background image

7

ENGLISH

S

D

E

L

D

E

T

H

G

I

L

F

F

O

R

E

W

O

P

r

e

w

o

p

-

r

e

m

r

o

f

s

n

a

r

t

h

ti

W

)

d

e

s

u

fi

(

s

e

ir

e

t

t

a

b

n

O

O

T

F

sl

l

e

c

o

t

o

h

p

-

d

e

r

e

v

o

c

t

o

n

s

ll

e

c

o

t

o

h

P

d

e

r

e

v

o

c

sl

l

e

c

o

t

o

h

P

P

O

T

S

p

o

t

s

-

e

v

it

c

a

n

i

d

n

a

m

m

o

C

e

v

it

c

a

d

n

a

m

m

o

C

1

W

S

2

W

S

3

W

S

4

W

S

H

C

T

U

L

C

C

I

N

O

R

T

C

E

L

E

y

ti

v

it

is

n

e

s

m

u

m

i

n

i

m

,

e

c

r

o

f

m

u

m

i

x

a

M

N

O

y

ti

v

it

is

n

e

s

m

u

m

i

x

a

m

,

e

c

r

o

f

m

u

m

i

n

i

M

F

F

O

C

I

G

O

L

N

O

I

T

C

N

U

F

c

it

a

m

o

t

u

A

N

O

d

e

p

p

e

t

S

F

F

O

D

N

A

M

M

O

C

G

N

I

N

E

P

O

F

O

N

O

I

T

A

R

E

P

O

.

c

t

e

n

e

p

o

,

p

o

t

s

,

e

s

o

l

c

,

p

o

t

s

,

n

e

p

o

;

e

sl

u

p

h

c

a

e

t

a

y

l

n

o

e

t

a

t

s

e

n

O

N

O

.

c

t

e

,

e

s

o

l

c

,

n

e

p

o

,

e

s

o

l

c

,

n

e

p

o

:

e

sl

u

p

h

c

a

e

t

a

y

l

n

o

t

n

e

m

e

v

o

m

e

n

O

F

F

O

S

L

L

E

C

O

T

O

H

P

F

O

N

O

I

T

A

R

E

P

O

.

s

e

s

r

e

v

e

r

d

n

a

g

n

is

o

l

c

t

a

s

p

o

t

s

,

e

s

a

e

l

e

r

n

o

s

t

r

a

t

s

e

r

,

g

n

i

n

e

p

o

t

a

s

p

o

t

S

N

O

.

y

l

n

o

g

n

is

o

l

c

t

a

s

e

s

r

e

v

e

r

d

n

a

s

p

o

t

S

F

F

O

4.3.4 Photocells

Terminals “16-18”. Any safety device (e.g. photocell, sensitive strip, etc.) can be connected to this circuit. By opening  a

contact, the circuit  protects closing motion.  The status of this input is signalled by the FTO LED. It also has an effect on opening

motion, depending on how dip-switch 4 was set – see relevant paragraph.

N.B.:

  If safety devices are not connected, fit a jumper at input. To install several safety devices, connect the NC contacts

in series.

4.3.5 Stop

Terminals “17-18”. Any device (e.g. push-button, remote control, etc.) can be connected to this circuit. By opening  a
contact, the circuit  stops gate movement.  The status of this input is signalled by the STOP LED.  The set  cycle will restart only

if a successive opening or closing pulse is received.

N.B.: 

If STOP devices are not connected, fit a jumper at input. To install several  STOP devices, connect the NC contacts in

series.

5. FITTING A REMOTE CONTROL RECEIVER CARD

The control unit is designed to house a 5-pin radio-receiver module. Installation procedure: turn off power and fit the module

on connector 

M5

 inside the control unit.

ATTENTION:

 To avoid damaging the receiver and thus irreparably jeopardising its operation, the receiver must be fitted

while observing the direction specified in paragraph 11 (Connection lay-out).

This done, observe the receiver instructions on memory storage of the remote control.  When the remote control has been
stored, it acts just like any command device on START.

6.  CONTROL LEDS

N.B.:

 LED status shown in bold with gate closed and control unit powered.

7. SETTINGS WITH DIP-SWITCH S1

8. PROGRAMMING

Setting of control board must be done when panel is connected to a 115/230V~ source, through trasformers, as

setting just through batteries is not possible. Acting in this way all functions and timing of the control board will be
properly programmed.

Programming of work times, deceleration and electronic clutch is executed during self-learning. At this stage, leaf movement

is  at slow speed. Procedure:

1)

Release the leaf, take it to about midway  through opening travel, and then lock it

2)

Power up the control unit (power ON is signalled by the 

POWER

 LED).

3)

Turn switch 

S2

 to 

PROG

: the flashlight goes on at steady light to signal programming.

4)

Press the push-button connected to the START terminals or the  remote-control, if data has been stored. The first operation

the automation performs must be 

CLOSING

.

5)

If the gate moves to open, touch the two 

RESET

 pins with a screwdriver – the control unit will immediately stop the

movement generated by the automation.

6)

Cut power to the control unit, reverse polarity of the two cables powering the motor,and repeat the operation at point

1.
7)

After the START command is given, the gate moves to close, until it reaches the closing gate stop.

8)

After about two seconds, the gate restarts opening automatically until it reaches the opening gate stops.

9)

The control unit begins counting pause time. After the required time has elapsed, press the START command again, and

the gate will close completely.

10) Programming is now finished. Turn switch 

S2

 back to 

OFF

 – the flashlight goes off.

Summary of Contents for JA343

Page 1: ...PORTAILS COULISSANTS 24Vdc EQUIPOELECTR NICOPARAPORTONESCORREDIZOS24Vdc ELEKTRONISCHES GER T F R SCHIEBETORE 24Vdc ISTRUZIONI PER L USO NORME DI INSTALLAZIONE USE AND INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRU...

Page 2: ...mechanical parts must conform to the provisions of Standards EN 12604 and EN 12605 For non EU countries to obtain an adequate level of safety the Standards mentioned above must be observed in addition...

Page 3: ...loccando la centrale in caso di anomalie che possano pregiudicare il corretto funzionamento della frizione elettronica I settaggi principali e i modi di funzionamento si effettuano mediante dip switch...

Page 4: ...r alimentazione accessori esterni 24 Vdc Nota bene il carico max degli accessori di 500 mA 4 2 MORSETTIERA M2 4 2 1 Motoriduttore Morsetti 7 8 Collegare il motore con alimentazione 24Vdc 70W max 4 2 2...

Page 5: ...tore a 5 pin Per procedere all installazione togliere l ali mentazione elettrica e inserire il modulo nell apposito connettore M5 all interno della centrale ATTENZIONE Per non danneggiare e quindi com...

Page 6: ...ante nel tempo senza essere soggetta ad usure o cambiamenti di taratura Essa attiva sia in chisura che in apertura quando interviene inverte la marcia senza disabilitare la chiusura automatica nel cas...

Page 7: ...ions that could impair efficiency of the electronic clutch Main settings and function modes are executed by dip switches whereas timing and also power of motor are adjusted through self learning at in...

Page 8: ...etc N B observe the power polarity of the batteries 4 1 4 Accessories Terminals 5 6 Output for powering external accessories 24 Vdc N B Maximum load of accessories is 500 mA 4 2 TERMINAL BOARD M2 4 2...

Page 9: ...rol unit is designed to house a 5 pin radio receiver module Installation procedure turn off power and fit the module on connector M5 inside the control unit ATTENTION To avoid damaging the receiver an...

Page 10: ...Its setting does not alter through time as the device is not subject to wear or setting changes It is active both at closing and opening When it operates it reverses motion direction without inhibitin...

Page 11: ...effectuentpardip switch tandisquelesr glagesdestempsetdelapuissancedumoteurs effectuentparl interm diaire del auto apprentissageaucoursdel installation 3LEDincorpor esindiquentdemani reconstantel tatd...

Page 12: ...mentation 24V cc 70 W max 4 2 2 Clignotant Bornes 9 10 Utiliser une lampe clignotante lumi re fixe le clignotement est d termin par la centrale avec une tension de fonctionnement24Vcc15Wmaxi Ilestutil...

Page 13: ...Pourr aliserl installation couperlecourantetbrancherle module sur le connecteur sp cifique M5 l int rieur de la centrale ATTENTION pournepasendommager etparcons quentnepasencompromettreirr m diableme...

Page 14: ...nr glageestconstantaufildutempsetnesubitaucuneusureouchangementder glage Ilestactifaussibienpourlafermeturequepourl ouverture lorsqu ilintervient ilinverselamarchesansd shabiliterlafermetureautomatiqu...

Page 15: ...s delos tiempos y de la potencia del motor se efect an mediante autoaprendizaje en fase de instalaci n 3 DIODOS incorporados indican constantemente el estado de la central y del motorreductor Laversi...

Page 16: ...luz fija el destello est determinado por la central con tensi n de funcionamiento 24Vdc 15W m x Es tilconectarloantesdelafasedeprogramaci n porqueindicalasfases Enaperturarealizaunpredestellofijode0...

Page 17: ...da ar y por tanto perjudicar irremediablemente su funcionamiento la receptora debe acoplarse respetando la orientaci nespecificadaenelp rrafo11 Esquemadeconexi n Acontinuaci nsigalasinstruccionesdelra...

Page 18: ...constante en el tiempo sin que est sujeto a desgaste o cambios de tarado El embrague electr nico es activo tanto en cierre como en apertura cuando interviene invierte la marcha sin deshabilitar el ci...

Page 19: ...Selbstlernverfahren w hrendderInstallationerfolgen DreieingebauteLED Diodenzeigenst ndigdenStatusderSteuerzentraleunddes Getriebemotorsan Die Ausf hrung mit Geh use f r die Au enmontage ist so ausgeb...

Page 20: ...ngelegt werden 4 1 4 Zubeh r Klemmen 5 6 Ausgang f r die Versorgung der externen Zubeh rteile 24 V DC Anmerkung die maximale Belastung des Zubeh rs betr gt 500 mA 4 2 KLEMMENLEISTE M2 4 2 1 Getriebemo...

Page 21: ...eSTOP Vorrichtungenangeschlossen somu derEinganggebr cktwerden F rdieInstallationmehrererSTOP Vorrichtungenwerden die Ruhestromkontakte in Reihenfolge geschaltet 5 EINSETZEN DER EMPF NGERKARTE F R DIE...

Page 22: ...Verschlei oder Einstellungsver nderungen Die Kupplung ist sowohl bei der ffnung wie bei der Schlie ung aktiv ihr Eingriff f hrt zu einer Umkehr des Betriebs ohne dabei die automatische Schlie ung ausz...

Page 23: ...KER ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 1 ACHTUNG Um die Sicherheit von Personen zu gew hrleisten sollte die Anleitung aufmerksam befolgt werden Eine falsche Installation oder ein fehlerhafter Betrieb...

Page 24: ...echnicalorcommercialreasons atanytimeand withoutrevisingthepresentpublication Lesdescriptionsetlesillustrationsdupr sentmanuelsontfournies titre indicatif GENIUS se r serve le droit d apporter tout mo...

Reviews: