background image

Gutkes GmbH

Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Vokietija

Fax: +49 (0)511/95 85 805

 

www.gev.de
[email protected]

28

29

D

GB

F

NL

I

E

S

N

DK

FIN

RUS

GR

LV

LT

PL

RO

SL

O

SK

CZ

TR

H

Techniniai duomenys

Radijo bangų veikimo zona  apie 250 m (laisvame lauke)
Siųstuvo dažnis 

433,92 MHz

Darbinė įtampa 

Skambučio mygtukas: 1 x 12 V, 23A tipas

 

Durų radijo gongas: 110 - 220 V 

~

/50 Hz/60 Hz

Skambučio garso 
stiprumas 

min. 20 dB / maks. 85 dB 

Matmenys 

Skambučio mygtuko apytikslis: plotis 40 x aukštis 70 x gylis 13 mm

 

Durų radijo gongo apytikslis: plotis 80 x aukštis 80 x gylis 70 mm 

Pasiliekama teisė nepranešus daryti techninius ir vizualinius pakeitimus.

Bendrovė Gutkes GmbH pareiškia, kad šis durų radijo gongo rinkinys atitinka pagrindinius 
reikalavimus ir kitas svarbias Direktyvos 1999/5/EB nuostatas.
Išsamią atitikties deklaraciją galima parsisiųsti iš interneto svetainės www.gev.de.

PLZ , Ort/postcode, place:

Name/name:

Straße/street:

Artikel/item:

Mail/Telefon/phone:

Reklamationsgrund/reason:

Garantinis lapelis

Gutkes garantija

Mūsų gaminiai patikrinti pagal galiojančias taisykles ir pagaminti itin kruopščiai. Jeigu vis dėlto 
gaminys veiktų netinkamai, dėl garantinių reikalavimų pirmiausia kreipkitės į mūsų techninės 
priežiūros skyrių. Mielai informuosime, kaip elgtis konkrečiu atveju, arba nurodysime įgaliotąjį 
platintoją Jūsų šalyje. Neišmeskite tinkamai neveikiančios prekės ir pirkimo dokumentų, nes šį 
daiktą turi patikrinti mūsų kokybės kontrolės padalinys. Užpildykite toliau pateiktą garantinės 
pretenzijos formą ir išsiųskite

Adresu: Gutkes Service-Center - Rehkamp 13 - D-30853 Langenhagen

Tel. +49 (0)511/958 588 641 -  el. paštas [email protected]

Garantines pretenzijas galite teikti nuo pirkimo datos iki teisėto garantinio laikotarpio 
pabaigos. Jeigu čia nurodyta, jas galite teikti ir pasibaigus šiam laikotarpiui. Mūsų garantinė 
priežiūra apsiriboja medžiagos ir funkcinių defektų pašalinimu (pvz., gaminio pakeitimu), 
tačiau ji neteikiama dėl natūralaus nusidėvėjimo, pakitimo ar sutrikimo dėl aplinkos poveikio 
arba dėl žalos, padarytos transportuojant. Taip pat garantija neteikiama gedimams, kurie 
atsiranda nesilaikant naudojimo instrukcijos, techninės priežiūros nurodymų ir (arba) dėl 
netinkamo įrengimo ir nešvarumų. Garantija neteikiama tiekiamoms baterijoms, lemputėms ir 
akumuliatoriui. „Gutkes GmbH“ neatsako už netiesioginę ir turtinę žalą. Garantinė priežiūra yra 
nemokama. Garantinę pretenziją prašome pateikti nedelsiant, kai tik sužinote apie netinkamą 
veikimą ar gedimą. 

Durų radijo gongo rinkinys CGF 7055

Pristatomas komplektas

1 x  skambučio mygtukas, skirtas durų radijo gongui 

A pav.

1 x  durų radijo gongas su pavaizduotu skambučiu 

B pav.

1 x  dvipusė lipnioji juostelė

Jūs įsigijote aukštos kokybės GEV gaminį. 
Atidžiai perskaitykite šią instrukciją, 
kad būtų užtikrinamas nepriekaištingas 
prietaiso darbas. Instrukciją rūpestingai 
saugokite, kad vėliau prireikus būtų galima 
paskaityti dar kartą. Gaminys skirtas 
naudoti tik pagal paskirtį (kaip aprašyta jo 
naudojimo instrukcijoje). Draudžiama keisti, 
modifi 

kuoti arba dažyti, nes nebegalios 

garantija. 

Funkcijos

Durų radijo gongas turi daugiau kaip 52 
reguliuojamąsias melodijas / gongo tonus 

(B2 pav.)

. Garso stiprumą galima reguliuoti 

keturiomis pakopomis 

(B1 pav.)

. Vidinis 

elementas apie skambutį praneša ir vizualiai, t. 
y. šviečia pagrindo LED šviesos diodas.
Vizualiniu signalu (apšviestas pagrindas) 
skambučio mygtukas vartotojui praneša, kad 
buvo skambinta. Veikimo diapazonas laisvame 
lauke siekia apie 250 m, jis priklauso nuo sienų 
ir lubų. 
Siųstuvas ir imtuvas gali būti naudojami 
iškart. Durų radijo gongas CGF 7055 turi 
aukšto dažnio daviklį su pažangia kodavimo 
technologija. Tikimybė, kad trukdys netoli 
esantys tokios pat konstrukcijos prietaisai, 
menka.

Montavimo vietos parinkimas

1. 
Vidinis elementas (gongas – 

B pav.

) bute gali 

būti jungiamas į bet kurį tinkamą kištukinį lizdą.
Pirmą kartą prijungus, apie pasirengimą 
eksploatuoti praneš skambutis.
2. 
Atidarykite skambučio mygtuko 

(C pav.)

 

atvirkštinę pusę, kad tinkamu įrankiu 
galėtumėte įspausti apačioje esančią įpjovą. 
3. 
Tada nuo atgalinės pusės pakelkite dangtelį

(D pav.)

 ir įdėkite 23 A tipo 12 V bateriją.

Po to dangtelį vėl uždarykite. Dabar skambučio 
mygtukas paruoštas naudoti. 
4. 
Išimkite iš pakuotės dvipusę lipniąją juostelę 
ir pirmiausia apsauginę plėvelę nuplėškite 
tik vienoje pusėje. Lipniąją pusę priklijuokite 
prie skambučio mygtuko atvirkštinės pusės 

(E pav.)

. Suraskite tinkamą vietą, kurioje 

tvirtinsite skambučio mygtuką. 
Paviršius turi būti lygus, švarus ir sausas.
Rinkdamiesi vietą, įsitikinkite, kad ji yra radijo 
bangų veikimo zonoje.
Būtinai tai patikrinkite prieš montuodami! 
Išorinio elemento (skambučio mygtuko) negali 
tiesiogiai veikti lietus.
Nuplėškite apsauginę plėvelę atvirkštinėje 
pusėje ir priklijuokite mygtuką norimoje vietoje. 

Pastaba dėl baterijos ir 
akumuliatoriaus

Senas baterijas draudžiama išmesti 
kartu su nerūšiuojamomis buitinėmis 
atliekomis. Pagal įstatymus senas 
baterijas privaloma grąžinti. Jas galima 

nemokamai atiduoti pardavimo vietose. 
Baterijose yra aplinkai ir sveikatai pavojingų 
medžiagų, todėl jas reikia tinkamai utilizuoti.

Pastaba dėl antrinio naudojimo

Šį prietaisą draudžiama išmesti 
kartu su nerūšiuojamomis buitinėmis 
atliekomis. Pagal įstatymus senus 
prietaisus privaloma tinkamai utilizuoti. 

Informacijos teiraukitės savo savivaldybėje.
 

Summary of Contents for 007055

Page 1: ...Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany www gev de service gev de 09 2013 UW Typ CGF 007055 ...

Page 2: ...1 1 2 A B C D E ...

Page 3: ...ieren zu gewährleisten Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf um gegebenenfalls später nachlesen zu können Das Produkt ist nur für den sachgemäßen Gebrauch wie in der Bedienungsanleitung beschrieben bestimmt Änderungen Modifikationen oder Lackierungen dürfen nicht vorgenommen werden da sonst jeglicher Gewährleistungsanspruch entfällt Funktionsumfang Der Funk Türgong verfügt über 52 einstellbar...

Page 4: ...face onto the back of the ringer switch Fig E Choose a suitable place to mount the ringer switch The surface must be smooth even clean and dry Ensure that the position you choose does not sit outside the radio transmission range You MUST check this before installing the device The outdoor unit ringer switch must be protected from the elements particularly from the rain Remove the protective film on...

Page 5: ...ne emplacement adéquat pour fixer la sonnette La surface choisie doit être régulière propre et sèche Veillez à choisir un emplacement de sorte à ne pas dépasser la portée du signal radio Procédez impérativement à un test avant le montage L unité extérieure sonnette ne doit pas être directement exposée à la pluie Retirez le deuxième film de protection de l adhésif et collez la sonnette à l endroit so...

Page 6: ...leverde dubbelzijdige plakband uit de verpakking en verwijder de beschermfolie aan één kant Plak de kant zonder folie op de achterkant van de belknop fig E Zoek een geschikte plek waar u de belknop wilt bevestigen Het oppervlak moet glad schoon en droog zijn Let er bij het kiezen van de plaats op dat het draadloze bereik niet wordt overschreden Test dit eerst voordat u de belknop monteert De buiten...

Page 7: ...e la pellicola da un solo lato Fissare il nastro sul retro del pulsante campanello Fig E Cercare un luogo adeguato in cui fissare il pulsante campanello La superficie scelta deve essere piana pulita e asciutta Scegliendo il luogo di installazione prestare attenzione a non superare la portata del collegamento Fare una prova prima dell installazione Il dispositivo esterno pulsante campanello non deve ...

Page 8: ...l Fig B 1 x Cinta adhesiva doble Al comprar este artículo ha seleccionado un Producto GEV de alta calidad A fin de garantizar un funcionamiento correcto le rogamos lea con atención estas instrucciones de manejo Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas más adelante si fuera necesario El producto ha sido diseñado para su utilización correcta tal y como se describe en las ...

Page 9: ... av denna artikel har du bestämt dig för en GEV produkt av hög kvalitet Var vänlig läs igenom denna bruksanvisning noga för att din enhet ska fungera korrekt Spara och var försiktig med bruksanvisningen du kan behöva läsa den igen vid ett senare tillfälle Produkten är enbart avsedd för fackmässigt bruk enligt beskrivningen i bruksanvisningen Ändringar modifieringar eller lackeringar får inte utföra...

Page 10: ...med visuell klokkevisning fig B 1 x dobbeltsidig tape Du valgte et GEV produkt av eksklusiv kvalitet da du kjøpte denne artikkelen Les nøye gjennom denne bruksanvisningen for å sikre problemfri bruk Ta godt vare på denne bruksanvisningen slik at du kan slå opp i den når det blir nødvendig Produktet er kun konstruert for det tiltenkte bruksområdet som beskrevet i bruksanvisningen Endringer modifikasj...

Page 11: ...ngeindikator fig B 1 x dobbeltklæbende klæbebånd Med købet af denne artikel har du valgt et GEV produkt i høj kvalitet Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt igennem for at sikre upåklagelig funktion Opbevar denne vejledning omhyggeligt så du evt kan læse den senere Produktet er kun beregnet til korrekt brug som beskrevet i betjeningsvejledningen Der må ikke foretages ændringer modifikationer el...

Page 12: ...stamalla tämän tuotteen olet valinnut laadukkaan GEV tuotteen Lue tämä käyttöohje läpi huolellisesti Näin taataan moitteeton toiminta Säilytä tämä ohje huolellisesti jotta voisit tarvittaessa lukea sitä myöhemmin Tuote on tarkoitettu ainoastaan asianmukaiseen käyttöön käyttöohjeessa kuvatulla tavalla Laitteeseen ei saa tehdä muutoksia sitä ei saa muokata tai maalata koska muutoin kaikki oikeudet t...

Page 13: ...ронняя клейкая лента Поздравляем вас с покупкой высококачественного изделия GEV Для того чтобы обеспечить его безупречную работу внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации Сохраните эту инструкцию чтобы при необходимости иметь возможность в дальнейшем перечитать ее еще раз Изделие предназначено только для надлежащего использования в соответствии с содержащимся в инструкции оп...

Page 14: ...υς γκονγκ εικ B2 Η ένταση του ήχου μπορεί να ρυθμιστεί σε τέσσερις βαθμίδες εικ B1 Επιπλέον η εσωτερική μονάδα επισημαίνει οπτικά μέσω μίας λυχνίας LED στο πίσω μέρος το κτύπημα του κουδουνιού Επίσης το πλήκτρο του κουδουνιού επισημαίνει στον χρήστη με οπτικό σήμα φωτισμός πίσω μέρους αν πραγματοποιήθηκε η κλήση Η εμβέλεια σε ελεύθερο πεδίο περιλαμβάνει περ 250 m και περιορίζεται από τους τοίχους ...

Page 15: ...urvju zvans ar vizuālu norādi par zvanu att B 1 x abpusējā līmlente Ar šīs ierīces iegādi Jūs esat ieguvuši kvalitatīvu un augstvērtīgu GEV produktu Lūdzam rūpīgi izlasīt šo lietošanas instrukciju lai panāktu netraucētu funkcionēšanu Rūpīgi uzglabājiet šo instrukciju lai nepieciešamības gadījumā vēlāk varētu tajā ielūkoties Šī ierīce ir piemērota tikai lietošanas instrukcijā aprakstīto funkciju ve...

Page 16: ...tukas skirtas durų radijo gongui A pav 1 x durų radijo gongas su pavaizduotu skambučiu B pav 1 x dvipusė lipnioji juostelė Jūs įsigijote aukštos kokybės GEV gaminį Atidžiai perskaitykite šią instrukciją kad būtų užtikrinamas nepriekaištingas prietaiso darbas Instrukciją rūpestingai saugokite kad vėliau prireikus būtų galima paskaityti dar kartą Gaminys skirtas naudoti tik pagal paskirtį kaip apraš...

Page 17: ...x Dwustronna taśma samoprzylepna Kupno niniejszego artykułu oznacza wybór wysokiej jakości wyrobu marki GEV Aby zapewnić prawidłowe działanie wyrobu prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi Instrukcję tę należy starannie przechowywać do ewentualnego późniejszego użytku Wyrób może być stosowany wyłącznie w sposób zgodny z przeznaczeniem opisany w instrukcji obsługi Zabrania si...

Page 18: ...articol v aţi decis pentru un produs GEV de înaltă calitate Pentru a asigura o funcţionare fără probleme vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare Păstraţi cu grijă aceste instrucţiuni pentru a le putea consulta mai târziu în caz de necesitate Produsul este conceput doar pentru utilizarea conform destinaţiei conform descrierii din manualul de instrucţiuni Se interzice modificar...

Page 19: ...nim prikazom zvonjenja sl B 1 x dvostranski lepilni trak Z nakupom tega izdelka ste se odločili za zelo kakovosten izdelek znamke GEV Natančno preberite ta navodila za delovanje Tako boste zagotovili brezhibno delovanje izdelka Navodila skrbno shranite saj jih boste morda potrebovali tudi pozneje Ta izdelek je predviden samo za strokovno uporabo kot je opisano v navodilih za delovanje Kakršnekoli ...

Page 20: ...ením zvončeka Obr B 1 x obojstranná lepiaca páska Spoločne s kúpou tohto výrobku ste sa rozhodli pre kvalitatívne vysoko hodnotný produkt firmy GEV Tento návod na použitie si dôkladne prečítajte aby ste zabezpečili bezchybnú funkčnosť Tento návod starostlivo uschovajte aby ste si ho prípadne mohli neskôr prečítať Výrobok je určený iba na odborné použitie ako je opísané v návode na použitie Zmeny mo...

Page 21: ... 1 x oboustranná lepicí páska Zakoupením tohoto výrobku jste se rozhodli pro vysoce kvalitní produkt firmy GEV Pro zaručení bezvadného fungování si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití Pečlivě tento návod uschovejte abyste si jej mohli později případně opět přečíst Výrobek je určen pouze k použití v souladu s určeným účelem dle popisu v návodu k obsluze V případě provedení změn modifikací n...

Page 22: ...alarak yüksek kaliteli bir GEV ürününü tercih etmiş oldunuz Ürünün sorunsuz bir şekilde çalışabilmesi için lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun İleride tekrar okumak için kılavuzunuzu dikkatlice saklayın Ürün sadece nizami kullanım kullanım kılavuzunda belirtildiği gibi için tasarlanmıştır Üründe değişiklikler eklemeler veya boyama işlemleri uygulanmamalıdır aksi takdirde garanti geçerlil...

Page 23: ...s bejárati ajtó csengő vizuális csengéskijelzéssel B ábra 1 x Kétoldalas ragasztószalag Az árucikk megvásárlásával kiváló minőségű GEV termék mellett döntött A problémamentes működéshez kérjük figyelmesenolvassaelahasználatiutasítást Gondosan őrizze meg az útmutatót hogy később is használhassa referenciaként A termék csak a rendeltetésének megfelelő használatra alkalmas azaz a kézikönyvben ismertet...

Reviews: