![GERATHERM Smart GT-1775 Manual Download Page 86](http://html1.mh-extra.com/html/geratherm/smart-gt-1775/smart-gt-1775_manual_2216230086.webp)
86
FR
Précautions à prendre
• Cet appareil n’est pas homologué AP/APG, il ne
convient donc pas à une utilisation en milieu ga-
zeux anesthésiant inflammable mélangé à l’air ou
l’oxygène ou à l’oxyde d’azote.
Avant de vous servir de l’appareil pour la première
fois, assurez-vous qu’il est en état impeccable !
L’usage d’un appareil défectueux peut causer des
blessures et fournir de faux résultats sans compter
les risques sérieux pour la santé du patient.
• Laissez votre tensiomètre au moins une demi-heure à la
température ambiante pour lui permettre de s’acclimater
suivant qu’il a été rangé au chaud ou au froid. Il n’est
prêt à fonctionner que s’il est à la température de service.
• Veuillez toujours utiliser l’appareil dans les conditions
ambiantes décrites dans la notice d’utilisation, autre-
ment la performance et la durée de vie de votre tensio-
mètre pourraient en pâtir.
• Tant que vous ne vous servez pas du tensiomètre,
conservez-le dans un local sec et protégez-le d’une
humidité extrême, de la chaleur, des peluches, de la
poussière et des rayons directs du soleil. Evitez de dé-
poser des objets pondéreux sur son emballage et ôtez
les piles.
• Votre tensiomètre renferme des composants sensibles
et demande à être manipulé avec précaution. Pour ces
raisons, il est important de toujours respecter les condi-
tions de conservation et de service décrites.
• Pour faire vérifier au besoin la précision de mesure du
Geratherm
®
smart, veuillez vous mettre en rapport avec
le fabricant ou votre revendeur.
• Veuillez utiliser exclusivement des accessoires agréés
par le producteur, sinon l’appareil pourrait être endom-
magé, voire l’utilisateur être mis en danger ou les résul-
tats de mesure faussés.
• Lorsque vous voulez jetez l’appareil, remettez-le à un
point de collecte spécial avec ses accessoires et pièces
détachées en vous conformant aux réglementations lo-
cales en vigueur.
• En cas de défaillance, ne cherchez jamais à réparer l’ap-
pareil par vous-même. Confiez cette tâche à un atelier
de service agréé du producteur.
SN
Summary of Contents for Smart GT-1775
Page 2: ......
Page 3: ...DE Digitales Blutdruckmessger t f r den Oberarm Gebrauchsanweisung GT 1775...
Page 41: ...EN Digital Blood Pressure Monitor for the Upper Arm INSTRUCTION MANUAL GT 1775...
Page 79: ...FR Tensiom tre lectronique au bras NOTICE DE L UTILISATEUR GT 1775...
Page 117: ...IT Misuratore digitale della pressione arteriosa da braccio ISTRUZIONI D USO GT 1775...
Page 155: ...ES Tensi metro digital para brazo Manual de uso GT 1775...
Page 193: ...PT Esfigmoman metro digital de bra o MANUAL DE INSTRU ES GT 1775...
Page 231: ...NL Digitale bloeddrukmeter voor de bovenarm GEBRUIKSAANWIJZING GT 1775...
Page 269: ...AR AR AR GT 1775...
Page 272: ...272 AR 3...
Page 273: ...273 AR Geratherm Medical AG 22...
Page 274: ...274 AR 45 30 10 5 START STOP...
Page 275: ...275 AR 300 WLAN 4 9 10000...
Page 276: ...276 AR ISO ISO 10993 5 2009 10993 10 2010 APG AP 30...
Page 277: ...277 AR Geratherm smart Geratherm Medical AG Geratherm Medical AG Geratherm smart...
Page 278: ...278 AR WHO 80 120 84 80 129 120 89 85 139 130 99 90 159 140 1 109 100 179 160 2 110 180 3...
Page 279: ...279 AR 24 mmHg...
Page 280: ...280 AR mmHg mmHg min mmHg mmHg min START STOP LCD 1 2 3 4 5 Geratherm 42 22...
Page 281: ...281 AR mmHg mmHg min 0 133 1...
Page 282: ...282 AR 1 5 AAA 4...
Page 283: ...283 AR 24 2057 2017 START 1 3 STOP YEAR M 2...
Page 284: ...284 AR START STOP 3 YEAR DAY MONTH MONTH 3 2 4 DAY mmHg mmHg min...
Page 285: ...285 AR HOUR 3 2 5 MINUTE LCD 6 DONE...
Page 286: ...286 AR 1 2 2 3 cm 3 2...
Page 287: ...287 AR 1 6 5 5 3...
Page 288: ...288 AR START 1 STOP 0 LCD START STOP 2...
Page 289: ...289 AR 25 15...
Page 290: ...290 AR P 80 179 160 159 140 139 130 129 120 120 SYS 110 109 100 99 90 89 85 84 80 80 DIA...
Page 291: ...291 AR 1 M 3 M 2 6 00 1 2017 1...
Page 292: ...292 AR 1 3 M DEL ALL 2 START STOP START STOP M 3...
Page 293: ...293 AR 20...
Page 294: ...294 AR E 01 E 02...
Page 295: ...295 AR E 03 E 04 XX 02 01 EExx out...
Page 296: ...296 AR 4 1 5 AAA LCD 50 65 0 299 230 130 199 40 40 5 0 4 3 5 40 5 15 90 50 700 1060...
Page 297: ...297 AR 60 20 93 50 32 22 42 22 225 68 5 108 2 120 2 AAA 4 1 5 BF IP21 12 5 ME A04...
Page 301: ...301 AR BF YYMMXXX SN 93 0 93 0 SN 20 60 C 20 C 60...
Page 302: ...302 AR EMV EN 60601 1 2 EMV Geratherm EN 60601 1 2 Medical AG...
Page 303: ...303 AR CISPR 11 1 CISPR 11 IEC 61000 3 2 IEC 61000 3 3...
Page 307: ...307 AR UKW KW 80 150 3...
Page 310: ......
Page 311: ...Geratherm Medical AG Fahrenheitstr 1 Geschwenda 98716 Deutschland...