background image

D

GB

F

NL

I

E

S

N

DK

FIN

RUS

GR

LV

LT

PL

RO

SL

O

SK

CZ

TR

H

4

5

Gutkes GmbH

Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Germany

Fax: +49 (0)511/95 85 805

 

www.gev.de
[email protected]

Technical information

Radio transmission range  approx. 250 m (free-fi eld)
Transmission frequency 

433.92 MHz

Operating voltage 

ringer switch: 1 x 12 V 23A battery

 

radio door gong: 110 - 220 V 

~

/50 Hz/60 Hz

Ringer volume 

min. 20 dB/max. 85 dB 

Dimensions 

ringer switch: approx. W 40 x H 70 x D 13 mm

 

radio door gong: approx. W 80 x H 80 x D 70 mm

Technical and design features may be subject to change without notice.

Gutkes GmbH hereby declares that this RF door bell set complies with the basic requirements 
and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
The full declaration of conformity can be accessed at www.gev.de.

RF door bell set CGF 7055

Includes:

1 x  ringer switch for RF door gong 

Fig. A

1 x  RF door gong with visual ringer display 

Fig. B

1 x  double-sided adhesive tape

By purchasing this item, you have chosen 
a high-quality GEV product. Please read 
these operating instructions carefully to 
ensure correct operation and keep them 
in a safe place so that you can refer back 
to them if necessary. Use this product only 
as intended (as described in the operating 
instructions). Do not alter, modify or paint 
the device, as this will result in loss of 
warranty. 

Range of functions

The RF door gong feauters 52 diff erent 
melodies/gong sounds 

(Fig. B2)

. The volume 

can be set to one of four diff erent  levels

(Fig. B1)

. Ringing is also indicated visually by 

the background LED on the indoor unit.
The ringer switch provides a visual signal 
(background light) to show the user that the 
bell signal has been successfully relayed. The 
device has a free-fi eld range of approx. 250 m 
and this is aff ected by walls and ceilings. 
Both the transmitter and the receiver can be 
used immediately. The CGF 7055 RF door 
gong features a high-frequency transmitter 
with advanced coding technology. It is unlikely 
that there will be any mutual interference 
between the device and any similar devices in 
the surrounding area.

Where to install the device

1. 
You can plug the indoor unit (gong 

Fig. B

) into 

any suitable electric socket in the home.
A ring tone will sound when the device is 
plugged in for the fi rst time to indicate that it 
is ready for use.
2. 
Open the back of the ringer switch

 (Fig. C)

 

by carefully pushing a suitable tool into the 
groove on the bottom of the device. 
3. 
Then, remove the cover from the back part 

(Fig. D)

 and insert a 12 V 23A battery. Reattach 

the cover. The ringer switch is now ready for 
use. 
4. 
Remove the enclosed double-sided adhesive 
tape from the packaging. Peel back the 
protective fi lm, but only on one side at fi rst. 
Stick the exposed surface onto the back of the 
ringer switch 

(Fig. E)

. Choose a suitable place 

to mount the ringer switch. 
The surface must be smooth, even, clean and 
dry.
Ensure that the position you choose does not 
sit outside the radio transmission range.
You MUST check this before installing the 
device!  
The outdoor unit (ringer switch) must be 

protected from the elements, particularly from 
the rain.
Remove the protective fi lm on the back of 
the device and fi x the switch in the chosen 
position. 

Battery and rechargeable battery 

information

Do not dispose of used batteries 
with unsorted household waste. You 
are required by law to return all used 
batteries. These can be returned free-

of-charge to the place of sale. Batteries 
contain substances that are harmful to the 
environment and to human health and must 
therefore be disposed of properly.

Recycling instructions

Do not dispose of this device with 
unsorted household waste. Owners 
of old devices are required by law to 
dispose of this device properly. Contact 

your town council for further information.

The Gutkes guarantee

Our products are tested in accordance with applicable regulations and manufactured with the 
utmost care. However, in the event that a product does not function correctly, please contact 
our service department initially to make your claim under warranty. We will be more than 
happy to give you precise instructions on how to proceed or to provide you with the contact 
details for the relevant distributor in your country. Be sure to retain the item in question, in 
addition to your proof of purchase, as we reserve the right to have these items inspected by 
our quality control team. Please fi ll out the certifi cate of guarantee found below and include 
this with the item you are returning.

Contact: Gutkes Service-Center - Rehkamp 13 - D-30853 Langenhagen, Germany

Telephone: +49 (0)511/958 588 641 - [email protected]

You can raise claims under the guarantee at any point from the date of purchase, provided 
that you do so before the statutory warranty period expires. Claims can only be raised after 
this period if indicated on the certifi cate of guarantee. Our guarantee only covers the repair 
of material and functional defects and/or the replacement of the product and does not cover 
natural wear and tear, changes/interference caused by environmental factors or damage in 
transit, or damages caused as a result of failure to follow the user or maintenance instructions 
and/or as a result of improper installation or soiling. Any illuminants or batteries supplied with 
the device are not covered by the guarantee. Gutkes GmbH shall not be liable for any indirect, 
consequential or fi nancial loss. Our warranty service is free of charge. Please ensure that any 
warranty claim is made as soon as the defect comes to your attention. 

PLZ , Ort/postcode, place:

Name/name:

Straße/street:

Artikel/item:

Mail/Telefon/phone:

Reklamationsgrund/reason:

Certifi cate of guarantee

Summary of Contents for 007055

Page 1: ...Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany www gev de service gev de 09 2013 UW Typ CGF 007055 ...

Page 2: ...1 1 2 A B C D E ...

Page 3: ...ieren zu gewährleisten Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf um gegebenenfalls später nachlesen zu können Das Produkt ist nur für den sachgemäßen Gebrauch wie in der Bedienungsanleitung beschrieben bestimmt Änderungen Modifikationen oder Lackierungen dürfen nicht vorgenommen werden da sonst jeglicher Gewährleistungsanspruch entfällt Funktionsumfang Der Funk Türgong verfügt über 52 einstellbar...

Page 4: ...face onto the back of the ringer switch Fig E Choose a suitable place to mount the ringer switch The surface must be smooth even clean and dry Ensure that the position you choose does not sit outside the radio transmission range You MUST check this before installing the device The outdoor unit ringer switch must be protected from the elements particularly from the rain Remove the protective film on...

Page 5: ...ne emplacement adéquat pour fixer la sonnette La surface choisie doit être régulière propre et sèche Veillez à choisir un emplacement de sorte à ne pas dépasser la portée du signal radio Procédez impérativement à un test avant le montage L unité extérieure sonnette ne doit pas être directement exposée à la pluie Retirez le deuxième film de protection de l adhésif et collez la sonnette à l endroit so...

Page 6: ...leverde dubbelzijdige plakband uit de verpakking en verwijder de beschermfolie aan één kant Plak de kant zonder folie op de achterkant van de belknop fig E Zoek een geschikte plek waar u de belknop wilt bevestigen Het oppervlak moet glad schoon en droog zijn Let er bij het kiezen van de plaats op dat het draadloze bereik niet wordt overschreden Test dit eerst voordat u de belknop monteert De buiten...

Page 7: ...e la pellicola da un solo lato Fissare il nastro sul retro del pulsante campanello Fig E Cercare un luogo adeguato in cui fissare il pulsante campanello La superficie scelta deve essere piana pulita e asciutta Scegliendo il luogo di installazione prestare attenzione a non superare la portata del collegamento Fare una prova prima dell installazione Il dispositivo esterno pulsante campanello non deve ...

Page 8: ...l Fig B 1 x Cinta adhesiva doble Al comprar este artículo ha seleccionado un Producto GEV de alta calidad A fin de garantizar un funcionamiento correcto le rogamos lea con atención estas instrucciones de manejo Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas más adelante si fuera necesario El producto ha sido diseñado para su utilización correcta tal y como se describe en las ...

Page 9: ... av denna artikel har du bestämt dig för en GEV produkt av hög kvalitet Var vänlig läs igenom denna bruksanvisning noga för att din enhet ska fungera korrekt Spara och var försiktig med bruksanvisningen du kan behöva läsa den igen vid ett senare tillfälle Produkten är enbart avsedd för fackmässigt bruk enligt beskrivningen i bruksanvisningen Ändringar modifieringar eller lackeringar får inte utföra...

Page 10: ...med visuell klokkevisning fig B 1 x dobbeltsidig tape Du valgte et GEV produkt av eksklusiv kvalitet da du kjøpte denne artikkelen Les nøye gjennom denne bruksanvisningen for å sikre problemfri bruk Ta godt vare på denne bruksanvisningen slik at du kan slå opp i den når det blir nødvendig Produktet er kun konstruert for det tiltenkte bruksområdet som beskrevet i bruksanvisningen Endringer modifikasj...

Page 11: ...ngeindikator fig B 1 x dobbeltklæbende klæbebånd Med købet af denne artikel har du valgt et GEV produkt i høj kvalitet Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt igennem for at sikre upåklagelig funktion Opbevar denne vejledning omhyggeligt så du evt kan læse den senere Produktet er kun beregnet til korrekt brug som beskrevet i betjeningsvejledningen Der må ikke foretages ændringer modifikationer el...

Page 12: ...stamalla tämän tuotteen olet valinnut laadukkaan GEV tuotteen Lue tämä käyttöohje läpi huolellisesti Näin taataan moitteeton toiminta Säilytä tämä ohje huolellisesti jotta voisit tarvittaessa lukea sitä myöhemmin Tuote on tarkoitettu ainoastaan asianmukaiseen käyttöön käyttöohjeessa kuvatulla tavalla Laitteeseen ei saa tehdä muutoksia sitä ei saa muokata tai maalata koska muutoin kaikki oikeudet t...

Page 13: ...ронняя клейкая лента Поздравляем вас с покупкой высококачественного изделия GEV Для того чтобы обеспечить его безупречную работу внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации Сохраните эту инструкцию чтобы при необходимости иметь возможность в дальнейшем перечитать ее еще раз Изделие предназначено только для надлежащего использования в соответствии с содержащимся в инструкции оп...

Page 14: ...υς γκονγκ εικ B2 Η ένταση του ήχου μπορεί να ρυθμιστεί σε τέσσερις βαθμίδες εικ B1 Επιπλέον η εσωτερική μονάδα επισημαίνει οπτικά μέσω μίας λυχνίας LED στο πίσω μέρος το κτύπημα του κουδουνιού Επίσης το πλήκτρο του κουδουνιού επισημαίνει στον χρήστη με οπτικό σήμα φωτισμός πίσω μέρους αν πραγματοποιήθηκε η κλήση Η εμβέλεια σε ελεύθερο πεδίο περιλαμβάνει περ 250 m και περιορίζεται από τους τοίχους ...

Page 15: ...urvju zvans ar vizuālu norādi par zvanu att B 1 x abpusējā līmlente Ar šīs ierīces iegādi Jūs esat ieguvuši kvalitatīvu un augstvērtīgu GEV produktu Lūdzam rūpīgi izlasīt šo lietošanas instrukciju lai panāktu netraucētu funkcionēšanu Rūpīgi uzglabājiet šo instrukciju lai nepieciešamības gadījumā vēlāk varētu tajā ielūkoties Šī ierīce ir piemērota tikai lietošanas instrukcijā aprakstīto funkciju ve...

Page 16: ...tukas skirtas durų radijo gongui A pav 1 x durų radijo gongas su pavaizduotu skambučiu B pav 1 x dvipusė lipnioji juostelė Jūs įsigijote aukštos kokybės GEV gaminį Atidžiai perskaitykite šią instrukciją kad būtų užtikrinamas nepriekaištingas prietaiso darbas Instrukciją rūpestingai saugokite kad vėliau prireikus būtų galima paskaityti dar kartą Gaminys skirtas naudoti tik pagal paskirtį kaip apraš...

Page 17: ...x Dwustronna taśma samoprzylepna Kupno niniejszego artykułu oznacza wybór wysokiej jakości wyrobu marki GEV Aby zapewnić prawidłowe działanie wyrobu prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi Instrukcję tę należy starannie przechowywać do ewentualnego późniejszego użytku Wyrób może być stosowany wyłącznie w sposób zgodny z przeznaczeniem opisany w instrukcji obsługi Zabrania si...

Page 18: ...articol v aţi decis pentru un produs GEV de înaltă calitate Pentru a asigura o funcţionare fără probleme vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare Păstraţi cu grijă aceste instrucţiuni pentru a le putea consulta mai târziu în caz de necesitate Produsul este conceput doar pentru utilizarea conform destinaţiei conform descrierii din manualul de instrucţiuni Se interzice modificar...

Page 19: ...nim prikazom zvonjenja sl B 1 x dvostranski lepilni trak Z nakupom tega izdelka ste se odločili za zelo kakovosten izdelek znamke GEV Natančno preberite ta navodila za delovanje Tako boste zagotovili brezhibno delovanje izdelka Navodila skrbno shranite saj jih boste morda potrebovali tudi pozneje Ta izdelek je predviden samo za strokovno uporabo kot je opisano v navodilih za delovanje Kakršnekoli ...

Page 20: ...ením zvončeka Obr B 1 x obojstranná lepiaca páska Spoločne s kúpou tohto výrobku ste sa rozhodli pre kvalitatívne vysoko hodnotný produkt firmy GEV Tento návod na použitie si dôkladne prečítajte aby ste zabezpečili bezchybnú funkčnosť Tento návod starostlivo uschovajte aby ste si ho prípadne mohli neskôr prečítať Výrobok je určený iba na odborné použitie ako je opísané v návode na použitie Zmeny mo...

Page 21: ... 1 x oboustranná lepicí páska Zakoupením tohoto výrobku jste se rozhodli pro vysoce kvalitní produkt firmy GEV Pro zaručení bezvadného fungování si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití Pečlivě tento návod uschovejte abyste si jej mohli později případně opět přečíst Výrobek je určen pouze k použití v souladu s určeným účelem dle popisu v návodu k obsluze V případě provedení změn modifikací n...

Page 22: ...alarak yüksek kaliteli bir GEV ürününü tercih etmiş oldunuz Ürünün sorunsuz bir şekilde çalışabilmesi için lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun İleride tekrar okumak için kılavuzunuzu dikkatlice saklayın Ürün sadece nizami kullanım kullanım kılavuzunda belirtildiği gibi için tasarlanmıştır Üründe değişiklikler eklemeler veya boyama işlemleri uygulanmamalıdır aksi takdirde garanti geçerlil...

Page 23: ...s bejárati ajtó csengő vizuális csengéskijelzéssel B ábra 1 x Kétoldalas ragasztószalag Az árucikk megvásárlásával kiváló minőségű GEV termék mellett döntött A problémamentes működéshez kérjük figyelmesenolvassaelahasználatiutasítást Gondosan őrizze meg az útmutatót hogy később is használhassa referenciaként A termék csak a rendeltetésének megfelelő használatra alkalmas azaz a kézikönyvben ismertet...

Reviews: