50
3ODFHUOHVUDEDWVGHMDPEHVVRXVOHVMDPEHVGXSDWLHQW
(Voir Fig. 7 )
6¶DVVXUHUTXH
(Voir Fig. 8 )
le harnais est centré et complètement défroissé,
OHUHSRVHWrWHGXKDUQDLVHQYHORSSHODQXTXHODWrWH
du patient,
les éléments du harnais ne sont pas torsadés sous
le patient et
dans le cas d’un harnais pour toilettes, s’assurer
TXHOHWURXHVWFRUUHFWHPHQWSRVLWLRQQp
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de blessure, veiller à ce
que le patient garde ses bras à l’intérieur du
harnais.
6¶DVVXUHUTXHOHVEUDVGXSDWLHQWVRQWjO¶LQWpULHXUGX
KDUQDLV
3ODFHUOHOqYHSHUVRQQHjF{WpGXSDWLHQWHWEORTXHU
OHVIUHLQV
AVERTISSEMENT
Pour éviter de blesser le patient, faire
bien attention lors de l’abaissement ou de
l’ajustement du berceau mobile ou du cintre.
$WWDFKHUOHKDUQDLV
Régler le berceau mobile en position allongée, si
QpFHVVDLUH
(Voir Fig. 9 ) et (Voir Fig. 4 )
8WLOLVHUOHV\VWqPH'36GDQVODPHVXUHGXSRVVLEOH6L
OHV\VWqPH'36HVWPDQXHOXQVRLJQDQWSHXWWHQLUOH
'36SHQGDQWTXHO¶DXWUHPDQLSXOHOHOqYHSHUVRQQH
6RXOHYHUOpJqUHPHQWOHSDWLHQWSRXUWHQGUHOHKDUQDLV
(Voir Fig. 10 )
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de chute du patient,
YpUL¿HUTXHOHV¿[DWLRQVGXKDUQDLVVRQW
fermement attachées avant et pendant la
manœuvre de levage.
9pUL¿HUTXH
7RXVOHVFOLSVVRQWELHQDWWDFKpV
7RXWHVOHVVDQJOHVVRQWWHQGXHVQHVRQWSDV
WRUGXHV
/HSDWLHQWHVWFRQIRUWDEOHPHQWLQVWDOOpGDQVOH
KDUQDLV
6LXQDMXVWHPHQWV¶DYqUHQpFHVVDLUHDEDLVVHUOHSDWLHQW
HWYpUL¿HUTXHVRQSRLGVHVWELHQVRXWHQXSDUODVXUIDFH
GHUpFHSWLRQDYDQWGHUHWLUHUOHVFOLSV
'pEORTXHUOHVIUHLQVGXOqYHSHUVRQQH
7UDQVIpUHUGpSODFHUHWEDLJQHUOHSDWLHQW
FRQIRUPpPHQWjOD
notice d’utilisation
GXOqYH
SHUVRQQH
Dans un siège/fauteuil roulant
(20 étapes)
3ODFHUOHOqYHSHUVRQQHjSUR[LPLWp
%ORTXHUOHVIUHLQVGXIDXWHXLOURXODQW
9pUL¿HUTXHOHVEDOHLQHVVRQWFRPSOqWHPHQWj
O¶LQWpULHXUGHOHXUVSRFKHVOHFDVpFKpDQW
6HSODFHUGHYDQWOHSDWLHQWHWOHSHQFKHUYHUVO¶DYDQW
(Q¿OHUOHKDUQDLVVXUODWrWHHWOHGRVGXSDWLHQW
l’intérieur du harnais étant contre la surface du
FRUSVGXSDWLHQW/¶pWLTXHWWHGXKDUQDLVVHVLWXHVXU
O¶H[WpULHXU
6¶DVVXUHUTXHO¶D[HFHQWUDOHVWDOLJQpDYHFODFRORQQH
YHUWpEUDOHGXSDWLHQWHQFRPPHQoDQWSDUOHFRFF\[
5HQWUHUO¶H[WUpPLWpGXKDUQDLVVRXVOHFRFF\[RX
FRQWUHOHVLqJH8WLOLVHUXQGUDSWXEHGHWUDQVIHUW
$UMR+XQWOHLJKDXEHVRLQ
3HQFKHUOHSDWLHQWYHUVO¶DUULqUH
3ODFHUOHVUDEDWVGHMDPEHVVRXVOHVMDPEHVGXSDWLHQW
(Voir Fig. 11 )
6¶DVVXUHUTXH
(Voir Fig. 12 )
le harnais est centré et complètement défroissé,
OHUHSRVHWrWHGXKDUQDLVHQYHORSSHODQXTXHODWrWH
du patient,
aucun élément du harnais n’est entrelacé sous le
patient
les boucles sont bien fermées, le cas échéant
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de blessure, veiller à ce
que le patient garde ses bras à l’intérieur du
harnais.
6¶DVVXUHUTXHOHVEUDVGXSDWLHQWVRQWjO¶LQWpULHXUGX
KDUQDLV
9pUL¿HUTXHOHEHUFHDXPRELOHHVWHQSRVLWLRQDVVLVH
HWSODFHUOHOqYHSHUVRQQHGHYDQWOHSDWLHQWSLHGV
FRPSOqWHPHQWpFDUWpV
(Voir Fig. 13 )
%ORTXHUOHVIUHLQVGXOqYHSHUVRQQH
AVERTISSEMENT
Pour éviter de blesser le patient, faire
bien attention lors de l’abaissement ou de
l’ajustement du berceau mobile ou du cintre.
suite des étapes à la page suivante
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
FR
Summary of Contents for Arjohuntleigh MAA2000M
Page 87: ......