background image

21

20

D

GB

F

NL

I

E

S

N

DK

FIN

RUS

GR

LV

LT

PL

RO

SL

O

SK

CZ

TR

H

Gutkes GmbH

Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Saksa

Fax: +49 (0)511/95 85 805

 

www.gev.de
[email protected]

Tekniset tiedot

Radiokantama 

n. 250 m (vapaa näkyvyys)

Lähetystaajuus 433,92 

MHz

Käyttöjännite 

soittopainike: 1 x 12 V , tyyppi 23A

 

Langaton ovisoittokello: 110 - 220 V 

~

/50 Hz/60 Hz

Soittoäänenvoimakkuus 

väh. 20 dB / enint. 85 dB 

Mitat 

soittopainike: n. L 40 x K 70 x S 13 mm

 

langaton ovisoittokello: n. L 80 x K 80 X S 70 mm

Oikeus teknisiin ja optisiin muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta pidätetään.

Täten Gutkes GmbH vakuuttaa, että tämä langaton ovisoittokellosarja vastaa direktiivin 
1999/5/EY perustavia vaatimuksia ja muita tärkeitä määräyksiä.
Täydellinen vaatimustenvastaisuusvakuutus löytyy osoitteesta: www.gev.de

PLZ , Ort/postcode, place:

Name/name:

Straße/street:

Artikel/item:

Mail/Telefon/phone:

Reklamationsgrund/reason:

Takuukuitti

Gutkes-takuu

Tuotteemme on tarkastettu voimassa olevien määräysten mukaisesti ja valmistettu erittäin 
huolella. Jos tuote tästä huolimatta ei toimi moitteettomasti, ota yhteyttä huolto-osastoomme 
takuuvaatimusten täyttämiseksi. Kerromme siellä, kuinka kyseisessä tapauksessa menetellään 
ja kuka on maassasi toimiva vastaava jakelija. Älä hävitä kyseistä tuotetta tai ostoskuittia, sillä 
pidätämme itsellämme oikeuden asettaa ne laatutarkastuksen alaisiksi. Täytä tätä varten alla 
oleva takuukuitti ja liitä se lähetykseesi

Yhteystiedot: Gutkes Service-Center - Rehkamp 13 - D-30853 Langenhagen

Puhelin: +49 (0)511/958 588 641 - [email protected]

Takuuvaatimuksia voi esittää ostopäivästä lukien lain mukaisen takuuajan sisällä. Jos 
tässä on toisin mainittu, takuuaika voi ulottua myös kyseisen aikavälin ylitse. Takuumme 
rajoittuu materiaali- ja toimintavirheiden korjaamiseen tai tuotteen vaihtamiseen, se ei koske 
luonnollista kulumista, ympäristövaikutusten tai kuljetusvaurioiden aiheuttamia muutoksia/
häiriöitä tai vaurioita, jotka ovat syntyneet käyttöohjeen tai huolto-ohjeen noudattamatta 
jättämisestä ja/tai epäasianmukaisesta asennuksesta tai epäpuhtauksista. Takuu ei koske 
mukana tulevia paristoja, lamppuja ja akkuja. Gutkes GmbH ei vastaa epäsuorista, seuraamus- 
tai omaisuusvahingoista. Takuumme on sinulle maksuton. Ilmoita takuuvaatimuksista 
välittömästi virheen huomattuasi. 

Langaton ovisoittokellosarja CGF 7055

Toimituslaajuus

1 x  langattoman ovisoittokellon soittopainike 

kuva A

1 x  langaton ovisoittokello visuaalisella soiton osoittimella 

kuva B

1 x  kaksipuolinen tarranauha

Ostamalla tämän tuotteen olet valinnut 
laadukkaan GEV-tuotteen. Lue tämä 
käyttöohje läpi huolellisesti. Näin taataan 
moitteeton toiminta. Säilytä tämä ohje 
huolellisesti, jotta voisit tarvittaessa lukea 
sitä myöhemmin. Tuote on tarkoitettu 
ainoastaan asianmukaiseen käyttöön 
(käyttöohjeessa kuvatulla tavalla). 
Laitteeseen ei saa tehdä muutoksia, sitä ei 
saa muokata tai maalata, koska muutoin 
kaikki oikeudet takuuseen raukeavat. 

Toimintalaajuus

Langattomassa ovisoittokellossa on 52 
asetettavaa melodiaa/soittoääntä 

(kuva 

B2)

. Äänenvoimakkuutta voidaan säätää 

neliportaisesti 

(kuva B1)

. Lisäksi sisäosa 

näyttää visuaalisesti soimisen LED-
taustavalaistuksella.
Soittopainike osoittaa käyttäjälle visuaalisella 
signaalilla (taustavalaistuksella), kun soittokello 
soi. Kantomatka vapaassa tilassa on n. 250 m 
ja se on riippuvainen seinistä ja katoista. 
Lähetin ja vastaanotin ovat heti käyttövalmiita. 
Langattomassa ovisoittokellossa CGF 
7055 on korkeataajuuksinen lähetin, joka 
käyttää kehittynyttä koodaustekniikkaa. 
Todennäköisyys, että lähekkäiset samanlaiset 
laitteet häiritsisivät toisiaan, on vähäinen.

Asennuspaikan valinta

1. 
Sisälaite (soittokello 

kuva B

) voidaan sijoittaa 

asunnossa vapaasti soveltuvaan pistorasiaan.
Käyttövalmius osoitetaan soittoäänellä 
ensimmäistä kertaa pistorasiaan liitettäessä.
2. 
Avaa soittopainikkeen taustapuoli

 (kuva C)

 

painamalla soveltuvalla työkalulla alapuolen 
urasta. 
3. 
Nosta sen jälkeen kantta irti taustapuolesta 

(kuva D)

 ja asenna paikoilleen 12 V:n paristo 

tyyppiä 23A.
Sulje tämän jälkeen kansi uudelleen. 
Soittopainike on nyt käyttövalmis. 
4. 
Ota oheinen kaksipuolinen tarranauha 
pakkauksesta ja poista aluksi vain toiselta 
puolelta suojakalvo. Liimaa vapaa alue 
soittokellon taustapuolelle 

(kuva E)

. Etsi 

soveltuva paikka, johon haluat kiinnittää 
soittopainikkeen. 
Pinnan on oltava tasainen, puhdas ja kuiva.
Huomioi paikkaa valitessasi, ettei 
radiosignaalin kantomatka ylity.
Testaa se ehdottomasti ennen asennusta! 
Ulkolaitetta (soittopainiketta) ei saa asentaa 
suoraan sateelle alttiiksi.
Vedä suojakalvo pois taustapuolelta ja liimaa 
painike haluamaasi paikkaan. 

Paristoja ja akkuja koskeva ohje

Käytettyjä paristoja ei saa hävittää 
lajittelemattoman kotitalousjätteen 
seassa. Käytettyjen paristojen omistajilla 
on lakisääteinen palautusvelvollisuus 

ja he voivat palauttaa ne myyntipisteisiin 
maksutta. Paristot sisältävät ympäristölle 
ja terveydelle haitallisia aineita ja ne on siksi 
hävitettävä asianmukaisella tavalla.

Kierrätysohjeet

Tätä laitetta ei saa hävittää 
lajittelemattoman kotitalousjätteen 
seassa. Käytettyjen laitteiden omistajilla 
on lakisääteinen velvollisuus hävittää 

laite asianmukaisesti. Tietoja saat kaupunkisi 
tai kuntasi virastosta.

Summary of Contents for 007055

Page 1: ...Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany www gev de service gev de 09 2013 UW Typ CGF 007055 ...

Page 2: ...1 1 2 A B C D E ...

Page 3: ...ieren zu gewährleisten Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf um gegebenenfalls später nachlesen zu können Das Produkt ist nur für den sachgemäßen Gebrauch wie in der Bedienungsanleitung beschrieben bestimmt Änderungen Modifikationen oder Lackierungen dürfen nicht vorgenommen werden da sonst jeglicher Gewährleistungsanspruch entfällt Funktionsumfang Der Funk Türgong verfügt über 52 einstellbar...

Page 4: ...face onto the back of the ringer switch Fig E Choose a suitable place to mount the ringer switch The surface must be smooth even clean and dry Ensure that the position you choose does not sit outside the radio transmission range You MUST check this before installing the device The outdoor unit ringer switch must be protected from the elements particularly from the rain Remove the protective film on...

Page 5: ...ne emplacement adéquat pour fixer la sonnette La surface choisie doit être régulière propre et sèche Veillez à choisir un emplacement de sorte à ne pas dépasser la portée du signal radio Procédez impérativement à un test avant le montage L unité extérieure sonnette ne doit pas être directement exposée à la pluie Retirez le deuxième film de protection de l adhésif et collez la sonnette à l endroit so...

Page 6: ...leverde dubbelzijdige plakband uit de verpakking en verwijder de beschermfolie aan één kant Plak de kant zonder folie op de achterkant van de belknop fig E Zoek een geschikte plek waar u de belknop wilt bevestigen Het oppervlak moet glad schoon en droog zijn Let er bij het kiezen van de plaats op dat het draadloze bereik niet wordt overschreden Test dit eerst voordat u de belknop monteert De buiten...

Page 7: ...e la pellicola da un solo lato Fissare il nastro sul retro del pulsante campanello Fig E Cercare un luogo adeguato in cui fissare il pulsante campanello La superficie scelta deve essere piana pulita e asciutta Scegliendo il luogo di installazione prestare attenzione a non superare la portata del collegamento Fare una prova prima dell installazione Il dispositivo esterno pulsante campanello non deve ...

Page 8: ...l Fig B 1 x Cinta adhesiva doble Al comprar este artículo ha seleccionado un Producto GEV de alta calidad A fin de garantizar un funcionamiento correcto le rogamos lea con atención estas instrucciones de manejo Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas más adelante si fuera necesario El producto ha sido diseñado para su utilización correcta tal y como se describe en las ...

Page 9: ... av denna artikel har du bestämt dig för en GEV produkt av hög kvalitet Var vänlig läs igenom denna bruksanvisning noga för att din enhet ska fungera korrekt Spara och var försiktig med bruksanvisningen du kan behöva läsa den igen vid ett senare tillfälle Produkten är enbart avsedd för fackmässigt bruk enligt beskrivningen i bruksanvisningen Ändringar modifieringar eller lackeringar får inte utföra...

Page 10: ...med visuell klokkevisning fig B 1 x dobbeltsidig tape Du valgte et GEV produkt av eksklusiv kvalitet da du kjøpte denne artikkelen Les nøye gjennom denne bruksanvisningen for å sikre problemfri bruk Ta godt vare på denne bruksanvisningen slik at du kan slå opp i den når det blir nødvendig Produktet er kun konstruert for det tiltenkte bruksområdet som beskrevet i bruksanvisningen Endringer modifikasj...

Page 11: ...ngeindikator fig B 1 x dobbeltklæbende klæbebånd Med købet af denne artikel har du valgt et GEV produkt i høj kvalitet Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt igennem for at sikre upåklagelig funktion Opbevar denne vejledning omhyggeligt så du evt kan læse den senere Produktet er kun beregnet til korrekt brug som beskrevet i betjeningsvejledningen Der må ikke foretages ændringer modifikationer el...

Page 12: ...stamalla tämän tuotteen olet valinnut laadukkaan GEV tuotteen Lue tämä käyttöohje läpi huolellisesti Näin taataan moitteeton toiminta Säilytä tämä ohje huolellisesti jotta voisit tarvittaessa lukea sitä myöhemmin Tuote on tarkoitettu ainoastaan asianmukaiseen käyttöön käyttöohjeessa kuvatulla tavalla Laitteeseen ei saa tehdä muutoksia sitä ei saa muokata tai maalata koska muutoin kaikki oikeudet t...

Page 13: ...ронняя клейкая лента Поздравляем вас с покупкой высококачественного изделия GEV Для того чтобы обеспечить его безупречную работу внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации Сохраните эту инструкцию чтобы при необходимости иметь возможность в дальнейшем перечитать ее еще раз Изделие предназначено только для надлежащего использования в соответствии с содержащимся в инструкции оп...

Page 14: ...υς γκονγκ εικ B2 Η ένταση του ήχου μπορεί να ρυθμιστεί σε τέσσερις βαθμίδες εικ B1 Επιπλέον η εσωτερική μονάδα επισημαίνει οπτικά μέσω μίας λυχνίας LED στο πίσω μέρος το κτύπημα του κουδουνιού Επίσης το πλήκτρο του κουδουνιού επισημαίνει στον χρήστη με οπτικό σήμα φωτισμός πίσω μέρους αν πραγματοποιήθηκε η κλήση Η εμβέλεια σε ελεύθερο πεδίο περιλαμβάνει περ 250 m και περιορίζεται από τους τοίχους ...

Page 15: ...urvju zvans ar vizuālu norādi par zvanu att B 1 x abpusējā līmlente Ar šīs ierīces iegādi Jūs esat ieguvuši kvalitatīvu un augstvērtīgu GEV produktu Lūdzam rūpīgi izlasīt šo lietošanas instrukciju lai panāktu netraucētu funkcionēšanu Rūpīgi uzglabājiet šo instrukciju lai nepieciešamības gadījumā vēlāk varētu tajā ielūkoties Šī ierīce ir piemērota tikai lietošanas instrukcijā aprakstīto funkciju ve...

Page 16: ...tukas skirtas durų radijo gongui A pav 1 x durų radijo gongas su pavaizduotu skambučiu B pav 1 x dvipusė lipnioji juostelė Jūs įsigijote aukštos kokybės GEV gaminį Atidžiai perskaitykite šią instrukciją kad būtų užtikrinamas nepriekaištingas prietaiso darbas Instrukciją rūpestingai saugokite kad vėliau prireikus būtų galima paskaityti dar kartą Gaminys skirtas naudoti tik pagal paskirtį kaip apraš...

Page 17: ...x Dwustronna taśma samoprzylepna Kupno niniejszego artykułu oznacza wybór wysokiej jakości wyrobu marki GEV Aby zapewnić prawidłowe działanie wyrobu prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi Instrukcję tę należy starannie przechowywać do ewentualnego późniejszego użytku Wyrób może być stosowany wyłącznie w sposób zgodny z przeznaczeniem opisany w instrukcji obsługi Zabrania si...

Page 18: ...articol v aţi decis pentru un produs GEV de înaltă calitate Pentru a asigura o funcţionare fără probleme vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare Păstraţi cu grijă aceste instrucţiuni pentru a le putea consulta mai târziu în caz de necesitate Produsul este conceput doar pentru utilizarea conform destinaţiei conform descrierii din manualul de instrucţiuni Se interzice modificar...

Page 19: ...nim prikazom zvonjenja sl B 1 x dvostranski lepilni trak Z nakupom tega izdelka ste se odločili za zelo kakovosten izdelek znamke GEV Natančno preberite ta navodila za delovanje Tako boste zagotovili brezhibno delovanje izdelka Navodila skrbno shranite saj jih boste morda potrebovali tudi pozneje Ta izdelek je predviden samo za strokovno uporabo kot je opisano v navodilih za delovanje Kakršnekoli ...

Page 20: ...ením zvončeka Obr B 1 x obojstranná lepiaca páska Spoločne s kúpou tohto výrobku ste sa rozhodli pre kvalitatívne vysoko hodnotný produkt firmy GEV Tento návod na použitie si dôkladne prečítajte aby ste zabezpečili bezchybnú funkčnosť Tento návod starostlivo uschovajte aby ste si ho prípadne mohli neskôr prečítať Výrobok je určený iba na odborné použitie ako je opísané v návode na použitie Zmeny mo...

Page 21: ... 1 x oboustranná lepicí páska Zakoupením tohoto výrobku jste se rozhodli pro vysoce kvalitní produkt firmy GEV Pro zaručení bezvadného fungování si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití Pečlivě tento návod uschovejte abyste si jej mohli později případně opět přečíst Výrobek je určen pouze k použití v souladu s určeným účelem dle popisu v návodu k obsluze V případě provedení změn modifikací n...

Page 22: ...alarak yüksek kaliteli bir GEV ürününü tercih etmiş oldunuz Ürünün sorunsuz bir şekilde çalışabilmesi için lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun İleride tekrar okumak için kılavuzunuzu dikkatlice saklayın Ürün sadece nizami kullanım kullanım kılavuzunda belirtildiği gibi için tasarlanmıştır Üründe değişiklikler eklemeler veya boyama işlemleri uygulanmamalıdır aksi takdirde garanti geçerlil...

Page 23: ...s bejárati ajtó csengő vizuális csengéskijelzéssel B ábra 1 x Kétoldalas ragasztószalag Az árucikk megvásárlásával kiváló minőségű GEV termék mellett döntött A problémamentes működéshez kérjük figyelmesenolvassaelahasználatiutasítást Gondosan őrizze meg az útmutatót hogy később is használhassa referenciaként A termék csak a rendeltetésének megfelelő használatra alkalmas azaz a kézikönyvben ismertet...

Reviews: