Gemini TABLE TOP SYSTEM CDMP-6000 Operation Manual Download Page 19

V

ORGEHEN IM

F

ALLE EINER

B

EANSTANDUNG

:

B

ITTE SETZEN

S

IE SICH MIT

I

HREM

GEMINI V

ERTRAGSHANDLER IN

V

ERBINDUNG

.

Glückwunsch zum Kauf des 

Gemini CDMP-6000 CD-Players

. Diese profes-

sionelle State of the art 

Table Top Workstation 

ist mit einer 1 Jahres Her-

stellergarantie* versehen. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch,
bevor Sie den Player verwenden.

- Spielt Audio-/MP3-CDs/CDRs und MP3 Titel von USB Speichermedien* 
- BPM Counter & - Antishock RAM-Speicher 
- Jog Wheel mit Doppelfunktion(Pitch Bend, Suche) 
- Sofortstart & Cue mit Vorhören, Single & Continous Play Modi 
- Ein Seamless Loop mit Reloop pro Seite 
- Pitch Bend über Jog Wheel oder Tasten, 
- 3 wählbare Zeitanzeigemodi, Frame genaues Suchen 
- Variabler Pitch Fader mit 8,16 oder 24% Bereich 
- Großes blaues Display mit Hintergrundbeleuchtung
- Voll programmierbar und Repeat Funktion 
- 3-Band EQ mit Gain, Kopfhörerausgang mit 6,3 mm Klinke
- Mikrofoneingang mit XLR und 6,3 mm Klinke
- Aux Eingänge für Phono- oder Line-Quellen

Laser Dioden Eigenschaften
Material: Ga - Al - As
Wellenlänge: 755 - 815 nm (bei 25°C)
Laserausgang: konstanter Strahl, max. 0,5 mW

EINLEITUNG

CDMP-6000

19

FEATURES:

SICHERHEITSINFORMATIONEN:

VORSICHTSMASSNAHMEN:

ANSCHLÜSSE:

1

SPANNUNGSWAHLSCHALTER 

Bevor Sie den 

CDMP-6000

mit Ihrer

Netzsteckdose verbinden überprüfen Sie, dass der

SPANNUNGSWAHL SCHAL TER 

auf der korrekten Spannung steht. 

Um diese Einstellung zu ändern benutzen Sie einen Schraubendreher, um
die Plastikabdeckung zu lösen. Mit einem Schlitzschraubendreher kön-
nen Sie zw. 

110 oder 230 Volt

umschalten. Wenden Sie keine Gewalt

an, denn sonst können Sie den Schalter beschädigen. Wenden Sie sich
an einen qualifizierten Techniker falls der Schalter sich nicht leicht be-
wegen lässt.

NETZEINGANG 

Nachdem Sie den

SPANNUNGSWAHLSCHALTER

korrekt überprüft haben können Sie das Netzkabel an den

CDMP-6000 

anschliessen. 

SICHERUNGSHALTER:

Zum Schutz vor Spannungsspitzen ist der

CDMP-6000

mit einer austauschbaren Sicherung ausgestattet.

Stellen Sie sicher, dass Sie nur eine 

250 V 1Al Sicherung 

zum Aus-

tausch verwenden.

NETZSCHALTER: 

Nachdem Sie die korrekte Einstellung des

SPANN -

UNGSWAHLSCHALTERS 

geprüft haben und alle Kabel verbunden

wurden schalten Sie den

CDMP-6000 

ein indem Sie die

POWER

Taste drücken. Erneutes Drücken der Taste schaltet den Player
wieder aus.

3

4

1. Setzen Sie diesen CD-Player keinen Temperaturen unterhalb 

41°F/5°C

und oberhalb von 

95°F/35°C

aus.

2. Das Produkt darf keinem Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen
keine Objekte gefüllt mit Flüssigkeit (etwa Vasen) auf dem Produkt
platziert werden.
3. Stellen Sie das Produkt an einem sauberen und trockenen Ort auf.
4. Stellen Sie das Produkt nicht auf wackelige Oberflächen.
5. Wenn Sie das Netzkabel ziehen, halten Sie es stets am Stecker selbst
und nicht am Kabel fest.
6. Um einem elektrischen Schock vorzubeugen öffnen Sie niemals das
Gehäuse des Gerätes.
7. Im Gerät befinden sich KEINE VOM BENUTZER AUSZUTAUSCHENDEN
TEILE. Bitte wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker.

8. Keine Sprühreiniger oder Schmieröl an Reglern, Oberfläche oder Schal-
tern benutzen.
9. Lassen Sie die CD-Schublade geschlossen, damit der Laser sauber bleibt
10. Verwahren Sie diese Anleitung gut auf für die Zukunft.

4

FUNKTIONEN:

NETZSCHALTER: 

Nachdem Sie die korrekte Einstellung des

SPANN -

UNGSWAHLSCHALTERS 

geprüft haben und alle Kabel verbunden

wurden schalten Sie den

CDMP-6000 

ein indem Sie die

POWER

Taste drücken. Erneutes Drücken der Taste schaltet den Player
wieder aus.

CD-SCHUBLADE:

Im 

Laufwerk

wird die CD während der Wieder-

gabe gehalten. Es werden 

12 cm 

und

8 cm CDs

unterstützt.

(SCHLIESSEN SIE DIE SCHUBLADE NICHT MIT GEWALT, SONST
KÖNNEN SIE DIE MECHANIK DES PLAYERS BESCHÄDIGEN, VER-
WENDEN SIE DIE OPEN/CLOSE TASTE)

CD-AUSWURF TASTE: 

Drücken Sie die

EJECT TASTE 

um das Lauf -

werk zu öffnen. Im Wiedergabemodus müssen Sie zunächst mit

STOP

die Wiedergabe beenden.

WICHTIG: Um eine CD auszuwerfen, muss das Gerät im CD Modus
sein. Drücken Sie einfach die USB/CD Taste und dann EJECT. 

JOG WHEEL: 

Im

SUCHMODUS 

kann das JogWheel zur Suche vor-

wärts oder rückwärts genutzt werden und zum genauen Einstellen
des

CUE-

Punktes im Pause-Modus. Im 

PITCH BEND

Modus übt das

JogWheel dieselbe Funktion aus wie die 

PITCH BEND

Tasten und Sie

können die Wiedergabe kurz beschleunigen oder abbremsen.

JOG MODUS TASTE: 

Wenn die Anzeige 

JOG MODUS 

leuchtet

zeigt dies an, dass das JogWheel im 

SUCH MODUS 

ist und wenn Sie

nicht leuchtet, ist das Jog Wheel im 

PITCH BEND Modus.

DISPLAY: 

Das

DISPLAY 

zeigt neben Titelnummer und -name, Pitchw-

ert, Pitchbend, Wiedergabemodus, Play/Pause, Vor- und Rück-
spulmodi, Loop/Reloop, 

Programmierung

, BPM und Repeat auch die

Zeit anzeigeleiste und die drei Zeitanzeigemodi an. Diese sind

ABGELAUFENE ZEIT, VERBLEIBENDE ZEIT

des Titels und

VERBLEIBENDE ZEIT der CD

. Die Zeit wird in Minuten, Sekunden und

Frames angezeigt.

ZEITMODUSAUSWAHL:

Mit der Taste 

TIME

wechseln Sie zwischen

den 3 Zeitanzeigemodi 

ABGELAUFENE ZEIT 

des Titels,

VERBLEIBENDE ZEIT auf der CD

und 

VERBLEIBENDE ZEIT des

Titels

ABGELAUFENE ZEIT

zeigt die Zeit an, die ab Beginn des

Titel verstrichen ist, 

VERBLEIBENDE ZEIT der CD

zeigt die übrige

Spielzeit auf der gesamten CD und 

VERBLEIBENDE ZEIT des Titels

zeigt die verbleibende Dauer des aktuellen Titels an.

SINGLE:

Mit Druck auf die 

SINGLE

Taste wechseln Sie in den 

SINGLE

Modus, in welchem der Player einen Titel spielt und dann stoppt. Mit
erneutem Druck auf die Taste aktivieren Sie den 

CONTINUE

Modus,

in welchem der Player kontinuierlich die CD wiederholt (nach dem
letzten Song beginnt die Wiedergabe erneut beim ersten Song).

5

6

7

8

9

10

11

2

Summary of Contents for TABLE TOP SYSTEM CDMP-6000

Page 1: ...000 OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 Page 6 PARA LECTORES EN ESPAÑOL Página 7 Página 11 UTILISATEURS FRANCAIS Page 12 Page 16 FÜR DEUTSCHE LESER Seite 17 Seite 22 ...

Page 2: ...ype power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying par ticular attention to cords...

Page 3: ...BACK CDMP 6000 3 FRONT FRONT 10 11 12 13 14 15 16 19 20 22 23 24 26 25 27 SAME FEATURES ON BOTH SIDES 21 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 17 18 8 9 7 42 40 1 7 6 2 4 3 5 ...

Page 4: ...per switching When switched to the PH position you may use any Turntable with a magnetic cartridge remember to con nect your ground wire see GROUNDING SCREW or there may be a system hum MIC MICROPHONE INPUTS The main MIC or Microphone inputs are located at the back right hand corner and front middle of the CDMP 6000 and will accept any balanced and unbalanced XLR as well a standard 1 4 connector Y...

Page 5: ...point on to re engage the loop you must press the RELOOP BUTTON When you have released your loop the OUT BUTTON will turn OFF and the IN BUTTON will remain lit to indicate that your loop is stored in the CDMP 6000 memory 13 14 15 16 17 19 20 21 5 Pressing the IN BUTTON again while the unit is playing will erase the previously saved loop while saving your new loop entry point Press OUT to exit the ...

Page 6: ...allows you to mix evenly from one source to another The CROSS FADER on the CDMP 6000 is also re movable and if the need arises can be replaced The RG 45 RAIL GLIDE DUAL RAIL CROSS FADER which has internal dual stainless steel rails that allow the slider to ride smoothly and accurately from end to end can be purchased from your local GEMINI dealer NOTE WHEN USING THE CROSS FADER LIGHTLY GLIDE THE F...

Page 7: ...chufe y la clavija no son compatibles un electricista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pinzarse por elementos colocados encima o que los aprisionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los ex tensores de cable y al punto por donde el ca...

Page 8: ...PANEL TRASERO CDMP 6000 8 PANEL FRONTAL PANEL FRONTAL 10 11 12 13 14 15 16 19 20 22 23 24 26 25 27 SAME FEATURES ON BOTH SIDES 21 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 1 7 6 2 4 3 5 8 9 7 42 40 17 18 ...

Page 9: ... LINEA Mp3 CD cassette etc y deben situarse en su correcta posición Cuando están en posición PH puede conectar cualquier gi radiscos con cápsula magnética acordandose de conectar la masa ver conexión de TOMA DE TIERRA o podría haber zumbidos Y cuando está en posición LN puede conectar cualquier unidad de nivel de línea como Mp3 CD cassette etc MIC MICRÓFONO La entrada de MIC esta alojada en la esq...

Page 10: ...be pulsar el BOTÓN RELOOP 13 14 15 16 17 18 19 20 10 Cuando abandona el loop el BOTÓN OUT se apagará OFF y el BOTÓN IN seguirá iluminado para indicar que su loop está guardado en la memoria del CDMP 6000 Pulsando el BOTÓN IN de nuevo mientras la unidad reproduce se borrará el loop previo guardado y se guardará el nuevo punto de entrada Pulse OUT para salir del loop y guardar un nuevo loop completo...

Page 11: ... el CANAL 2 el selector de ENTRADA permitirá escoger entre PHONO 2 LÍNEA y CD 2 VOLUMEN DE CANAL Después de elegir que entrada desea con el SELECTOR DE ENTRADA el correspondiente FADER DE CANAL le permitirá ajustar el volumen de ese CANAL en particular VOLUMEN MICRÓFONO Permite ajustar el volumen del micrófono Ambas entradas de micrófono están controladas por el mismo con trol rotativo SALIDA MAST...

Page 12: ...ion doivent être déroulés et rangés proprement afin d éviter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reliés aux prises électriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur assurez vous de la présence d une connexion à la terre afin d éviter les surten sions et les décharges d électricité statique L article 810 du National Electrical Cod...

Page 13: ... ARRIERE CDMP 6000 13 FACE SUPERIEURE FACE AVANT 10 11 12 13 14 15 16 19 20 22 23 24 26 25 27 LES 2 COTES POSSEDENT LES MEMES FONCTIONS 21 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 17 18 1 7 6 2 4 3 5 8 9 7 42 40 ...

Page 14: ...placés à droite des entrées RCA pour les canaux 1 2 vous permettent de choisir le niveau d entrée Soit PHONO Pour platine vinyle équipée de cellule magnétique soit LIGNE Pour tous les autres types de source MP3 CD K7 Si vous avez sélectionné la position PH Phono pour utiliser une platine vinyle n oubliez pas de connecter le fil de masse GROUNDING SCREW ENTREES MICROPHONE Vous trouverez en face arr...

Page 15: ... 000 morceaux Des périphériques plus volumineux seraient lus mais nécessiteraient un délai de chargement et d accès relativement lent song 22 23 21 24 12 TOUCHE JOG MODE Lorsque la TOUCHE JOG MODE est illuminée la MOLETTE est en MODE SEARCH RECHERCHE à l inverse Touche éteinte la MOLETTE est en MODE PITCH BEND ECRAN HAUTE VISIBILITE VFD L ECRAN permet l affichage du nombre de plages la réglage de ...

Page 16: ...45 RAILGLIDE disponible auprès de tout revendeur GEMINI possède 2 rails en acier inxydable et procure un toucher une précision incomparable NOTE Veuillez manipuler le cross fader de gauche à droite sans exercer de pres sions inutiles sur celui ci Une utilisation trop brutale du cross fader entrainerait des problèmes de contact électronique provoquant des coupures de son Le commutateur CURVE COURBE...

Page 17: ...ann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoßenden Gegenständen gequetscht wer den Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen achten Sie darauf dass die Antenne oder das Kabel geerdet sind um dafür zu sorgen dass Überspannungen und elektrostatische Aufladunge...

Page 18: ...RÜCKSEITE CDMP 6000 18 OBEN 1 2 4 5 VORNE 36 37 39 38 36 40 40 3 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 22 21 23 17 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Derselbe als anDere Seite ...

Page 19: ...as Netzkabel ziehen halten Sie es stets am Stecker selbst und nicht am Kabel fest 6 Um einem elektrischen Schock vorzubeugen öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes 7 Im Gerät befinden sich KEINE VOM BENUTZER AUSZUTAUSCHENDEN TEILE Bitte wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker 8 Keine Sprühreiniger oder Schmieröl an Reglern Oberfläche oder Schal tern benutzen 9 Lassen Sie die CD Schub...

Page 20: ...t Drücken Sie erneut auf REPEAT um den Modus ALLE WIEDERHOLEN REPEAT ALL zu ak tivieren Erneutes Drücken der Taste schaltet die Funktion aus USB ANSCHLUSS An den USB Anschluss können Massenspeichermedien angeschlossen werden 13 14 15 16 17 18 19 20 21 USB CD WAHLTASTE Mit der USB CD Wahltaste schalten Sie zwis chen dem internen CD Laufwerk des CDMP 6000 und einem am USB Anschluss angeschlossenen S...

Page 21: ...en regeln MASTER RECORD CINCH AUSGANG UNSYMMETRISCH An den MASTER CINCH AUSGANG schließen Sie Ihren Hauptverstärker mit Standard Cinch Ka beln an An den RECORD CINCH AUSGANG können Sie ein Aufnahmegerät anschließen Nutzen Sie dafür ein Cinch Kabel MASTER AUSGANG XLR SYMMETRISCH Hier können Sie symmetrische XLR Kabel an den MASTER AUSGANG des CDMP 6000 anschließen CINCH und XLR Ausgang arbeiten sim...

Page 22: ... will be re sponsible for shipping charges to Gemini UK and Gemini UK will pay to return the unit to you if it is con sidered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleistungen bleiben von den Herstellergarantien unberührt Der Garantieanspruch erlischt bei Ein griffen durch den Käufer oder durch Dritte sowie bei unsachgemässer Be handlung Gewährleistungsansprüche sind auss chl...

Page 23: ...he express written permission of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 7...

Reviews: