Gemini TABLE TOP SYSTEM CDMP-6000 Operation Manual Download Page 14

Félicitations concernant votre achat du 

Lecteur Gemini Combo CDMP-6000.

Cet 

Ensemble CD/MP3 Professionnel avec console de mixage intégrée

est couvert par une garantie durant 1 an. Nous vous recommandons de pren-
dre connaissance des instructions qui suivent avant toute utilisation. 

- Compatible CD-Audio, CD-R & CD MP3 
- Permet la lecture de fichiers MP3 stockés sur périphérique USB*
- Affichage du BPM (Beat Per Minute) (TAP)
- Mémoire anti-choc (RAM)
- Larges molettes permettant la recherche et le calage
- Sélection du mode Jog (Pitch Bend/Search - Calage/Recherche)
- Molettes multifonction pour navigation dans les dossiers MP3
- Démarrage de lecture instantané & pré-écoute du point CUE
- Boucle parfaite avec fonction de retour instantané à la boucle (Reloop)
- Lecture Simple, Continue & mode Répétition (Repeat)
- Pitch bend via t/- & M/- 24%
- Vitesse de lecture ré/- 8,16 & 24%
- Console de mixage 2 voies commutables Phono/ligne, 2 entrées Micro
- Gain & Triple Correction par voie
- Sortie Master Symétrique XLR/Asymétrique RCA & Crossfader Rail-Glide

Propriétés Diode Laser 
Gaz: Ga - Al - As
Longueur d’Onde: 755 - 815 nm (25° C)
Niveau de Sortie: Signal Continu, max. 0.5 mW

INTRODUCTION:

CDMP-6000

14

CARACTERISTIQUES:

SPECIFICATIONS LASER:

CONNEXIONS:

1

EMBASE POUR CORDON D’ALIMENTATION 

L’appareil est équipé d’une embase standard

IEC 3 POLES

(2P + T).

Branchez dessus le cordon d’alimentation livré dans l’emballage de l’ap-
pareil et reliez l’autre extrémité de celui-ci à une prise électrique. Le

CDMP-6000

possède une alimentation universelle à découpage com-

patible avec toute tension électrique de

100 à 240V AC

. Il n’est plus

nécessaire de commuter la tension d’alimentation au dos de l’appareil.
Celui-ci est donc à même de fonctionner partout dans le monde. Cette
technologie est moins sensible aux pics de tension et sous-tension. De
plus, elle possède une meilleure isolation électro magnétique & protec-
tion contre les bruits électriques.   

2

BRANCHEMENT DE LA MASSE: 

Une vis de masse permettant la mise

à la masse de toute platine vinyle connectée au 

CDMP-6000

est située

en face arrière de l’appareil. Ce branchement est obligatoire lors de
toute utilisation de platine(s) vinyle(s). Ne pas connecter la masse
provoquera un bourdonnement désagréable lors de l’écoute.

SORTIE PRINCIPAL (MASTER) XLR (SYMETRIQUE):

Cette sortie per-

met une connexion symétrique entre votre amplificateur et le 

CDMP-6000 

via un cordon audio 

XLR

. Veuillez noter que les 

SORTIES

SYMETRIQUE (XLR) & ASYMETRIQUE (RCA) 

sont contrôlées par le

potentiomètre rotatif 

MASTER

SORTIE PRINCIPAL (MASTER): 

La sortie 

RCA MASTER 

permet de

relier votre 

CDMP-6000

à votre amplificateur via un cordon audio

RCA

ENREGISTREMENT (RECORD)

: La sortie 

RCA RECORD 

permet de

relier votre 

CDMP-6000

à un enregistreur de votre choix via un cor-

don audio 

RCA

, afin d’enregistrer votre mix.

Entrées sélectionnables

PHONO/LINE INPUTS

ENTREES SELECTIONNABLES PHONO/LINE INPUTS

: La 

CDMP-6000

dispose

de 2 entrées sélectionnables 

PHONO/LINE (PH/LN) RCA INPUTS

: Ces petits

commutateurs placés à droite des entrées 

RCA 

pour les canaux 1 & 2 vous

permettent de choisir le niveau d’entrée. Soit 

PHONO

(Pour platine vinyle

équipée de cellule magnétique), soit 

LIGNE

(Pour tous les autres types de

source: MP3, CD, K7...). Si vous avez sélectionné la position 

PH (Phono)

pour

utiliser une platine vinyle, n’oubliez pas de connecter le fil de masse 
(

GROUNDING SCREW

).

ENTREES MICROPHONE: 

Vous trouverez en face arrière/face avant

du 

CDMP-6000

(En bas à droite) une embase 

Jack 6.35mm

(Asymétrique)

& une embase 

XLR (Symétrique)

permettant le

branchement du 

MICROPHONE

. Une embase 

Jack 6.35mm 

en face

avant est aussi disponible. Le volume du 

MICROPHONE 

se régle par

le potentiomètre rotatif 

VOLUME MICROPHONE

(Voir Section 

VOL-

UME MICROPHONE

ci-dessus).

ALIMENTATION (POWER)

: Lorsque vous avez effectué tous les

branchements et sélectionné la 

TENSION D’ALIMENTATION ADE-

QUATE

, mettez le 

CDMP-6000

sous tension en appuyant sur la touche

POWER

, pour éteindre l’appareil, appuyez sur la touche 

POWER

une

seconde fois.

3

4

FONCTIONS:

5

6

7

8

9

10

11

1. Ne pas utiliser ce lecteur CD à des températures inférieures à 

41°F/5°C

et supérieures à 

95°F/35°C

.

2. L’appareil ne doit pas être positionné à proximité de tout objet contenant
un liquide (Exemple: vase...). 
3. Placez l’appareil dans un endroit propre, sec & ventilé.
4. Placez l’appareil sur un support stable.
5. Lorsque vous débranchez l’appareil de la prise électrique, utilisez la prise.
Ne tirez jamais sur le cordon.
6. Afin de prévenir tout accident électrique éventuel, veuillez ne pas démon-
ter l’appareil. 
7. Il n’y a pas 

DE PIECES DETACHEES ACCESSIBLES A TOUT UTILISATEUR

A L’INTERIEUR DE L’APPAREIL.

En cas de problème, veuillez contacter votre

revendeur ou un technicien qualifié.
8. Veillez à ne pas utiliser de solvants chimiques pour nettoyer l’appareil.
9. Veillez à conserver le tiroir de chargement en position fermée afin d’éviter
toute intrusion de poussière dans le mécanisme de lecture. 
10. Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr pour tout usage futur.

MISES EN GARDE:

IN THE USA ~ IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT CALL GEMINI CUSTOMER SERVICE AT:    

1 (732) 346-0061. DO NOT ATTEMPT TO RETURN THISE EQUIPMENT  TO YOUR DEALER.

TIROIR POUR CD:

Permet le chargement, la lecture et le décharge-

ment de tout 

CD

(Compatible 12cm/8cm). Vous devez arrêter la lec-

ture afin d’effectuer cette opération. 

AFIN DE NE PAS

ENDOMMAGER TIROIRS ET MECANISMES, UTILISEZ SYSTEMA-
TIQUEMENT LES TOUCHES OPEN/CLOSE

.

TOUCHE EJECTION (EJECT): 

En appuyant sur les touches 

EJECT, 

vous

ouvrez & fermez les 

TIROIRS POUR CD

. En cours de lecture, le 

CDMP-

6000

est équipé d’une protection permettant d’éviter une ouverture

accidentelle des 

TIROIRS POUR CD

.

NOTE : Pour éjecter le CD, vous devez être en mode CD (Pressez – 

si nécessaire – la touche USB/CD), puis appuyez sur la touche EJECT.

MOLETTE (JOG WHEEL)

: En 

MODE SEARCH (RECHERCHE)

les 

MO-

LETTES 

permettent une recherche rapide avant & arrière, ainsi qu’une

recherche précise afin de caler un point 

CUE

en mode 

PAUSE

. En

MODE PITCH BEND

les 

MOLETTES 

permettent un ajustement tempo-

raire de la vitesse durant un calage. Dans le sens des aiguilles d’une
montre (

FORWARD

) vous accélérez la vitesse, à l’inverse (

REWIND

),

vous réduisez la vitesse de lecture. 

Summary of Contents for TABLE TOP SYSTEM CDMP-6000

Page 1: ...000 OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 Page 6 PARA LECTORES EN ESPAÑOL Página 7 Página 11 UTILISATEURS FRANCAIS Page 12 Page 16 FÜR DEUTSCHE LESER Seite 17 Seite 22 ...

Page 2: ...ype power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying par ticular attention to cords...

Page 3: ...BACK CDMP 6000 3 FRONT FRONT 10 11 12 13 14 15 16 19 20 22 23 24 26 25 27 SAME FEATURES ON BOTH SIDES 21 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 17 18 8 9 7 42 40 1 7 6 2 4 3 5 ...

Page 4: ...per switching When switched to the PH position you may use any Turntable with a magnetic cartridge remember to con nect your ground wire see GROUNDING SCREW or there may be a system hum MIC MICROPHONE INPUTS The main MIC or Microphone inputs are located at the back right hand corner and front middle of the CDMP 6000 and will accept any balanced and unbalanced XLR as well a standard 1 4 connector Y...

Page 5: ...point on to re engage the loop you must press the RELOOP BUTTON When you have released your loop the OUT BUTTON will turn OFF and the IN BUTTON will remain lit to indicate that your loop is stored in the CDMP 6000 memory 13 14 15 16 17 19 20 21 5 Pressing the IN BUTTON again while the unit is playing will erase the previously saved loop while saving your new loop entry point Press OUT to exit the ...

Page 6: ...allows you to mix evenly from one source to another The CROSS FADER on the CDMP 6000 is also re movable and if the need arises can be replaced The RG 45 RAIL GLIDE DUAL RAIL CROSS FADER which has internal dual stainless steel rails that allow the slider to ride smoothly and accurately from end to end can be purchased from your local GEMINI dealer NOTE WHEN USING THE CROSS FADER LIGHTLY GLIDE THE F...

Page 7: ...chufe y la clavija no son compatibles un electricista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pinzarse por elementos colocados encima o que los aprisionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los ex tensores de cable y al punto por donde el ca...

Page 8: ...PANEL TRASERO CDMP 6000 8 PANEL FRONTAL PANEL FRONTAL 10 11 12 13 14 15 16 19 20 22 23 24 26 25 27 SAME FEATURES ON BOTH SIDES 21 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 1 7 6 2 4 3 5 8 9 7 42 40 17 18 ...

Page 9: ... LINEA Mp3 CD cassette etc y deben situarse en su correcta posición Cuando están en posición PH puede conectar cualquier gi radiscos con cápsula magnética acordandose de conectar la masa ver conexión de TOMA DE TIERRA o podría haber zumbidos Y cuando está en posición LN puede conectar cualquier unidad de nivel de línea como Mp3 CD cassette etc MIC MICRÓFONO La entrada de MIC esta alojada en la esq...

Page 10: ...be pulsar el BOTÓN RELOOP 13 14 15 16 17 18 19 20 10 Cuando abandona el loop el BOTÓN OUT se apagará OFF y el BOTÓN IN seguirá iluminado para indicar que su loop está guardado en la memoria del CDMP 6000 Pulsando el BOTÓN IN de nuevo mientras la unidad reproduce se borrará el loop previo guardado y se guardará el nuevo punto de entrada Pulse OUT para salir del loop y guardar un nuevo loop completo...

Page 11: ... el CANAL 2 el selector de ENTRADA permitirá escoger entre PHONO 2 LÍNEA y CD 2 VOLUMEN DE CANAL Después de elegir que entrada desea con el SELECTOR DE ENTRADA el correspondiente FADER DE CANAL le permitirá ajustar el volumen de ese CANAL en particular VOLUMEN MICRÓFONO Permite ajustar el volumen del micrófono Ambas entradas de micrófono están controladas por el mismo con trol rotativo SALIDA MAST...

Page 12: ...ion doivent être déroulés et rangés proprement afin d éviter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reliés aux prises électriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur assurez vous de la présence d une connexion à la terre afin d éviter les surten sions et les décharges d électricité statique L article 810 du National Electrical Cod...

Page 13: ... ARRIERE CDMP 6000 13 FACE SUPERIEURE FACE AVANT 10 11 12 13 14 15 16 19 20 22 23 24 26 25 27 LES 2 COTES POSSEDENT LES MEMES FONCTIONS 21 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 17 18 1 7 6 2 4 3 5 8 9 7 42 40 ...

Page 14: ...placés à droite des entrées RCA pour les canaux 1 2 vous permettent de choisir le niveau d entrée Soit PHONO Pour platine vinyle équipée de cellule magnétique soit LIGNE Pour tous les autres types de source MP3 CD K7 Si vous avez sélectionné la position PH Phono pour utiliser une platine vinyle n oubliez pas de connecter le fil de masse GROUNDING SCREW ENTREES MICROPHONE Vous trouverez en face arr...

Page 15: ... 000 morceaux Des périphériques plus volumineux seraient lus mais nécessiteraient un délai de chargement et d accès relativement lent song 22 23 21 24 12 TOUCHE JOG MODE Lorsque la TOUCHE JOG MODE est illuminée la MOLETTE est en MODE SEARCH RECHERCHE à l inverse Touche éteinte la MOLETTE est en MODE PITCH BEND ECRAN HAUTE VISIBILITE VFD L ECRAN permet l affichage du nombre de plages la réglage de ...

Page 16: ...45 RAILGLIDE disponible auprès de tout revendeur GEMINI possède 2 rails en acier inxydable et procure un toucher une précision incomparable NOTE Veuillez manipuler le cross fader de gauche à droite sans exercer de pres sions inutiles sur celui ci Une utilisation trop brutale du cross fader entrainerait des problèmes de contact électronique provoquant des coupures de son Le commutateur CURVE COURBE...

Page 17: ...ann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoßenden Gegenständen gequetscht wer den Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen achten Sie darauf dass die Antenne oder das Kabel geerdet sind um dafür zu sorgen dass Überspannungen und elektrostatische Aufladunge...

Page 18: ...RÜCKSEITE CDMP 6000 18 OBEN 1 2 4 5 VORNE 36 37 39 38 36 40 40 3 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 22 21 23 17 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Derselbe als anDere Seite ...

Page 19: ...as Netzkabel ziehen halten Sie es stets am Stecker selbst und nicht am Kabel fest 6 Um einem elektrischen Schock vorzubeugen öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes 7 Im Gerät befinden sich KEINE VOM BENUTZER AUSZUTAUSCHENDEN TEILE Bitte wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker 8 Keine Sprühreiniger oder Schmieröl an Reglern Oberfläche oder Schal tern benutzen 9 Lassen Sie die CD Schub...

Page 20: ...t Drücken Sie erneut auf REPEAT um den Modus ALLE WIEDERHOLEN REPEAT ALL zu ak tivieren Erneutes Drücken der Taste schaltet die Funktion aus USB ANSCHLUSS An den USB Anschluss können Massenspeichermedien angeschlossen werden 13 14 15 16 17 18 19 20 21 USB CD WAHLTASTE Mit der USB CD Wahltaste schalten Sie zwis chen dem internen CD Laufwerk des CDMP 6000 und einem am USB Anschluss angeschlossenen S...

Page 21: ...en regeln MASTER RECORD CINCH AUSGANG UNSYMMETRISCH An den MASTER CINCH AUSGANG schließen Sie Ihren Hauptverstärker mit Standard Cinch Ka beln an An den RECORD CINCH AUSGANG können Sie ein Aufnahmegerät anschließen Nutzen Sie dafür ein Cinch Kabel MASTER AUSGANG XLR SYMMETRISCH Hier können Sie symmetrische XLR Kabel an den MASTER AUSGANG des CDMP 6000 anschließen CINCH und XLR Ausgang arbeiten sim...

Page 22: ... will be re sponsible for shipping charges to Gemini UK and Gemini UK will pay to return the unit to you if it is con sidered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleistungen bleiben von den Herstellergarantien unberührt Der Garantieanspruch erlischt bei Ein griffen durch den Käufer oder durch Dritte sowie bei unsachgemässer Be handlung Gewährleistungsansprüche sind auss chl...

Page 23: ...he express written permission of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 7...

Reviews: