background image

10

11

Gutkes GmbH

Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Germania

Fax: +49 (0)511/95 85 805

 

www.gev.de
[email protected]

D

GB

F

NL

I

E

S

N

DK

FIN

RUS

GR

LV

LT

PL

RO

SL

O

SK

CZ

TR

H

Dati tecnici

Portata radio 

ca. 250 m (campo libero)

Frequenza di invio 

433,92 MHz

Tensione di esercizio 

pulsante campanello: 1 x 12 V, tipo 23A

 

gong porta senza fi li: 110 - 220 V 

~

/50 Hz/60 Hz

Volume campanello 

min. 20 dB/max. 85 dB 

Dimensioni 

pulsante campanello: ca. B 40 x H 70 x P 13 mm

 

gong porta senza fi li: ca. B 80 x H 80 X P 70 mm

L'azienda si riserva il diritto di apportare modifi che tecniche ed estetiche senza preavviso.

Con la presente Gutkes GmbH dichiara che il kit gong porta senza fi li è conforme ai requisiti 
fondamentali e alle altre norme rilevanti della direttiva 1999/5/CE.
È possibile consultare l'intera dichiarazione di conformità sul sito: www.gev.de

Kit gong porta senza fi li CGF 7055

Dotazione

1 x  pulsante campanello per gong porta senza fi li 

Fig. A

1 x  gong porta senza fi li con avvisatore visivo 

Fig. B

1 x  nastro biadesivo

Con l'acquisto di questo articolo si è scelto 
un prodotto GEV di qualità superiore. 
Per garantire un corretto funzionamento, 
leggere le istruzioni per l'uso e conservarle 
con cura per un'eventuale consultazione 
successiva. Il prodotto è destinato solo 
all'utilizzo previsto (come descritto nelle 
istruzioni per l'uso). Non è consentito 
eseguire variazioni, modifi che 

verniciature, pena l'annullamento della 
garanzia. 

Funzioni

Il gong porta senza fi li permette di impostare 
52 diverse melodie/suonerie gong 

(Fig. B2)

Il volume può essere regolato su 4 livelli

(Fig. B1)

. Il dispositivo interno dispone inoltre 

di un avvisatore visivo costituito da un LED.
Se qualcuno suona, il pulsante campanello 
avvisa l'utente attraverso un segnale visivo 
(retroilluminazione). La portata in campo 
aperto è di circa 250 m ed è condizionata dalla 
presenza di pareti e coperture. 
La trasmittente e il ricevitore sono pronti 
per l'uso. Il gong porta senza fi li CGF 7055 
dispone di una trasmittente ad alta frequenza 
con codifi ca progressiva. Le probabilità che 
apparecchi dello stesso tipo nelle vicinanze 
generino delle interferenze è minima.

Selezione del luogo di installazione

1. 
Il dispositivo interno (gong 

Fig. B

) può essere 

inserito in una qualsiasi presa di corrente 
dell'abitazione.
Al primo inserimento nella presa, un segnale 
acustico indica che il dispositivo è pronto per 
l'uso.
2. 
Aprire il retro del pulsante campanello

(Fig. C)

 servendosi di un attrezzo adeguato 

per premere con attenzione sulla scanalatura 
in basso. 
3. 
Sollevare poi il coperchio sul retro 

(Fig. D)

 e 

inserire una batteria da 12 V di tipo 23A.
Richiudere il coperchio. Il pulsante campanello 
è pronto per l'uso. 
4. 
Prendere il nastro biadesivo incluso nella 
confezione e rimuovere la pellicola da un solo 
lato. Fissare il nastro sul retro del pulsante 
campanello 

(Fig. E)

. Cercare un luogo 

adeguato in cui fi ssare il pulsante campanello. 
La superfi cie scelta deve essere piana, pulita 
e asciutta.
Scegliendo il luogo di installazione, prestare 
attenzione a non superare la portata del 
collegamento.
Fare una prova prima dell'installazione. 

Il dispositivo esterno (pulsante campanello) 
non deve essere esposto alla pioggia.
Rimuovere la pellicola di protezione sul retro e 
fi ssare il pulsante nel punto scelto. 

Indicazioni su batteria e accumulatore

Le batterie usate non devono essere 
smaltite come rifi uti  indiff erenziati.  Chi 
possiede batterie usate è tenuto per 
legge a restituirle al punto vendita. Le 

batterie contengono sostanze nocive per 
l'ambiente e la salute e devono pertanto 
essere smaltite conformemente alle normative 
in vigore.

Indicazioni per il riciclaggio

Questo dispositivo non deve essere 
smaltito come rifi uto  indiff erenziato. 
I possessori di vecchi dispositivi non 
funzionanti sono tenuti per legge allo 

smaltimento nel rispetto delle normative in 
vigore. Per ulteriori informazioni rivolgersi 
all'amministrazione comunale.

Garanzia Gutkes

I nostri prodotti sono omologati secondo le norme vigenti e realizzati con la massima cura. 
Se tuttavia un prodotto dovesse presentare problemi, si prega di rivolgersi immediatamente 
all'assistenza per usufruire della garanzia. In tal caso saremo a vostra disposizione per 
comunicarvi come procedere o per indicarvi il rivenditore locale specializzato. L'articolo e il 
cavo non devono essere gettati via, ci serviranno per una verifi ca da parte dei nostri addetti al 
controllo qualità. Si prega di compilare il modulo della garanzia e di inviarlo a:

Indirizzo: Gutkes Service-Center - Rehkamp 13 - D-30853 Langenhagen

Telefono: +49 (0)511/958 588 641 - [email protected]

Sarà possibile usufruire della garanzia nei termini stabiliti dalla legge, a partire dalla data 
dell'acquisto. Se specifi cato, sarà possibile usufruire della garanzia anche oltre tale limite. La 
nostra garanzia è limitata alla risoluzione di problemi di funzionamento o di difetti materiali 
e alla sostituzione del prodotto, ma non è valida in caso di usura naturale, alterazioni/guasti 
causati da fattori ambientali oppure danni di trasporto o provocati dalla mancata osservanza 
delle istruzioni per l’uso o delle istruzioni per la manutenzione e/o da un’installazione non 
corretta, nonché da sporcizia. Le batterie, le lampadine e le batterie ricaricabili fornite sono 
escluse dalla garanzia. Gutkes GmbH non si assume alcuna responsabilità per danni indiretti, 
consequenziali e patrimoniali. Sarà possibile usufruire dei servizi in garanzia a titolo gratuito. I 
servizi in garanzia devono essere richiesti non appena vengono riscontrati eventuali problemi. 

PLZ , Ort/postcode, place:

Name/name:

Straße/street:

Artikel/item:

Mail/Telefon/phone:

Reklamationsgrund/reason:

Garant Modulo per la garanzia iekaart

Summary of Contents for 007055

Page 1: ...Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany www gev de service gev de 09 2013 UW Typ CGF 007055 ...

Page 2: ...1 1 2 A B C D E ...

Page 3: ...ieren zu gewährleisten Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf um gegebenenfalls später nachlesen zu können Das Produkt ist nur für den sachgemäßen Gebrauch wie in der Bedienungsanleitung beschrieben bestimmt Änderungen Modifikationen oder Lackierungen dürfen nicht vorgenommen werden da sonst jeglicher Gewährleistungsanspruch entfällt Funktionsumfang Der Funk Türgong verfügt über 52 einstellbar...

Page 4: ...face onto the back of the ringer switch Fig E Choose a suitable place to mount the ringer switch The surface must be smooth even clean and dry Ensure that the position you choose does not sit outside the radio transmission range You MUST check this before installing the device The outdoor unit ringer switch must be protected from the elements particularly from the rain Remove the protective film on...

Page 5: ...ne emplacement adéquat pour fixer la sonnette La surface choisie doit être régulière propre et sèche Veillez à choisir un emplacement de sorte à ne pas dépasser la portée du signal radio Procédez impérativement à un test avant le montage L unité extérieure sonnette ne doit pas être directement exposée à la pluie Retirez le deuxième film de protection de l adhésif et collez la sonnette à l endroit so...

Page 6: ...leverde dubbelzijdige plakband uit de verpakking en verwijder de beschermfolie aan één kant Plak de kant zonder folie op de achterkant van de belknop fig E Zoek een geschikte plek waar u de belknop wilt bevestigen Het oppervlak moet glad schoon en droog zijn Let er bij het kiezen van de plaats op dat het draadloze bereik niet wordt overschreden Test dit eerst voordat u de belknop monteert De buiten...

Page 7: ...e la pellicola da un solo lato Fissare il nastro sul retro del pulsante campanello Fig E Cercare un luogo adeguato in cui fissare il pulsante campanello La superficie scelta deve essere piana pulita e asciutta Scegliendo il luogo di installazione prestare attenzione a non superare la portata del collegamento Fare una prova prima dell installazione Il dispositivo esterno pulsante campanello non deve ...

Page 8: ...l Fig B 1 x Cinta adhesiva doble Al comprar este artículo ha seleccionado un Producto GEV de alta calidad A fin de garantizar un funcionamiento correcto le rogamos lea con atención estas instrucciones de manejo Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas más adelante si fuera necesario El producto ha sido diseñado para su utilización correcta tal y como se describe en las ...

Page 9: ... av denna artikel har du bestämt dig för en GEV produkt av hög kvalitet Var vänlig läs igenom denna bruksanvisning noga för att din enhet ska fungera korrekt Spara och var försiktig med bruksanvisningen du kan behöva läsa den igen vid ett senare tillfälle Produkten är enbart avsedd för fackmässigt bruk enligt beskrivningen i bruksanvisningen Ändringar modifieringar eller lackeringar får inte utföra...

Page 10: ...med visuell klokkevisning fig B 1 x dobbeltsidig tape Du valgte et GEV produkt av eksklusiv kvalitet da du kjøpte denne artikkelen Les nøye gjennom denne bruksanvisningen for å sikre problemfri bruk Ta godt vare på denne bruksanvisningen slik at du kan slå opp i den når det blir nødvendig Produktet er kun konstruert for det tiltenkte bruksområdet som beskrevet i bruksanvisningen Endringer modifikasj...

Page 11: ...ngeindikator fig B 1 x dobbeltklæbende klæbebånd Med købet af denne artikel har du valgt et GEV produkt i høj kvalitet Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt igennem for at sikre upåklagelig funktion Opbevar denne vejledning omhyggeligt så du evt kan læse den senere Produktet er kun beregnet til korrekt brug som beskrevet i betjeningsvejledningen Der må ikke foretages ændringer modifikationer el...

Page 12: ...stamalla tämän tuotteen olet valinnut laadukkaan GEV tuotteen Lue tämä käyttöohje läpi huolellisesti Näin taataan moitteeton toiminta Säilytä tämä ohje huolellisesti jotta voisit tarvittaessa lukea sitä myöhemmin Tuote on tarkoitettu ainoastaan asianmukaiseen käyttöön käyttöohjeessa kuvatulla tavalla Laitteeseen ei saa tehdä muutoksia sitä ei saa muokata tai maalata koska muutoin kaikki oikeudet t...

Page 13: ...ронняя клейкая лента Поздравляем вас с покупкой высококачественного изделия GEV Для того чтобы обеспечить его безупречную работу внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации Сохраните эту инструкцию чтобы при необходимости иметь возможность в дальнейшем перечитать ее еще раз Изделие предназначено только для надлежащего использования в соответствии с содержащимся в инструкции оп...

Page 14: ...υς γκονγκ εικ B2 Η ένταση του ήχου μπορεί να ρυθμιστεί σε τέσσερις βαθμίδες εικ B1 Επιπλέον η εσωτερική μονάδα επισημαίνει οπτικά μέσω μίας λυχνίας LED στο πίσω μέρος το κτύπημα του κουδουνιού Επίσης το πλήκτρο του κουδουνιού επισημαίνει στον χρήστη με οπτικό σήμα φωτισμός πίσω μέρους αν πραγματοποιήθηκε η κλήση Η εμβέλεια σε ελεύθερο πεδίο περιλαμβάνει περ 250 m και περιορίζεται από τους τοίχους ...

Page 15: ...urvju zvans ar vizuālu norādi par zvanu att B 1 x abpusējā līmlente Ar šīs ierīces iegādi Jūs esat ieguvuši kvalitatīvu un augstvērtīgu GEV produktu Lūdzam rūpīgi izlasīt šo lietošanas instrukciju lai panāktu netraucētu funkcionēšanu Rūpīgi uzglabājiet šo instrukciju lai nepieciešamības gadījumā vēlāk varētu tajā ielūkoties Šī ierīce ir piemērota tikai lietošanas instrukcijā aprakstīto funkciju ve...

Page 16: ...tukas skirtas durų radijo gongui A pav 1 x durų radijo gongas su pavaizduotu skambučiu B pav 1 x dvipusė lipnioji juostelė Jūs įsigijote aukštos kokybės GEV gaminį Atidžiai perskaitykite šią instrukciją kad būtų užtikrinamas nepriekaištingas prietaiso darbas Instrukciją rūpestingai saugokite kad vėliau prireikus būtų galima paskaityti dar kartą Gaminys skirtas naudoti tik pagal paskirtį kaip apraš...

Page 17: ...x Dwustronna taśma samoprzylepna Kupno niniejszego artykułu oznacza wybór wysokiej jakości wyrobu marki GEV Aby zapewnić prawidłowe działanie wyrobu prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi Instrukcję tę należy starannie przechowywać do ewentualnego późniejszego użytku Wyrób może być stosowany wyłącznie w sposób zgodny z przeznaczeniem opisany w instrukcji obsługi Zabrania si...

Page 18: ...articol v aţi decis pentru un produs GEV de înaltă calitate Pentru a asigura o funcţionare fără probleme vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare Păstraţi cu grijă aceste instrucţiuni pentru a le putea consulta mai târziu în caz de necesitate Produsul este conceput doar pentru utilizarea conform destinaţiei conform descrierii din manualul de instrucţiuni Se interzice modificar...

Page 19: ...nim prikazom zvonjenja sl B 1 x dvostranski lepilni trak Z nakupom tega izdelka ste se odločili za zelo kakovosten izdelek znamke GEV Natančno preberite ta navodila za delovanje Tako boste zagotovili brezhibno delovanje izdelka Navodila skrbno shranite saj jih boste morda potrebovali tudi pozneje Ta izdelek je predviden samo za strokovno uporabo kot je opisano v navodilih za delovanje Kakršnekoli ...

Page 20: ...ením zvončeka Obr B 1 x obojstranná lepiaca páska Spoločne s kúpou tohto výrobku ste sa rozhodli pre kvalitatívne vysoko hodnotný produkt firmy GEV Tento návod na použitie si dôkladne prečítajte aby ste zabezpečili bezchybnú funkčnosť Tento návod starostlivo uschovajte aby ste si ho prípadne mohli neskôr prečítať Výrobok je určený iba na odborné použitie ako je opísané v návode na použitie Zmeny mo...

Page 21: ... 1 x oboustranná lepicí páska Zakoupením tohoto výrobku jste se rozhodli pro vysoce kvalitní produkt firmy GEV Pro zaručení bezvadného fungování si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití Pečlivě tento návod uschovejte abyste si jej mohli později případně opět přečíst Výrobek je určen pouze k použití v souladu s určeným účelem dle popisu v návodu k obsluze V případě provedení změn modifikací n...

Page 22: ...alarak yüksek kaliteli bir GEV ürününü tercih etmiş oldunuz Ürünün sorunsuz bir şekilde çalışabilmesi için lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun İleride tekrar okumak için kılavuzunuzu dikkatlice saklayın Ürün sadece nizami kullanım kullanım kılavuzunda belirtildiği gibi için tasarlanmıştır Üründe değişiklikler eklemeler veya boyama işlemleri uygulanmamalıdır aksi takdirde garanti geçerlil...

Page 23: ...s bejárati ajtó csengő vizuális csengéskijelzéssel B ábra 1 x Kétoldalas ragasztószalag Az árucikk megvásárlásával kiváló minőségű GEV termék mellett döntött A problémamentes működéshez kérjük figyelmesenolvassaelahasználatiutasítást Gondosan őrizze meg az útmutatót hogy később is használhassa referenciaként A termék csak a rendeltetésének megfelelő használatra alkalmas azaz a kézikönyvben ismertet...

Reviews: