background image

Gutkes GmbH

Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Německo

Fax: +49 (0)511/95 85 805

 

www.gev.de
[email protected]

38

39

D

GB

F

NL

I

E

S

N

DK

FIN

RUS

GR

LV

LT

PL

RO

SL

O

SK

CZ

TR

H

Technické údaje

Rádiový dosah 

cca 250 m (volný prostor)

Vysílací kmitočet 

433,92 MHz

Provozní napětí 

Zvonkové tlačítko: 1 x 12 V, typ 23A

 

Rádiový dveřní gong: 110 - 220 V 

~

/50 Hz/60 Hz

Hlasitost zvonku 

min. 20 dB/max. 85 dB 

Rozměry 

Zvonkové tlačítko: cca š 40 x v 70 x h 13 mm

 

Rádiový dveřní gong: cca š 80 x v 80 x h 70 mm

Vyhrazujeme si právo na technické a optické změny bez oznámení.

Firma Gutkes GmbH tímto prohlašuje, že tento rádiový dveřní gong je ve shodě se základními 
požadavky a jinými relevantními předpisy směrnice 1999/5/ES.
Úplné prohlášení o shodě je k dispozici na adrese: www.gev.de

PLZ , Ort/postcode, place:

Name/name:

Straße/street:

Artikel/item:

Mail/Telefon/phone:

Reklamationsgrund/reason:

Záruční list

Záruka Gutkes

Naše výrobky jsou testovány podle platných předpisů a vyráběny s velkou pečlivostí. Nebude-
li přesto výrobek bezvadně fungovat, obraťte se prosím pro splnění vašich nároků ze záruky 
nejprve na naše servisní oddělení. Zde vám rádi sdělíme, jaký je v daném případě přesný 
postup nebo kdo je příslušným distributorem ve vaší zemi. Nevyhazujte příslušný výrobek a 
doklad o koupi, neboť si vyhrazujeme právo nechat tuto věc zkontrolovat naším oddělením 
kontroly kvality. Vyplňte prosím níže uvedený záruční list a přiložte jej k zásilce.

Kontakt: Gutkes Service-Center - Rehkamp 13 - D-30853 Langenhagen

Telefon: +49 (0)511/958 588 641 - [email protected]

Nároky ze záruky můžete uplatnit od data zakoupení v zákonné záruční době. Je-li zde 
uvedená záruční lhůta delší než zákonná lhůta, platí uvedená záruční lhůta. Naše záruka se 
omezuje na odstranění materiálových a funkčních vad, popř. výměnu výrobku, a nevztahuje se 
na přirozené opotřebení, změnu/poruchu v důsledku působení vnějších vlivů nebo na škody 
vzniklé při přepravě, ani na škody, které vznikly v důsledku nedodržení návodu k obsluze, 
návodu k údržbě a/nebo při neodborné instalaci a znečištění. Přiložené baterie, světelné 
prvky a akumulátory jsou ze záruky vyloučeny. Gutkes GmbH neručí za nepřímé, následné a 
majetkové škody. Náš záruční servis je bezplatný. Nároky ze záruky musíte uplatnit ihned po 
zjištění závady. 

Sada rádiového dveřního gongu CGF 7055

Rozsah dodávky

1 x  zvonkové tlačítko pro rádiový dveřní gong 

obr. A

1 x  rádiový dveřní gong s vizuální indikací zvonění 

obr. B

1 x  oboustranná lepicí páska

Zakoupením tohoto výrobku jste se rozhodli 
pro vysoce kvalitní produkt fi rmy GEV. Pro 
zaručení bezvadného fungování si, prosím, 
pečlivě přečtěte tento návod k použití. 
Pečlivě tento návod uschovejte, abyste 
si jej mohli později případně opět přečíst. 
Výrobek je určen pouze k použití v souladu 
s určeným účelem (dle popisu v návodu 
k obsluze). V  případě provedení změn, 
modifi kací nebo nátěrů zanikají veškeré 
nároky na záruku. 

Rozsah funkcí

Rádiový dveřní gong má 52 nastavitelných 
melodií / tónů zvonku 

(obr. B2)

. Hlasitost lze 

regulovat ve čtyřech stupních 

(obr. B1)

. Vnitřní 

jednotka navíc signalizuje zvonění vizuálním 
podsvícením LED diodami.
Zvonkové tlačítko signalizuje uživateli 
vizuálním signálem (podsvícením), zda zvonek 
zazvonil. Dosah ve volném prostoru je cca 250 
m a je ovlivněn stěnami a stropy. 
Vysílač a přijímač lze ihned použít. Rádiový 
dveřní gong CGF 7055 má vysokofrekvenční 
vysílač s moderní kódovací technologií. 
Pravděpodobnost, že se přístroje stejné 
konstrukce, které se nacházejí v blízkosti, 
budou vzájemně rušit, je malá.

Výběr místa instalace

1. 
Vnitřní jednotku (gong 

obr. B

) můžete umístit v 

bytě do libovolné vhodné zásuvky.
Připravenost k provozu signalizuje při prvním 
zasunutí do zásuvky vyzváněcí tón.
2. 
Otevřete zadní stranu zvonkového tlačítka

 

(obr.  C)

 tak, že vhodným nástrojem opatrně 

stlačíte drážku na spodní straně. 
3. 
Poté odstraňte kryt ze zadní strany 

(obr. D)

 a 

vložte 12V baterii typu Typs 23A.
Pak kryt opět zavřete. Zvonkové tlačítko je 
nyní připraveno k provozu. 
4. 
Vyjměte přibalenou oboustrannou lepicí pásku 
z obalu a odstraňte nejprve ochrannou fólii 
jen na jedné straně. Nalepte odkrytou plochu 
na zadní stranu zvonkového tlačítka 

(obr. E)

Vyhledejte vhodné místo, na které chcete 
zvonkové tlačítko připevnit. 
Povrch musí být rovný, čistý a suchý.
Při výběru místa dejte pozor, aby nebyl 
překročen rádiový dosah.
Před montáží bezpodmínečně vyzkoušejte 
dosah! 
Venkovní jednotka (zvonkové tlačítko) nesmí 
být vystavena přímému dešti.
Stáhněte ochrannou fólii na zadní straně a 
nalepte tlačítko na požadované místo. 

Pokyny k bateriím a akumulátorům

Použité baterie se nesmí likvidovat 
společně s netříděným domovním 
odpadem. Majitelé použitých baterií 
jsou ze zákona povinni je vrátit a mohou 

tak učinit bezplatně na prodejních místech. 
Baterie obsahují látky škodlivé pro životní 
prostředí i pro zdraví a musí být proto odborně 
zlikvidovány.

Pokyny k recyklaci

Tento přístroj se nesmí likvidovat 
společně s netříděným domovním 
odpadem. Majitelé použitých přístrojů 
jsou ze zákona povinni tento přístroj 

odborně zlikvidovat. Informace získáte u své 
městské nebo obecní správy.

Summary of Contents for 007055

Page 1: ...Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany www gev de service gev de 09 2013 UW Typ CGF 007055 ...

Page 2: ...1 1 2 A B C D E ...

Page 3: ...ieren zu gewährleisten Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf um gegebenenfalls später nachlesen zu können Das Produkt ist nur für den sachgemäßen Gebrauch wie in der Bedienungsanleitung beschrieben bestimmt Änderungen Modifikationen oder Lackierungen dürfen nicht vorgenommen werden da sonst jeglicher Gewährleistungsanspruch entfällt Funktionsumfang Der Funk Türgong verfügt über 52 einstellbar...

Page 4: ...face onto the back of the ringer switch Fig E Choose a suitable place to mount the ringer switch The surface must be smooth even clean and dry Ensure that the position you choose does not sit outside the radio transmission range You MUST check this before installing the device The outdoor unit ringer switch must be protected from the elements particularly from the rain Remove the protective film on...

Page 5: ...ne emplacement adéquat pour fixer la sonnette La surface choisie doit être régulière propre et sèche Veillez à choisir un emplacement de sorte à ne pas dépasser la portée du signal radio Procédez impérativement à un test avant le montage L unité extérieure sonnette ne doit pas être directement exposée à la pluie Retirez le deuxième film de protection de l adhésif et collez la sonnette à l endroit so...

Page 6: ...leverde dubbelzijdige plakband uit de verpakking en verwijder de beschermfolie aan één kant Plak de kant zonder folie op de achterkant van de belknop fig E Zoek een geschikte plek waar u de belknop wilt bevestigen Het oppervlak moet glad schoon en droog zijn Let er bij het kiezen van de plaats op dat het draadloze bereik niet wordt overschreden Test dit eerst voordat u de belknop monteert De buiten...

Page 7: ...e la pellicola da un solo lato Fissare il nastro sul retro del pulsante campanello Fig E Cercare un luogo adeguato in cui fissare il pulsante campanello La superficie scelta deve essere piana pulita e asciutta Scegliendo il luogo di installazione prestare attenzione a non superare la portata del collegamento Fare una prova prima dell installazione Il dispositivo esterno pulsante campanello non deve ...

Page 8: ...l Fig B 1 x Cinta adhesiva doble Al comprar este artículo ha seleccionado un Producto GEV de alta calidad A fin de garantizar un funcionamiento correcto le rogamos lea con atención estas instrucciones de manejo Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas más adelante si fuera necesario El producto ha sido diseñado para su utilización correcta tal y como se describe en las ...

Page 9: ... av denna artikel har du bestämt dig för en GEV produkt av hög kvalitet Var vänlig läs igenom denna bruksanvisning noga för att din enhet ska fungera korrekt Spara och var försiktig med bruksanvisningen du kan behöva läsa den igen vid ett senare tillfälle Produkten är enbart avsedd för fackmässigt bruk enligt beskrivningen i bruksanvisningen Ändringar modifieringar eller lackeringar får inte utföra...

Page 10: ...med visuell klokkevisning fig B 1 x dobbeltsidig tape Du valgte et GEV produkt av eksklusiv kvalitet da du kjøpte denne artikkelen Les nøye gjennom denne bruksanvisningen for å sikre problemfri bruk Ta godt vare på denne bruksanvisningen slik at du kan slå opp i den når det blir nødvendig Produktet er kun konstruert for det tiltenkte bruksområdet som beskrevet i bruksanvisningen Endringer modifikasj...

Page 11: ...ngeindikator fig B 1 x dobbeltklæbende klæbebånd Med købet af denne artikel har du valgt et GEV produkt i høj kvalitet Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt igennem for at sikre upåklagelig funktion Opbevar denne vejledning omhyggeligt så du evt kan læse den senere Produktet er kun beregnet til korrekt brug som beskrevet i betjeningsvejledningen Der må ikke foretages ændringer modifikationer el...

Page 12: ...stamalla tämän tuotteen olet valinnut laadukkaan GEV tuotteen Lue tämä käyttöohje läpi huolellisesti Näin taataan moitteeton toiminta Säilytä tämä ohje huolellisesti jotta voisit tarvittaessa lukea sitä myöhemmin Tuote on tarkoitettu ainoastaan asianmukaiseen käyttöön käyttöohjeessa kuvatulla tavalla Laitteeseen ei saa tehdä muutoksia sitä ei saa muokata tai maalata koska muutoin kaikki oikeudet t...

Page 13: ...ронняя клейкая лента Поздравляем вас с покупкой высококачественного изделия GEV Для того чтобы обеспечить его безупречную работу внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации Сохраните эту инструкцию чтобы при необходимости иметь возможность в дальнейшем перечитать ее еще раз Изделие предназначено только для надлежащего использования в соответствии с содержащимся в инструкции оп...

Page 14: ...υς γκονγκ εικ B2 Η ένταση του ήχου μπορεί να ρυθμιστεί σε τέσσερις βαθμίδες εικ B1 Επιπλέον η εσωτερική μονάδα επισημαίνει οπτικά μέσω μίας λυχνίας LED στο πίσω μέρος το κτύπημα του κουδουνιού Επίσης το πλήκτρο του κουδουνιού επισημαίνει στον χρήστη με οπτικό σήμα φωτισμός πίσω μέρους αν πραγματοποιήθηκε η κλήση Η εμβέλεια σε ελεύθερο πεδίο περιλαμβάνει περ 250 m και περιορίζεται από τους τοίχους ...

Page 15: ...urvju zvans ar vizuālu norādi par zvanu att B 1 x abpusējā līmlente Ar šīs ierīces iegādi Jūs esat ieguvuši kvalitatīvu un augstvērtīgu GEV produktu Lūdzam rūpīgi izlasīt šo lietošanas instrukciju lai panāktu netraucētu funkcionēšanu Rūpīgi uzglabājiet šo instrukciju lai nepieciešamības gadījumā vēlāk varētu tajā ielūkoties Šī ierīce ir piemērota tikai lietošanas instrukcijā aprakstīto funkciju ve...

Page 16: ...tukas skirtas durų radijo gongui A pav 1 x durų radijo gongas su pavaizduotu skambučiu B pav 1 x dvipusė lipnioji juostelė Jūs įsigijote aukštos kokybės GEV gaminį Atidžiai perskaitykite šią instrukciją kad būtų užtikrinamas nepriekaištingas prietaiso darbas Instrukciją rūpestingai saugokite kad vėliau prireikus būtų galima paskaityti dar kartą Gaminys skirtas naudoti tik pagal paskirtį kaip apraš...

Page 17: ...x Dwustronna taśma samoprzylepna Kupno niniejszego artykułu oznacza wybór wysokiej jakości wyrobu marki GEV Aby zapewnić prawidłowe działanie wyrobu prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi Instrukcję tę należy starannie przechowywać do ewentualnego późniejszego użytku Wyrób może być stosowany wyłącznie w sposób zgodny z przeznaczeniem opisany w instrukcji obsługi Zabrania si...

Page 18: ...articol v aţi decis pentru un produs GEV de înaltă calitate Pentru a asigura o funcţionare fără probleme vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare Păstraţi cu grijă aceste instrucţiuni pentru a le putea consulta mai târziu în caz de necesitate Produsul este conceput doar pentru utilizarea conform destinaţiei conform descrierii din manualul de instrucţiuni Se interzice modificar...

Page 19: ...nim prikazom zvonjenja sl B 1 x dvostranski lepilni trak Z nakupom tega izdelka ste se odločili za zelo kakovosten izdelek znamke GEV Natančno preberite ta navodila za delovanje Tako boste zagotovili brezhibno delovanje izdelka Navodila skrbno shranite saj jih boste morda potrebovali tudi pozneje Ta izdelek je predviden samo za strokovno uporabo kot je opisano v navodilih za delovanje Kakršnekoli ...

Page 20: ...ením zvončeka Obr B 1 x obojstranná lepiaca páska Spoločne s kúpou tohto výrobku ste sa rozhodli pre kvalitatívne vysoko hodnotný produkt firmy GEV Tento návod na použitie si dôkladne prečítajte aby ste zabezpečili bezchybnú funkčnosť Tento návod starostlivo uschovajte aby ste si ho prípadne mohli neskôr prečítať Výrobok je určený iba na odborné použitie ako je opísané v návode na použitie Zmeny mo...

Page 21: ... 1 x oboustranná lepicí páska Zakoupením tohoto výrobku jste se rozhodli pro vysoce kvalitní produkt firmy GEV Pro zaručení bezvadného fungování si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití Pečlivě tento návod uschovejte abyste si jej mohli později případně opět přečíst Výrobek je určen pouze k použití v souladu s určeným účelem dle popisu v návodu k obsluze V případě provedení změn modifikací n...

Page 22: ...alarak yüksek kaliteli bir GEV ürününü tercih etmiş oldunuz Ürünün sorunsuz bir şekilde çalışabilmesi için lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun İleride tekrar okumak için kılavuzunuzu dikkatlice saklayın Ürün sadece nizami kullanım kullanım kılavuzunda belirtildiği gibi için tasarlanmıştır Üründe değişiklikler eklemeler veya boyama işlemleri uygulanmamalıdır aksi takdirde garanti geçerlil...

Page 23: ...s bejárati ajtó csengő vizuális csengéskijelzéssel B ábra 1 x Kétoldalas ragasztószalag Az árucikk megvásárlásával kiváló minőségű GEV termék mellett döntött A problémamentes működéshez kérjük figyelmesenolvassaelahasználatiutasítást Gondosan őrizze meg az útmutatót hogy később is használhassa referenciaként A termék csak a rendeltetésének megfelelő használatra alkalmas azaz a kézikönyvben ismertet...

Reviews: