
Félicitations concernant votre achat du
Lecteur Gemini Combo CDMP-6000.
Cet
Ensemble CD/MP3 Professionnel avec console de mixage intégrée
est couvert par une garantie durant 1 an. Nous vous recommandons de pren-
dre connaissance des instructions qui suivent avant toute utilisation.
- Compatible CD-Audio, CD-R & CD MP3
- Permet la lecture de fichiers MP3 stockés sur périphérique USB*
- Affichage du BPM (Beat Per Minute) (TAP)
- Mémoire anti-choc (RAM)
- Larges molettes permettant la recherche et le calage
- Sélection du mode Jog (Pitch Bend/Search - Calage/Recherche)
- Molettes multifonction pour navigation dans les dossiers MP3
- Démarrage de lecture instantané & pré-écoute du point CUE
- Boucle parfaite avec fonction de retour instantané à la boucle (Reloop)
- Lecture Simple, Continue & mode Répétition (Repeat)
- Pitch bend via t/- & M/- 24%
- Vitesse de lecture ré/- 8,16 & 24%
- Console de mixage 2 voies commutables Phono/ligne, 2 entrées Micro
- Gain & Triple Correction par voie
- Sortie Master Symétrique XLR/Asymétrique RCA & Crossfader Rail-Glide
Propriétés Diode Laser
Gaz: Ga - Al - As
Longueur d’Onde: 755 - 815 nm (25° C)
Niveau de Sortie: Signal Continu, max. 0.5 mW
INTRODUCTION:
CDMP-6000
14
CARACTERISTIQUES:
SPECIFICATIONS LASER:
CONNEXIONS:
1
EMBASE POUR CORDON D’ALIMENTATION
:
L’appareil est équipé d’une embase standard
IEC 3 POLES
(2P + T).
Branchez dessus le cordon d’alimentation livré dans l’emballage de l’ap-
pareil et reliez l’autre extrémité de celui-ci à une prise électrique. Le
CDMP-6000
possède une alimentation universelle à découpage com-
patible avec toute tension électrique de
100 à 240V AC
. Il n’est plus
nécessaire de commuter la tension d’alimentation au dos de l’appareil.
Celui-ci est donc à même de fonctionner partout dans le monde. Cette
technologie est moins sensible aux pics de tension et sous-tension. De
plus, elle possède une meilleure isolation électro magnétique & protec-
tion contre les bruits électriques.
2
BRANCHEMENT DE LA MASSE:
Une vis de masse permettant la mise
à la masse de toute platine vinyle connectée au
CDMP-6000
est située
en face arrière de l’appareil. Ce branchement est obligatoire lors de
toute utilisation de platine(s) vinyle(s). Ne pas connecter la masse
provoquera un bourdonnement désagréable lors de l’écoute.
SORTIE PRINCIPAL (MASTER) XLR (SYMETRIQUE):
Cette sortie per-
met une connexion symétrique entre votre amplificateur et le
CDMP-6000
via un cordon audio
XLR
. Veuillez noter que les
SORTIES
SYMETRIQUE (XLR) & ASYMETRIQUE (RCA)
sont contrôlées par le
potentiomètre rotatif
MASTER
.
SORTIE PRINCIPAL (MASTER):
La sortie
RCA MASTER
permet de
relier votre
CDMP-6000
à votre amplificateur via un cordon audio
RCA
.
ENREGISTREMENT (RECORD)
: La sortie
RCA RECORD
permet de
relier votre
CDMP-6000
à un enregistreur de votre choix via un cor-
don audio
RCA
, afin d’enregistrer votre mix.
Entrées sélectionnables
PHONO/LINE INPUTS
ENTREES SELECTIONNABLES PHONO/LINE INPUTS
: La
CDMP-6000
dispose
de 2 entrées sélectionnables
PHONO/LINE (PH/LN) RCA INPUTS
: Ces petits
commutateurs placés à droite des entrées
RCA
pour les canaux 1 & 2 vous
permettent de choisir le niveau d’entrée. Soit
PHONO
(Pour platine vinyle
équipée de cellule magnétique), soit
LIGNE
(Pour tous les autres types de
source: MP3, CD, K7...). Si vous avez sélectionné la position
PH (Phono)
pour
utiliser une platine vinyle, n’oubliez pas de connecter le fil de masse
(
GROUNDING SCREW
).
ENTREES MICROPHONE:
Vous trouverez en face arrière/face avant
du
CDMP-6000
(En bas à droite) une embase
Jack 6.35mm
(Asymétrique)
& une embase
XLR (Symétrique)
permettant le
branchement du
MICROPHONE
. Une embase
Jack 6.35mm
en face
avant est aussi disponible. Le volume du
MICROPHONE
se régle par
le potentiomètre rotatif
VOLUME MICROPHONE
(Voir Section
VOL-
UME MICROPHONE
ci-dessus).
ALIMENTATION (POWER)
: Lorsque vous avez effectué tous les
branchements et sélectionné la
TENSION D’ALIMENTATION ADE-
QUATE
, mettez le
CDMP-6000
sous tension en appuyant sur la touche
POWER
, pour éteindre l’appareil, appuyez sur la touche
POWER
une
seconde fois.
3
4
FONCTIONS:
5
6
7
8
9
10
11
1. Ne pas utiliser ce lecteur CD à des températures inférieures à
41°F/5°C
et supérieures à
95°F/35°C
.
2. L’appareil ne doit pas être positionné à proximité de tout objet contenant
un liquide (Exemple: vase...).
3. Placez l’appareil dans un endroit propre, sec & ventilé.
4. Placez l’appareil sur un support stable.
5. Lorsque vous débranchez l’appareil de la prise électrique, utilisez la prise.
Ne tirez jamais sur le cordon.
6. Afin de prévenir tout accident électrique éventuel, veuillez ne pas démon-
ter l’appareil.
7. Il n’y a pas
DE PIECES DETACHEES ACCESSIBLES A TOUT UTILISATEUR
A L’INTERIEUR DE L’APPAREIL.
En cas de problème, veuillez contacter votre
revendeur ou un technicien qualifié.
8. Veillez à ne pas utiliser de solvants chimiques pour nettoyer l’appareil.
9. Veillez à conserver le tiroir de chargement en position fermée afin d’éviter
toute intrusion de poussière dans le mécanisme de lecture.
10. Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr pour tout usage futur.
MISES EN GARDE:
IN THE USA ~ IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT CALL GEMINI CUSTOMER SERVICE AT:
1 (732) 346-0061. DO NOT ATTEMPT TO RETURN THISE EQUIPMENT TO YOUR DEALER.
TIROIR POUR CD:
Permet le chargement, la lecture et le décharge-
ment de tout
CD
(Compatible 12cm/8cm). Vous devez arrêter la lec-
ture afin d’effectuer cette opération.
AFIN DE NE PAS
ENDOMMAGER TIROIRS ET MECANISMES, UTILISEZ SYSTEMA-
TIQUEMENT LES TOUCHES OPEN/CLOSE
.
TOUCHE EJECTION (EJECT):
En appuyant sur les touches
EJECT,
vous
ouvrez & fermez les
TIROIRS POUR CD
. En cours de lecture, le
CDMP-
6000
est équipé d’une protection permettant d’éviter une ouverture
accidentelle des
TIROIRS POUR CD
.
NOTE : Pour éjecter le CD, vous devez être en mode CD (Pressez –
si nécessaire – la touche USB/CD), puis appuyez sur la touche EJECT.
MOLETTE (JOG WHEEL)
: En
MODE SEARCH (RECHERCHE)
les
MO-
LETTES
permettent une recherche rapide avant & arrière, ainsi qu’une
recherche précise afin de caler un point
CUE
en mode
PAUSE
. En
MODE PITCH BEND
les
MOLETTES
permettent un ajustement tempo-
raire de la vitesse durant un calage. Dans le sens des aiguilles d’une
montre (
FORWARD
) vous accélérez la vitesse, à l’inverse (
REWIND
),
vous réduisez la vitesse de lecture.