background image

15

ESPAÑOL

S

O

D

O

I

D

O

D

I

D

N

E

C

N

E

O

D

A

G

A

P

A

n

ó

i

c

a

t

n

e

m

il

a

R

E

W

O

P

r

o

d

a

m

r

o

f

s

n

a

r

t

n

o

C

)

s

a

t

si

v

e

r

p

n

a

r

e

i

v

u

t

s

e

is

(

s

a

ír

e

t

a

b

n

o

C

s

a

l

u

l

é

c

o

t

o

f

-

O

T

F

s

e

r

b

il

s

a

l

u

l

é

c

o

t

o

F

s

a

d

a

p

u

c

o

s

a

l

u

l

é

c

o

t

o

F

p

o

t

s

-

P

O

T

S

o

v

it

c

a

n

i

o

d

n

a

M

o

v

it

c

a

o

d

n

a

M

1

W

S

2

W

S

3

W

S

4

W

S

O

C

I

N

Ó

R

T

C

E

L

E

E

U

G

A

R

B

M

E

d

a

d

ili

b

is

n

e

s

a

m

i

n

í

m

,

a

z

r

e

u

f

a

m

i

x

á

M

N

O

d

a

d

ili

b

is

n

e

s

a

m

i

x

á

m

,

a

z

r

e

u

f

a

m

i

n

í

M

F

F

O

O

T

N

E

I

M

A

N

O

I

C

N

U

F

E

D

A

C

I

G

Ó

L

a

c

it

á

m

o

t

u

A

N

O

o

s

a

p

a

o

s

a

P

F

F

O

A

R

U

T

R

E

P

A

O

D

N

A

M

O

T

N

E

I

M

A

N

O

I

C

N

U

F

.

c

t

e

,

e

r

b

a

,

p

o

t

s

,

a

r

r

e

i

c

,

p

o

t

s

,

e

r

b

a

:

o

d

a

t

s

e

o

c

i

n

ú

n

u

o

sl

u

p

m

i

a

d

a

c

A

N

O

.

c

t

e

,

a

r

r

e

i

c

,

e

r

b

a

,

a

r

r

e

i

c

,

e

r

b

a

:

o

t

n

e

i

m

i

v

o

m

o

c

i

n

ú

n

u

o

sl

u

p

m

i

a

d

a

c

A

F

F

O

S

A

L

U

L

É

C

O

T

O

F

O

T

N

E

I

M

A

N

O

I

C

N

U

F

e

t

r

e

i

v

n

i

e

a

e

u

q

o

l

b

e

r

r

e

i

c

n

e

,

a

d

u

n

a

e

r

e

s

r

a

r

e

b

il

l

a

y

a

e

u

q

o

l

b

a

r

u

t

r

e

p

a

n

E

N

O

e

t

r

e

i

v

n

i

e

a

e

u

q

o

l

b

,

e

r

r

e

i

c

n

e

o

l

ó

S

F

F

O

Si no se conectan dispositivos de seguridad, puenteen la entrada. Para instalar más dispositivos de seguridad conecten los contactos NC

en serie.

4.3.5 Stop

Bornes “17-18”. A este circuito debe conectarse cualquier dispositivo (p.ej. pulsador, presostato, etc.) que, al abrir un contacto, detiene
el movimiento de la verja. El estado de esta entrada está indicado mediante el diodo STOP. Sólo un sucesivo impulso de apertura o cierre

reinicia el ciclo programado. 

Nota:

 Si no se conectan dispositivos de STOP, puenteen la entrada. Para instalar más dispositivos de STOP

conecten los contactos NC en serie.

5. INTRODUCCIÓN DE LA TARJETA RECEPTOR PARA TELEMANDO

La central está predispuesta para alojar un módulo radiorreceptor de 5 pines. Para proceder a la instalación quite la alimentación eléctrica

y acople el módulo en el correspondiente conector 

M5

 en el interior de la central.

ATENCIÓN:

 Para no dañar y por tanto perjudicar irremediablemente su funcionamiento, la receptora debe acoplarse respetando la

orientación especificada en el párrafo 11 (Esquema de conexión).

A continuación siga las instrucciones del radiorreceptor para la memorización del telemando. Una vez memorizado, el telemando actúa

como un dispositivo de mando cualquiera en el START.

6. DIODOS DE CONTROL

Nota:

 en negrita la condición de los diodos con verja cerrada y central alimentada.

7. CONFIGURACIONES CON DIP-SWITCH S1

8. PROGRAMACIÓN

Nota: la programacion tiene que ser efectuada con la central alimentada pur la red 115/230V~ por medio del trasformador. No es
pusible realizar la programacion con las solas baterias de emergencia. Lo arriba mencionado garantiza la correcta programacion

de todas los tempos y funciones de la central.

La programación de los tiempos de trabajo, de las deceleraciones y del embrague electrónico, se efectúa en autoaprendizaje, el
movimiento de la hoja en esta fase se efectúa de modo decelerado. Realicen las siguientes operaciones:

1)Desbloqueen la hoja y colóquenla aproximadamente a mitad de apertura, seguidamente bloquéenla de nuevo.

2)Alimenten la central (la alimentación está indicada por el encendido del diodo 

POWER

).

3)Coloquen el interruptor 

S2

 en 

PROG

, el intermitente se encenderá con luz fija para indicar que se está en fase de programación.

4)Presionen el pulsador conectado en los bornes de START o bien el telemando, si ya estuviera memorizado. La primera maniobra que la

automación efectúa debe ser de 

CIERRE

.

5)Si la verja se mueve en apertura, toquen con un destornillador los dos pins de RESET, la central bloqueará inmediatamente el movimiento

de la automación.

6)Quiten la alimentación a la central, inviertan la polaridad de los dos cables de alimentación del motor y repitan la operación descrita

en el punto 1.

7)Tras el mando de START, la verja se mueve en cierre, hasta alcanzar el tope de cierre.

8)Transcurridos unos dos segundos, la verja parte de nuevo automáticamente en apertura hasta alcanzar el tope de apertura.
9)La central inicia a contar el tiempo de pausa; transcurrido el tiempo deseado, presionen de nuevo el mando de START, la verja se

cerrará completamente.

10) Ahora la fase de programación ha finalizado, coloquen el interruptor 

S2

 en 

OFF

, el intermitente se apagará

Summary of Contents for JA343

Page 1: ...PORTAILS COULISSANTS 24Vdc EQUIPOELECTR NICOPARAPORTONESCORREDIZOS24Vdc ELEKTRONISCHES GER T F R SCHIEBETORE 24Vdc ISTRUZIONI PER L USO NORME DI INSTALLAZIONE USE AND INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRU...

Page 2: ...mechanical parts must conform to the provisions of Standards EN 12604 and EN 12605 For non EU countries to obtain an adequate level of safety the Standards mentioned above must be observed in addition...

Page 3: ...loccando la centrale in caso di anomalie che possano pregiudicare il corretto funzionamento della frizione elettronica I settaggi principali e i modi di funzionamento si effettuano mediante dip switch...

Page 4: ...r alimentazione accessori esterni 24 Vdc Nota bene il carico max degli accessori di 500 mA 4 2 MORSETTIERA M2 4 2 1 Motoriduttore Morsetti 7 8 Collegare il motore con alimentazione 24Vdc 70W max 4 2 2...

Page 5: ...tore a 5 pin Per procedere all installazione togliere l ali mentazione elettrica e inserire il modulo nell apposito connettore M5 all interno della centrale ATTENZIONE Per non danneggiare e quindi com...

Page 6: ...ante nel tempo senza essere soggetta ad usure o cambiamenti di taratura Essa attiva sia in chisura che in apertura quando interviene inverte la marcia senza disabilitare la chiusura automatica nel cas...

Page 7: ...ions that could impair efficiency of the electronic clutch Main settings and function modes are executed by dip switches whereas timing and also power of motor are adjusted through self learning at in...

Page 8: ...etc N B observe the power polarity of the batteries 4 1 4 Accessories Terminals 5 6 Output for powering external accessories 24 Vdc N B Maximum load of accessories is 500 mA 4 2 TERMINAL BOARD M2 4 2...

Page 9: ...rol unit is designed to house a 5 pin radio receiver module Installation procedure turn off power and fit the module on connector M5 inside the control unit ATTENTION To avoid damaging the receiver an...

Page 10: ...Its setting does not alter through time as the device is not subject to wear or setting changes It is active both at closing and opening When it operates it reverses motion direction without inhibitin...

Page 11: ...effectuentpardip switch tandisquelesr glagesdestempsetdelapuissancedumoteurs effectuentparl interm diaire del auto apprentissageaucoursdel installation 3LEDincorpor esindiquentdemani reconstantel tatd...

Page 12: ...mentation 24V cc 70 W max 4 2 2 Clignotant Bornes 9 10 Utiliser une lampe clignotante lumi re fixe le clignotement est d termin par la centrale avec une tension de fonctionnement24Vcc15Wmaxi Ilestutil...

Page 13: ...Pourr aliserl installation couperlecourantetbrancherle module sur le connecteur sp cifique M5 l int rieur de la centrale ATTENTION pournepasendommager etparcons quentnepasencompromettreirr m diableme...

Page 14: ...nr glageestconstantaufildutempsetnesubitaucuneusureouchangementder glage Ilestactifaussibienpourlafermeturequepourl ouverture lorsqu ilintervient ilinverselamarchesansd shabiliterlafermetureautomatiqu...

Page 15: ...s delos tiempos y de la potencia del motor se efect an mediante autoaprendizaje en fase de instalaci n 3 DIODOS incorporados indican constantemente el estado de la central y del motorreductor Laversi...

Page 16: ...luz fija el destello est determinado por la central con tensi n de funcionamiento 24Vdc 15W m x Es tilconectarloantesdelafasedeprogramaci n porqueindicalasfases Enaperturarealizaunpredestellofijode0...

Page 17: ...da ar y por tanto perjudicar irremediablemente su funcionamiento la receptora debe acoplarse respetando la orientaci nespecificadaenelp rrafo11 Esquemadeconexi n Acontinuaci nsigalasinstruccionesdelra...

Page 18: ...constante en el tiempo sin que est sujeto a desgaste o cambios de tarado El embrague electr nico es activo tanto en cierre como en apertura cuando interviene invierte la marcha sin deshabilitar el ci...

Page 19: ...Selbstlernverfahren w hrendderInstallationerfolgen DreieingebauteLED Diodenzeigenst ndigdenStatusderSteuerzentraleunddes Getriebemotorsan Die Ausf hrung mit Geh use f r die Au enmontage ist so ausgeb...

Page 20: ...ngelegt werden 4 1 4 Zubeh r Klemmen 5 6 Ausgang f r die Versorgung der externen Zubeh rteile 24 V DC Anmerkung die maximale Belastung des Zubeh rs betr gt 500 mA 4 2 KLEMMENLEISTE M2 4 2 1 Getriebemo...

Page 21: ...eSTOP Vorrichtungenangeschlossen somu derEinganggebr cktwerden F rdieInstallationmehrererSTOP Vorrichtungenwerden die Ruhestromkontakte in Reihenfolge geschaltet 5 EINSETZEN DER EMPF NGERKARTE F R DIE...

Page 22: ...Verschlei oder Einstellungsver nderungen Die Kupplung ist sowohl bei der ffnung wie bei der Schlie ung aktiv ihr Eingriff f hrt zu einer Umkehr des Betriebs ohne dabei die automatische Schlie ung ausz...

Page 23: ...KER ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 1 ACHTUNG Um die Sicherheit von Personen zu gew hrleisten sollte die Anleitung aufmerksam befolgt werden Eine falsche Installation oder ein fehlerhafter Betrieb...

Page 24: ...echnicalorcommercialreasons atanytimeand withoutrevisingthepresentpublication Lesdescriptionsetlesillustrationsdupr sentmanuelsontfournies titre indicatif GENIUS se r serve le droit d apporter tout mo...

Reviews: