Gemini TABLE TOP SYSTEM CDMP-6000 Operation Manual Download Page 9

Felicidades por la compra de su 

Gemini CDMP-6000 CD Player

.

Este reproductor de 

CD profesional

está amparado por 1 año de garantía*.

Antes de usar le rogamos lea detenidamente estas instrucciones

- CD de audio, CD-R, Mp3 compatible
- Reproduce ficheros mp3 del dispositivo de almacenamiento USB*
- Salida de lectura BPM (TAP)
- Anti-shock mediante buffer de memoria RAM  
- 2 modos Jog Seleccionables Pitch Bend/Search
- Control de multifunction para navegación por directorios Mp3
- Habilidad Fader-Start  
- Seamless loop por el lado con reloop 
- Pitch control variable con tres /- 8,16 & 24%
- Totalmente programable con función de repetición
- 3-bandas EQ w/ Control Ganancia
- 1/4” salida de cascos
- XLR entrada de microfono de 1/4”
- Entradas auxiliaries para tocadiscos o linea de audio

Propiedades del Diodo Laser 
Material: Ga - Al - As 
Longitud de onda: 755 - 815 nm (25° C) 
Salida Laser: Onda Continua, máx. 0.5 mW

INTRODUCCION

CDMP-6000

9

CARACTERISTICAS:

ESPECIFICACIONES DE SEGURIDAD:

PRECAUCIONES

CONEXIONES

1

Receptáculo Fuente Alimentación: 

Conector de 3 terminales Standard

IEC. Conecte el cable de alimentación (incluido en la caja con el 

CDMP-6000

) hacia el conector de toma de corriente del aparato, y

conecte el otro extremo en la toma de corriente de la pared. El 

CDMP-6000

tiene una fuente de alimentación universal que acepta

cualquier voltaje 

AC

desde 

100

240 V AC

. Sin necesidad de selec-

tores de voltaje. Funcionará en cualquier parte del mundo. Es menos
susceptible a cambios bruscos de tensión o picos de corriente que las
fuentes de alimentación convencionales, provisto de un aislamiento
electromagnético mayor y mejor protección a los ruidos en la linea 

AC

.

TORNILLO TOMA DE TIERRA

Cuando se use con giradiscos, necesitará

conectar el cable de tierra del 

RCA

y atornillarlo a la toma de tierra

de la parte trasera del 

CDMP-6000.

Junte la línea de tierra de

PHONO

(giradiscos) al tornillo posterior de toma de tierra que está

situada en la parte central trasera del equipo.

SALIDA XLR MASTER (BALANCEADA):

permite conectar cables

XLR

balanceados desde la 

SALIDA MASTER

del

CDMP-6000

,

ambas salidas

RCA

y

XLR

pueden utilizarse al mismo tiempo con-

troladas por la misma 

SALIDA MASTER.

SALIDA MASTER Y DE GRABACION RCA (NO BALANCEADAS):             

Conecta el mezclador al amplificador principal usando cables 
estándar de conectores 

RCA.

La 

SALIDA DE GRABACION

puede usarse para conectar el 

mezclador a una grabadora, permitiendo grabar su mezcla con 
cables 

RCA.

ENTRADAS CONVERTIBLE PH/LINEA 

El 

CDMP-6000

tiene 

ENTRADAS CONVERTIBLE PHONO/LINEA (PH/LN) POR RCA

Los interruptores emplazados a la derecha de las entradas 

RCA

de

canales 1 y 2 permiten elegir entre 

PHONO

(Giradiscos) o 

LINEA

(Mp3, CD, cassette etc..).y deben situarse en su correcta
posición.Cuando están en posición 

PH

puede conectar cualquier gi-

radiscos con cápsula magnética, acordandose de conectar la masa
(ver conexión de 

TOMA DE TIERRA

) o podría haber zumbidos

Y cuando está en posición 

LN

puede conectar cualquier unidad de

nivel de línea como Mp3, CD, cassette etc).

MIC (MICRÓFONO): 

La entrada de 

MIC

esta alojada en la esquina

Trasera y en el panel frontal del 

CDMP-6000

y permite cualquier

jack 

XLR

1/4

” balanceado o no balanceado. Puede controlar la

ganancia e incluso graves y agudos de esta entrada. 
(Vea 

VOLUMEN MICRÓFONO). 

ALIMENTACION: 

Una vez haya conectado todos los cables , puede

encender el 

CDMP-6000

pulsando el botón

POWER

, Pulsándolo de

nuevo el 

CDMP-6000 POWER 

se apagará.

3

4

FUNCIONES:

5

6

7

8

9

10

11

12

1. No utilice este  CD a temperaturas por debajo 

41°F/5°C

o superiores a 

95°F/35°C

.

2. Este aparato no debe exponerse a chorros o salpicaduras, y no deben 

colocarse objetos con líquidos como por ejemplo jarrones, encima del 

aparato.

3. Coloque la unidad en lugar limpio y seco.
4. No colocar la unidad en una superficie inestable.
5. Al desconectar el cable de corriente de la toma de pared, siempre co

jalo por el conector. Nunca tire del cable.

6. Para evitar shock eléctrico, no quite la tapa ni los tornillos inferiores. 
7. 

NO HAY PARTES REEMPLAZABLES POR EL USUARIO 

en el interior. Por     

favor acuda a un técnico cualificado si es necesario. 

8. No use disolventes químicos para limpiar la unidad. 
9. Mantenga el lector laser limpio manteniendo la bandeja cerrada.
10. Guarde este manual en lugar seguro para futuras referencias.

2

IN THE USA ~ IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT CALL GEMINI CUSTOMER SERVICE AT:    

1 (732) 346-0061. DO NOT ATTEMPT TO RETURN THIS EQUIPMENT  TO YOUR DEALER.

BANDEJA DE DISCO:

La 

BANDEJA DE DISCO

es donde el 

CD

va

alojado durante la carga, descarga y reproducción, y permite dis-
cos de 12 cm y 8cm. (

NO FUERCE LA BANDEJA PARA CERRARLA

YA QUE UNA FUERZA EXCESIVA DAÑARA EL MAECANISMO
DEL CD, USE SIEMPRE EL BOTON DE ABRIR / CERRAR

)

BOTON EJECT: 

Pulsando este 

BOTON EJECT 

se abrirá o cerrará la

BANDEJA DE DISCO,

a no ser que el  

CDMP-6000

esté en repro-

ducción, en ese caso deberá primero pulsar stop. 

NOTA: Para expulsar un CD debe estar en Modo CD, simplemente pulse el

botón USB/CD y luego pulse EJECT.

JOG WHEEL :

En 

MODO BUSQUEDA 

el 

JOG WHEEL

puede usarse

para avanzar o retroceder en la pista, así como hacer ajustes finos
de 

CUE

en modo 

PAUSE

En modo 

PITCH BEND

el 

JOG WHEEL 

fun-

cionará como 

PITCH BEND

permitiendo incrementar la velocidad

(

ADELANTE

) o disminuirla (

ATRÁS

) de la música moviendo la rueda

en el sentido del reloj (

ADELANTE

) o a la inversa (

ATRÁS

).

BOTON MODO JOG:

Cuando el 

BOTON MODO JOG

está ilumi-

nado indica que el 

JOG WHEEL

está en 

MODO BUSQUEDA,

y

cuando no está iluminado indica que el 

JOG WHEEL

está en

MODO PITCH BEND MODE

.

Summary of Contents for TABLE TOP SYSTEM CDMP-6000

Page 1: ...000 OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 Page 6 PARA LECTORES EN ESPAÑOL Página 7 Página 11 UTILISATEURS FRANCAIS Page 12 Page 16 FÜR DEUTSCHE LESER Seite 17 Seite 22 ...

Page 2: ...ype power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying par ticular attention to cords...

Page 3: ...BACK CDMP 6000 3 FRONT FRONT 10 11 12 13 14 15 16 19 20 22 23 24 26 25 27 SAME FEATURES ON BOTH SIDES 21 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 17 18 8 9 7 42 40 1 7 6 2 4 3 5 ...

Page 4: ...per switching When switched to the PH position you may use any Turntable with a magnetic cartridge remember to con nect your ground wire see GROUNDING SCREW or there may be a system hum MIC MICROPHONE INPUTS The main MIC or Microphone inputs are located at the back right hand corner and front middle of the CDMP 6000 and will accept any balanced and unbalanced XLR as well a standard 1 4 connector Y...

Page 5: ...point on to re engage the loop you must press the RELOOP BUTTON When you have released your loop the OUT BUTTON will turn OFF and the IN BUTTON will remain lit to indicate that your loop is stored in the CDMP 6000 memory 13 14 15 16 17 19 20 21 5 Pressing the IN BUTTON again while the unit is playing will erase the previously saved loop while saving your new loop entry point Press OUT to exit the ...

Page 6: ...allows you to mix evenly from one source to another The CROSS FADER on the CDMP 6000 is also re movable and if the need arises can be replaced The RG 45 RAIL GLIDE DUAL RAIL CROSS FADER which has internal dual stainless steel rails that allow the slider to ride smoothly and accurately from end to end can be purchased from your local GEMINI dealer NOTE WHEN USING THE CROSS FADER LIGHTLY GLIDE THE F...

Page 7: ...chufe y la clavija no son compatibles un electricista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pinzarse por elementos colocados encima o que los aprisionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los ex tensores de cable y al punto por donde el ca...

Page 8: ...PANEL TRASERO CDMP 6000 8 PANEL FRONTAL PANEL FRONTAL 10 11 12 13 14 15 16 19 20 22 23 24 26 25 27 SAME FEATURES ON BOTH SIDES 21 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 1 7 6 2 4 3 5 8 9 7 42 40 17 18 ...

Page 9: ... LINEA Mp3 CD cassette etc y deben situarse en su correcta posición Cuando están en posición PH puede conectar cualquier gi radiscos con cápsula magnética acordandose de conectar la masa ver conexión de TOMA DE TIERRA o podría haber zumbidos Y cuando está en posición LN puede conectar cualquier unidad de nivel de línea como Mp3 CD cassette etc MIC MICRÓFONO La entrada de MIC esta alojada en la esq...

Page 10: ...be pulsar el BOTÓN RELOOP 13 14 15 16 17 18 19 20 10 Cuando abandona el loop el BOTÓN OUT se apagará OFF y el BOTÓN IN seguirá iluminado para indicar que su loop está guardado en la memoria del CDMP 6000 Pulsando el BOTÓN IN de nuevo mientras la unidad reproduce se borrará el loop previo guardado y se guardará el nuevo punto de entrada Pulse OUT para salir del loop y guardar un nuevo loop completo...

Page 11: ... el CANAL 2 el selector de ENTRADA permitirá escoger entre PHONO 2 LÍNEA y CD 2 VOLUMEN DE CANAL Después de elegir que entrada desea con el SELECTOR DE ENTRADA el correspondiente FADER DE CANAL le permitirá ajustar el volumen de ese CANAL en particular VOLUMEN MICRÓFONO Permite ajustar el volumen del micrófono Ambas entradas de micrófono están controladas por el mismo con trol rotativo SALIDA MAST...

Page 12: ...ion doivent être déroulés et rangés proprement afin d éviter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reliés aux prises électriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur assurez vous de la présence d une connexion à la terre afin d éviter les surten sions et les décharges d électricité statique L article 810 du National Electrical Cod...

Page 13: ... ARRIERE CDMP 6000 13 FACE SUPERIEURE FACE AVANT 10 11 12 13 14 15 16 19 20 22 23 24 26 25 27 LES 2 COTES POSSEDENT LES MEMES FONCTIONS 21 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 17 18 1 7 6 2 4 3 5 8 9 7 42 40 ...

Page 14: ...placés à droite des entrées RCA pour les canaux 1 2 vous permettent de choisir le niveau d entrée Soit PHONO Pour platine vinyle équipée de cellule magnétique soit LIGNE Pour tous les autres types de source MP3 CD K7 Si vous avez sélectionné la position PH Phono pour utiliser une platine vinyle n oubliez pas de connecter le fil de masse GROUNDING SCREW ENTREES MICROPHONE Vous trouverez en face arr...

Page 15: ... 000 morceaux Des périphériques plus volumineux seraient lus mais nécessiteraient un délai de chargement et d accès relativement lent song 22 23 21 24 12 TOUCHE JOG MODE Lorsque la TOUCHE JOG MODE est illuminée la MOLETTE est en MODE SEARCH RECHERCHE à l inverse Touche éteinte la MOLETTE est en MODE PITCH BEND ECRAN HAUTE VISIBILITE VFD L ECRAN permet l affichage du nombre de plages la réglage de ...

Page 16: ...45 RAILGLIDE disponible auprès de tout revendeur GEMINI possède 2 rails en acier inxydable et procure un toucher une précision incomparable NOTE Veuillez manipuler le cross fader de gauche à droite sans exercer de pres sions inutiles sur celui ci Une utilisation trop brutale du cross fader entrainerait des problèmes de contact électronique provoquant des coupures de son Le commutateur CURVE COURBE...

Page 17: ...ann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoßenden Gegenständen gequetscht wer den Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen achten Sie darauf dass die Antenne oder das Kabel geerdet sind um dafür zu sorgen dass Überspannungen und elektrostatische Aufladunge...

Page 18: ...RÜCKSEITE CDMP 6000 18 OBEN 1 2 4 5 VORNE 36 37 39 38 36 40 40 3 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 22 21 23 17 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Derselbe als anDere Seite ...

Page 19: ...as Netzkabel ziehen halten Sie es stets am Stecker selbst und nicht am Kabel fest 6 Um einem elektrischen Schock vorzubeugen öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes 7 Im Gerät befinden sich KEINE VOM BENUTZER AUSZUTAUSCHENDEN TEILE Bitte wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker 8 Keine Sprühreiniger oder Schmieröl an Reglern Oberfläche oder Schal tern benutzen 9 Lassen Sie die CD Schub...

Page 20: ...t Drücken Sie erneut auf REPEAT um den Modus ALLE WIEDERHOLEN REPEAT ALL zu ak tivieren Erneutes Drücken der Taste schaltet die Funktion aus USB ANSCHLUSS An den USB Anschluss können Massenspeichermedien angeschlossen werden 13 14 15 16 17 18 19 20 21 USB CD WAHLTASTE Mit der USB CD Wahltaste schalten Sie zwis chen dem internen CD Laufwerk des CDMP 6000 und einem am USB Anschluss angeschlossenen S...

Page 21: ...en regeln MASTER RECORD CINCH AUSGANG UNSYMMETRISCH An den MASTER CINCH AUSGANG schließen Sie Ihren Hauptverstärker mit Standard Cinch Ka beln an An den RECORD CINCH AUSGANG können Sie ein Aufnahmegerät anschließen Nutzen Sie dafür ein Cinch Kabel MASTER AUSGANG XLR SYMMETRISCH Hier können Sie symmetrische XLR Kabel an den MASTER AUSGANG des CDMP 6000 anschließen CINCH und XLR Ausgang arbeiten sim...

Page 22: ... will be re sponsible for shipping charges to Gemini UK and Gemini UK will pay to return the unit to you if it is con sidered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleistungen bleiben von den Herstellergarantien unberührt Der Garantieanspruch erlischt bei Ein griffen durch den Käufer oder durch Dritte sowie bei unsachgemässer Be handlung Gewährleistungsansprüche sind auss chl...

Page 23: ...he express written permission of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 7...

Reviews: