background image

Renkli Resim Telsiz Kontrol Cihazı CSF

Kullanma elemanları

Monitör (Şekil A)

1  Şalterli kamera 1
2 Otomatik 

kamera 

şalteri

3  Şalterli kamera 2
4 AÇMA/KAPAMA Şalteri
5  Kamera ara değiştirme: 10 - 50 Saniye ayarı
6 Ses 

ayarı 

7  9 V    elektrikle besleme bağlantı yuvası
8 Hoparlör 
9  Duvar tutucusuna/masa ayağına bağlama tertibatı
10 Duvar tutucusu
11 Masa ayağı

Kamera (Şekil B)

1 Anten
2 Kamera merceği
3 IR-LEDs
4 Mikrofon
5 Duvar tutucusu
6 Elektrik akımı 6 V
7  Şalter Kamera 1/Kamera 2

Adaptör parçaları (Şekil C)

1 Kamera için (6 V)
2 Monitör için (9 V)

Güvenlik açıklamaları

Bu kullanma talimatının dikkate alınmaması
sonucu ortaya çıkacak hasarlar garanti
kapsamı dışındadır! Devamındaki hasarlar için
herhangi bir sorumluluk kabul edilmez! Usule

uygun olmayan kullanım veya güvenlik açıklamalarının
dikkate alınmaması sonucu ortaya çıkan maddi
hasarlar ve şahıs hasarları için herhangi bir sorumluluk
kabul etmemekteyiz. Bu durumlarda her türlü garanti
hak ve talepleri iptal olunur. Güvenlik ve ruhsat
nedenlerinden dolayı cihazı kendi başınıza ve/veya
cihazda yapılacak değişikliklere izin verilmez.

Montaj

Cihazın montajı, bağlanması ve kurulması esnasında,
doğru montaj yapacağınızdan emin değilseniz veya
cihazın fonksiyon şeklinden dolayı tereddütleriniz
varsa, cihazı kendi başınıza monte etmeyin, bağlantısını
yapmayın ve kurmayın, bilakis uzman bir kişiye
başvurun.
Değeri yüksek bulunan bir telsiz kontrol cihazı satın 
aldınız. Telsiz iletişimi  çeşitli cihazlar tarafından 
buharlaşabilir veya arızalanabilir. Bu husus özellikle me-
tal, çelik beton veya duvar engellerin bulunması ve keza 
kamera ve monitörlerin çok yakına (< 50 cm) monte 
edilmesi durumlarında geçerlidir. Montajdan önce alıcıyı 
kontrol edin ve uygun bir yer seçin. Montaj esnasında 
kameranın pozisyonunu dikkate alın 

(Şekil E)

. Mikrofon 

ağzının 

(B4)

 aşağıya doğru göstermesi gerekir. 

Monitör 

A10

 duvar tutucusu ile tercihen bir duvara

(Şekil F1)

 bağlanabilir veya 

A11

 masa ayağı ile bir

masa plakası üzerine 

(Şekil F2)

 kurulabilir. Arzu

ettiğiniz montaj yerine göre duvar tutucusunu veya
masa ayağını monitörde bu iş  için öngörülen tutturma
yerine 

A9

 klipse tutturun. 

Kamera ayarı (Şekil D)

Birinci kameranın düğmesini 

„ON“

 yazısına getirin, 2. 

ve 3. düğmelerin 

„OFF“

 yazısı üzerinde durması gere-

kir 

(Şekil D1)

. İkinci kamerayı kullanmak istemiyorsanız, 

kameranın 2. düğmesini 

„OFF“

 üzerine getirin, 1 ve 

3. düğmeler 

„ON“

 üzerinde durmalıdır 

(Şekil D2)

C1

 

adaptörünün fi şini 

B6

 kamera yuvasına sokun ve fi şini 

uygun bir prize takın. 

C2

 adaptörünün fi şini 

A7

 monitör 

yuvasına sokun ve fi şini uygun bir prize takın.

Çalıştırma/kullanma

(A4) AÇMA/KAPAMA

 düğmesine basın. Şebeke voltajı

mevcut olduğu takdirde düğmedeki LED ışığı yanar ve
monitörde 1. Kameranın resmi çıkar.
Ses düzeni, 

(A6) ses düzeni

 regülatörü ile ayarlanır.

Kamerayı düşündüğünüz yere yerleştirin.
Şayet ikinci bir kamera bağlı ise 

kamera 2 (A3)

düğmesine basın ve yerleştirin. Kamera 1 ve kamera
2’nin resimleri sırasıyla ekranada çıkar. 

(A2) otomatik

kamera şalteri

 düğmesine basın. Ara değiştirme, 

(A5)

ara değiştirme

 regülatörü ile 10 - 50 saniye arasında

kademesiz olarak ayarlanabilir. 

A1, A2, A3 ve A4

düğmelerinin arkasında endikatör olarak ayarları 
gösterir.
Kameralar IR-LEDlerle donatılmıştır, dolayısıyla
şahıslar/objeler yaklaşık 1 m çevrede karanlıkta da
görülebilir (teknik açıdan  şartlara bağlı olarak sadece
siyah-beyaz görüntü mümkündür).

Seçiminize bağlı aksam (Şekil G)

2. Kamera

Set içinde yapısı aynı olan ekteki kamera.
Bağlantısı yukarıda belirtildiği üzere yapılır.
085169 Kod No.lu. kamera siparişi verin.
Adaptör (6 V) Kod No. 085176

Ek monitör

Kameradaki resmini herhangi bir monitörde gösterebi-
lirsiniz.
Maksimum mesafesine dikkat edin.
085152 Kod No.lu monitör siparişi verin.
Adaptör (9 V) Kod No.085183

Geri dönüşüm bilgileri

Bu aygıt sınıfl andırılmamış ev atıkları ile birlikte 
elden  çıkartılamaz. Kullanıcılar eskiyen aygıtın 
kurallara uygun şekilde elden çıkartılmasından 

yasal olarak sorumludur. Konuya ilişkin bilgileri 
şehrinizin veya ilçenizin yerel yönetiminden alabilirsiniz.

Problemli analizler – Pratik örnekler

Problem Nedeni 

Çözümü

Resim göstermiyor ve AÇMA/ Fiş adaptörü/Monitör bağlı mı? Fiş adaptörü/Monitörün bağlantısını
KAPAMA LED ışığı yanmıyor  

sağlayın

Resim göstermiyor ve AÇMA/ Fiş adaptörü/Monitör arızalıdır Gerektiği takdirde fi ş şebeke
KAPAMA LED ışığı yanmıyor  

parçasını kontrol ettirin

Resim yok/resim arızası 

Kamera adaptöre bağlı mı? Fişi kontrol edin

 Kamera 

düğmesi ayarlandı mı? Kamera 

düğmesin kontrol edin

 Telsiz 

alıcısı kötü 

Kameranın/Monitörün pozisyonunu

   değiştirini
 Kamera 

arızalı Kamerayı kontrol edin

Alıcı kötü/resim arızalı 

Kamera monitörden fazla uzakta 

Mesafeyi ayarlayın

 Kamera 

monitöre 

çok yakın

Resim 180° dönmüş Kamera 

yanlış monte edilmiştir 

Mikrofonu ile birlikte kamerayı

 

 

aşağıya doğru monte edin

Siyah-beyaz resim gösteriyor 

Gece çekilen resimdir, IR-LEDlerden 

Gece kontrolü için normal şekildir

 dolayıdır
Yeşilimsi renkte resim 

Kamera monitöre çok yakındır Kameranın pozisyonunu yeniden

   değiştirin
Ses yok/az ses geliyor 

Ses tonu yavaş ayarlanmıştır 

Ses tonunu ayarlayın

Ses gelmiyor 

Kamera mikrofonu arızalıdır Kamerayı kontrol edin, gerektiği

   takdirde 

değiştirin

Avrupa Birliği dahilinde cihazın satışına izin verilmiştir.
Gutkes GmbH fi rması Renkli Resim Telsiz Kontrol Cihazı esas aldığı taleplere ve 1999/5 sayılı talimatların diğer 
önemli hükümlerine uygun bulunduğunu beyan eder.
İşbu mutabakata ait beyan ve taahhütlerin tamamı www.gev.de 
internet sitesinde görülebilir.

Teknik bilgiler

Monitör

Ölçüleri Yaklaşık ; Eni 120 mm x Yüksekliği 126 mm x Derinliği 32 mm
Gösterge tipi 

TFT, şeff af köşegen 87 mm

Çözülme 

480 x 234 Resim puantajı 

İşletme voltajı 9 

V

Çalışırken elektrik tüketimi 

Yaklaşık 500 - 605 mA

Çalışırken ısı derecesi 

-10 °C ‘den +45 °C ’ye kadar

Kamera

Ölçüleri Yaklaşık;Eni 65 mm x Yüksekliği 80 mm x Derinliği 84 mm
Kamera modülü 

CMOS 1/3“

Çözülme 

628 x 582 resim puantajı

Minimum ışık 

< 3 Lüx ( < 50 cm mesafede)

İşletme voltajı 6 

V

Çalışırken elektrik tüketimi 

Yaklaşık 80 - 100 mA

Çalışırken ısı derecesi 

-10 °C’ den +45 °C ‘ye kadar

Mesafe 

minimum 50 cm, maksimum 80 m (serbest alan)

Koruma şekli  

IP 

44

Önceden haber vermeksizin teknik ve optik değişiklik yapma hakkı saklı tutulmuştur.

42

43

D

UA

TR

CZ

SK

SL

O

R

O

P

PL

L

T

L

V

ES

T

G

R

RUS

FIN

DK

S

E

I

N

L

F

GB

H

Gutkes GmbH

Rehkamp 13
30853 Langenhagen
 Almanya

Fax: +49 (0)511/95 85 805

 

www.gev.de
[email protected]

Summary of Contents for 085015

Page 1: ...Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany www gev de service gev de MA00110500 06 2012 UW 085015 Typ CSF ...

Page 2: ...A D B C 10 11 9 8 7 4 5 3 2 1 6 2 3 4 5 1 6 7 1 2 E OFF ON 1 2 G F 1 2 1 2 1 2 3 ...

Page 3: ...ken Sie die Taste Automatische Kameraumschaltung A2 Das Intervall kann mittels des Wechselintervall Reglers A5 zwischen 10 50 Sek stufenlos eingestellt werden Als Indikator ist hinter den Tasten A1 A2 A3 und A4 eine LED integriert die entsprechend die Einstellungen anzeigt Die Kameras sind mit IR LEDs ausgestattet sodass Personen Objekte im Umkreis von ca 1 m auch im Dunkeln erkannt werden Darstel...

Page 4: ...n be shown in sequence Press the automatic camera switch key A2 The interval can be infinitely adjusted from 10 50 sec using the switch interval controller A5 An LED is integrated into keys A1 A2 A3 and A4 to indicate the settings The cameras are fitted with IR LEDs to allow persons and objects to be identified within a range of approx 1 m even in the dark for technical reasons these images are only ...

Page 5: ...On peut régler le délai de commutation en continu à l aide du régleur d intervalle de commutation A5 entre 10 et 50 s Les réglages correspondants sont indiqués par l intermédiaire de diodes DEL intégrées dans les touches A1 A2 A3 et A4 Les caméras sont dotées de DEL IR de telle sorte que les personnes objets peuvent être détectés dans un rayon d environ 1 m même dans l obscurité dans ce cas unique...

Page 6: ...ing Met de intervalschakelaar A5 kunt u het omschakelinterval traploos tussen 10 50 s instellen Achter de toetsen A1 A2 A3 en A4 is een LED indicator ingebouwd die de instellingen weergeeft De camera s zijn met infrarood LED uitgerust zodat personen voorwerpen binnen een omtrek van ca 1 m ook in het donker herkend worden Om technische reden is de weergave enkel in zwart wit mogelijk Optioneel toeb...

Page 7: ...Tramite il regolatore Intervallo di scambio A5 è possibile impostare l intervallo in modo continuo fra 10 e 50 secondi Come indicatore dietro i tasti A1 A2 A3 e A4 vi è un LED integrato che mostra l impostazione corrente Le telecamere sono dotate di LED IR a infrarossi in modo che sia possibile riconoscere persone e oggetti in un raggio di circa 1 m anche al buio la cui raffigurazione per motivi t...

Page 8: ...10 50 seg sin escalonamientos Como indicador ha sido integrado un LED en la parte posterior de los interruptores A1 A2 A3 y A4 que señaliza el ajuste correspondiente Las cámaras han sido dotadas con LEDs IR de tal manera que pueden ser reconocidas personas objetos en un ámbito de aprox 1 metro incluso en la oscuridad debido a limitaciones técnicas la representación sólo puede ser en blanco y negro...

Page 9: ...indikering finns en lysdiod integrerad bakom knapparna A1 A2 A3 och A4 lysdioden indikerar motsvarande inställningarna Kamerorna är försedda med IR lysdioder så att personer föremål även registreras vid mörker inom en meters omkrets av tekniska skäl är endast svartvitt visning möjlig Tillbehör som tillval fig G 2 Kamera Samma utförande som den bifogade kameran i satsen Anslutning enligt beskrivning ...

Page 10: ...ellem 10 50 sek Som indikator er der monteret en LED bagved tasterne A1 A2 A3 og A4 der viser de tilsvarende indstillinger Kameraerne er udstyret med IR LED er således at personer objekter inden for en omkreds på ca 1 m også bliver registreret i mørke billedet kan teknisk betinget kun vises i sort hvid Optionalt tilbehør fig G 2 Kamera Samme konstruktion som det vedlagte kamera fra sættet Tilslutni...

Page 11: ...ainikkeiden A1 A2 A3 ja A4 taakse sijoitetut ledit osoittavat laitteen toimintatilaa Kamerat on varustettu infrapunaledein mikä mahdollistaa n 1 m n säteellä sijaitsevien henkilöiden esineiden tunnistamisen tällöin kuva on teknisistä syistä mustavalkoinen Lisävarusteet kuva G 2 Kamera Samanlainen kamera kuin se joka toimitetaan järjestelmän mukana Kameran liittäminen järjestelmään on kuvattu edell...

Page 12: ...честве индикатора за клавишами A1 A2 A3 и A4 интегрирован светодиод указывающий соответствующие настройки Камеры оснащены инфракрасными светодиодами позволяющими распознавать людей объекты в темноте на расстоянии около 1 м при этом по техническим причинам возможно только черно белое изображение Опциональные принадлежности рис G 2 я камера Той же конструкции и типоразмеров что прилагаемая камера из...

Page 13: ...ε τον ρυθμιστή Διάστημα εναλλαγής A5 μεταξύ 10 50 δευτ Ως ένδειξη είναι ενσωματωμένη μια λυχνία LED πίσω από τα πλήκτρα A1 A2 A3 και A4 η οποία εμφανίζει τις αντίστοιχες ρυθμίσεις Οι κάμερες εξοπλίζονται με λυχνίες IR LED ώστε να αναγνωρίζονται άτομα αντικείμενα σε ακτίνα περ 1 m ακόμα και στο σκοτάδι η απεικόνιση περιορίζεται από την τεχνολογία σε ασπρόμαυρη εμφάνιση Προαιρετικά πρόσθετα εξαρτήμα...

Page 14: ...tomaatne kaamera ümberlülitus A2 Intervalli võib vaheldumise intervalli reguleerija A5 abil seadistada sujuvaks vahemikus 10 50 sek Indikaatorina on klahvide A1 A2 A3 ja A4 taga integreeritud LED mis näitab vastavalt seadistusi Kaamerad on varustatud IR LEDidega nii et isikud objektid ca 1 m raadiuses tuntakse ära ka pimeduses kujutis on tehnilistel põhjustel võimalik vaid must valgena Valikulised...

Page 15: ... pārslēgšana A2 Attēla nomaiņas intervālu iespējams iestatīt pakāpeniski no 10 50 sek izmantojot nomaiņas intervāla regulētāju A5 Taustiņos A1 A2 A3 un A4 ir iemontētas GED kuras iegaismojas atbilstoši iestatījumiem Kameras ir aprīkotas ar IS infrasarkanās gaismas GED tādējādi ka cilvēkus priekšmetus apm 1 m attālumā iespējams atpazīt arī tumsā tehniski iespējams tikai melnbalts attēls Piederumi p...

Page 16: ...4 atitinkamai rodantis nustatymus Kamerose yra IR šviesos diodai kad asmenis objektus būtų galima taip atpažinti tamsoje maždaug 1 m spinduliu dėl techninių priežasčių galimas tik nespalvotas vaizdas Galimos papildomos dalys pav G 2 Kamera Identiška kamerai esančiai komplekte Prijungti pagal aukščiau pateiktus nuodymus Užsisakykite kamerą Art Nr 085169 Tinklo maitinimo bloką 6 V Art Nr 085176 Papi...

Page 17: ...posób naprzemienny Prosimy nacisnąć przycisk automatycznego przełączania kamer A2 Częstotliwość zmian można regulować bezstopniowo za pomocą regulatora częstotliwości zmian A5 w zakresie od 10 do 50 sekund Jako wskaźniki funkcji wraz z przyciskami A1 A2 A3 oraz A4 zintegrowane są diody świetlne które informują o wykonanych ustawieniach Kamery wyposażone są w diody podczerwienne zatem możliwe jest ...

Page 18: ...s teclas A1 A2 A3 e A4 que notifica de acordo com os ajustes As câmaras estão equipadas com LEDs de infra vermelhos de forma a poderem ser detectadas pessoas objectos num raio de aprox 1 m mesmo na escuridão representação tecnicamente possível condicionada apenas a preto e branco Acessório opcional fig G 2ª Câmara De construção idêntica à da câmara fornecida com o conjunto Ligação tal como descrito ...

Page 19: ... de intercalare a imaginilor se poate regla potenţiometric între 10 şi 50 s cu ajutorul Regulatorului ptr intervalul de comutare a camerei A5 Tastele A1 A2 A3 şi A4 sunt toate prevăzute cu câte un LED care indică reglările corespunzătoare Camerele sunt dotate cu LED uri cu IR astfel încât acestea pot înregistra şi pe timp de noapte persoanele obiectele care se găsesc la o distanţă de circa 1 m ima...

Page 20: ...ntegrirana svetlobna dioda LED ki prikazuje ustrezne nastavitve Kamere so opremljene z infrardečimi svetlobnimi diodami IR LED tako da se osebe objekti v oddaljenosti pribl 1 m razpoznajo tudi v temi zaradi tehničnih razlogov je možna samo črno bela predstavitev Pribor po naročilu slika G 2 Kamera Konstrukcijsko enaka kot priložena kamera iz kompleta Priključitev kot je opisano zgoraj Naročite Kam...

Page 21: ...or je za tlačidlami A1 A2 A3 a A4 integrovaný indikátor LED ktorý indikuje podľa nastavení Kamera je vybavená s infračerveným indikátorom LED tak že sa môžu aj v tme rozpoznať osoby objekty v okruhu cca 1 m zobrazenie je možné technicky podmienene iba v čierno bielej farbe Alternatívne príslušenstvo obr G 2 Kamera Konštrukčne rovnaké s priloženou kamerou zo súpravy Pripojenie ako je popísané hore ...

Page 22: ...ostupně nastavit regulátorem intervalu přepínání A5 od 10 do 50 vteřin Za tlačítka A1 A2 A3 a A4 je instalována kontrolka LED která indikuje provedené nastavení Kamery jsou vybaveny kontrolkami IR LED takže osoby a objekty lze rozpoznat i ve tmě v okruhu až cca 1 m zobrazení je z technických důvodů možné pouze v černobílém režimu Nadstandardní příslušenství obr G 2 Kamera Stejná konstrukce jako u ...

Page 23: ...arak ayarlanabilir A1 A2 A3 ve A4 düğmelerinin arkasında endikatör olarak ayarları gösterir Kameralar IR LEDlerle donatılmıştır dolayısıyla şahıslar objeler yaklaşık 1 m çevrede karanlıkta da görülebilir teknik açıdan şartlara bağlı olarak sadece siyah beyaz görüntü mümkündür Seçiminize bağlı aksam Şekil G 2 Kamera Set içinde yapısı aynı olan ekteki kamera Bağlantısı yukarıda belirtildiği üzere ya...

Page 24: ...тора перемінних інтервалів A5 між 10 50 сек Як індикатор за кнопками A1 A2 A3 та A4 інтегрованo світлодіод LED що відповідно показує установлене регулювання Камери оснащені інфрачервоними світлодіодами IR LEDs так що особи об єкти будуть пізнаватися в окружності прибл 1 м навіть в темноті Технічно обумовлено так що можливе лише чорно біле зображення Додаткове приладдя за вибором мал G 2 Камера Так...

Page 25: ... A Kamera 1 és Kamera 2 képét felváltva jelenítheti meg Nyomja meg az A2 automatikus kamera átkapcsolás gombot A képek közti váltás időközét 10 és 50 mp között fokozatmentesen lehet beállítani az A5 Váltási időköz szabályozóval Az A2 A2 A3 és A4 gombok mögött LED es jelzőlámpa van amely a beállításoknak megfelelően világít A kamerák IV LED lámpákkal vannak felszerelve úgy hogy kb 1 m es körzetben ...

Reviews: