ledit osoittavat laitteen toimintatilaa Kamerat on varustettu infrapunaledein mikä mahdollistaa n 1 m n säteellä sijaitsevien henkilöiden esineiden tunnistamisen tällöin kuva on teknisistä syistä mustavalkoinen Lisävarusteet kuva G 2 Kamera Samanlainen kamera kuin se joka toimitetaan järjestelmän mukana Kameran liittäminen järjestelmään on kuvattu edell...

Page 12: ...честве индикатора за клавишами A1 A2 A3 и A4 интегрирован светодиод указывающий соответствующие настройки Камеры оснащены инфракрасными светодиодами позволяющими распознавать людей объекты в темноте на расстоянии около 1 м при этом по техническим причинам возможно только черно белое изображение Опциональные принадлежности рис G 2 я камера Той же конструкции и типоразмеров что прилагаемая камера из...

Page 13: ...ε τον ρυθμιστή Διάστημα εναλλαγής A5 μεταξύ 10 50 δευτ Ως ένδειξη είναι ενσωματωμένη μια λυχνία LED πίσω από τα πλήκτρα A1 A2 A3 και A4 η οποία εμφανίζει τις αντίστοιχες ρυθμίσεις Οι κάμερες εξοπλίζονται με λυχνίες IR LED ώστε να αναγνωρίζονται άτομα αντικείμενα σε ακτίνα περ 1 m ακόμα και στο σκοτάδι η απεικόνιση περιορίζεται από την τεχνολογία σε ασπρόμαυρη εμφάνιση Προαιρετικά πρόσθετα εξαρτήμα...

Page 14: ...tomaatne kaamera ümberlülitus A2 Intervalli võib vaheldumise intervalli reguleerija A5 abil seadistada sujuvaks vahemikus 10 50 sek Indikaatorina on klahvide A1 A2 A3 ja A4 taga integreeritud LED mis näitab vastavalt seadistusi Kaamerad on varustatud IR LEDidega nii et isikud objektid ca 1 m raadiuses tuntakse ära ka pimeduses kujutis on tehnilistel põhjustel võimalik vaid must valgena Valikulised...

Page 15: ... pārslēgšana A2 Attēla nomaiņas intervālu iespējams iestatīt pakāpeniski no 10 50 sek izmantojot nomaiņas intervāla regulētāju A5 Taustiņos A1 A2 A3 un A4 ir iemontētas GED kuras iegaismojas atbilstoši iestatījumiem Kameras ir aprīkotas ar IS infrasarkanās gaismas GED tādējādi ka cilvēkus priekšmetus apm 1 m attālumā iespējams atpazīt arī tumsā tehniski iespējams tikai melnbalts attēls Piederumi p...

Page 16: ...4 atitinkamai rodantis nustatymus Kamerose yra IR šviesos diodai kad asmenis objektus būtų galima taip atpažinti tamsoje maždaug 1 m spinduliu dėl techninių priežasčių galimas tik nespalvotas vaizdas Galimos papildomos dalys pav G 2 Kamera Identiška kamerai esančiai komplekte Prijungti pagal aukščiau pateiktus nuodymus Užsisakykite kamerą Art Nr 085169 Tinklo maitinimo bloką 6 V Art Nr 085176 Papi...

Page 17: ...posób naprzemienny Prosimy nacisnąć przycisk automatycznego przełączania kamer A2 Częstotliwość zmian można regulować bezstopniowo za pomocą regulatora częstotliwości zmian A5 w zakresie od 10 do 50 sekund Jako wskaźniki funkcji wraz z przyciskami A1 A2 A3 oraz A4 zintegrowane są diody świetlne które informują o wykonanych ustawieniach Kamery wyposażone są w diody podczerwienne zatem możliwe jest ...

Page 18: ...s teclas A1 A2 A3 e A4 que notifica de acordo com os ajustes As câmaras estão equipadas com LEDs de infra vermelhos de forma a poderem ser detectadas pessoas objectos num raio de aprox 1 m mesmo na escuridão representação tecnicamente possível condicionada apenas a preto e branco Acessório opcional fig G 2ª Câmara De construção idêntica à da câmara fornecida com o conjunto Ligação tal como descrito ...

Page 19: ... de intercalare a imaginilor se poate regla potenţiometric între 10 şi 50 s cu ajutorul Regulatorului ptr intervalul de comutare a camerei A5 Tastele A1 A2 A3 şi A4 sunt toate prevăzute cu câte un LED care indică reglările corespunzătoare Camerele sunt dotate cu LED uri cu IR astfel încât acestea pot înregistra şi pe timp de noapte persoanele obiectele care se găsesc la o distanţă de circa 1 m ima...

Page 20: ...ntegrirana svetlobna dioda LED ki prikazuje ustrezne nastavitve Kamere so opremljene z infrardečimi svetlobnimi diodami IR LED tako da se osebe objekti v oddaljenosti pribl 1 m razpoznajo tudi v temi zaradi tehničnih razlogov je možna samo črno bela predstavitev Pribor po naročilu slika G 2 Kamera Konstrukcijsko enaka kot priložena kamera iz kompleta Priključitev kot je opisano zgoraj Naročite Kam...

Page 21: ...or je za tlačidlami A1 A2 A3 a A4 integrovaný indikátor LED ktorý indikuje podľa nastavení Kamera je vybavená s infračerveným indikátorom LED tak že sa môžu aj v tme rozpoznať osoby objekty v okruhu cca 1 m zobrazenie je možné technicky podmienene iba v čierno bielej farbe Alternatívne príslušenstvo obr G 2 Kamera Konštrukčne rovnaké s priloženou kamerou zo súpravy Pripojenie ako je popísané hore ...

Page 22: ...ostupně nastavit regulátorem intervalu přepínání A5 od 10 do 50 vteřin Za tlačítka A1 A2 A3 a A4 je instalována kontrolka LED která indikuje provedené nastavení Kamery jsou vybaveny kontrolkami IR LED takže osoby a objekty lze rozpoznat i ve tmě v okruhu až cca 1 m zobrazení je z technických důvodů možné pouze v černobílém režimu Nadstandardní příslušenství obr G 2 Kamera Stejná konstrukce jako u ...

Page 23: ...arak ayarlanabilir A1 A2 A3 ve A4 düğmelerinin arkasında endikatör olarak ayarları gösterir Kameralar IR LEDlerle donatılmıştır dolayısıyla şahıslar objeler yaklaşık 1 m çevrede karanlıkta da görülebilir teknik açıdan şartlara bağlı olarak sadece siyah beyaz görüntü mümkündür Seçiminize bağlı aksam Şekil G 2 Kamera Set içinde yapısı aynı olan ekteki kamera Bağlantısı yukarıda belirtildiği üzere ya...

Page 24: ...тора перемінних інтервалів A5 між 10 50 сек Як індикатор за кнопками A1 A2 A3 та A4 інтегрованo світлодіод LED що відповідно показує установлене регулювання Камери оснащені інфрачервоними світлодіодами IR LEDs так що особи об єкти будуть пізнаватися в окружності прибл 1 м навіть в темноті Технічно обумовлено так що можливе лише чорно біле зображення Додаткове приладдя за вибором мал G 2 Камера Так...

Page 25: ... A Kamera 1 és Kamera 2 képét felváltva jelenítheti meg Nyomja meg az A2 automatikus kamera átkapcsolás gombot A képek közti váltás időközét 10 és 50 mp között fokozatmentesen lehet beállítani az A5 Váltási időköz szabályozóval Az A2 A2 A3 és A4 gombok mögött LED es jelzőlámpa van amely a beállításoknak megfelelően világít A kamerák IV LED lámpákkal vannak felszerelve úgy hogy kb 1 m es körzetben ...

Reviews: