background image

14

plastifier et d’alimenter les supports plus longs bien 

droit dans l’appareil. Cette butée peut également 

servir à bien alimenter de plus petits supports côte à 

côte. Pour positionner la butée, desserrez la molette 

située au-dessus de la butée et faites glisser la 

butée à la position voulue, puis resserrez la molette 

en la tournant dans le sens antihoraire.
g.  SABOTS CHAUFFANTS :
i.)
  Les sabots chauffants recouverts de téflon font 

fondre la colle du film de plastification avant que les 

rouleaux de pression compriment le film.

h.  ROULEAUX DE GUIDAGE :

i.)  Situés près de chaque bobine de film, ils servent 

à orienter le film vers les sabots chauffants. Le 

rouleau de guidage inférieur est fixé à la table 

d’alimentation pour faciliter le chargement du film.

i.  ROULEAUX DE PRESSION

i.)  Les rouleaux de pression sont situés derrière les 

sabots chauffants. Le point de pression est l’endroit 

où le film chauffé est comprimé et acheminé à 

travers la plastifieuse.

j.  ROULEAUX DE TRACTION :

i.)  Ils sont situés à l’arrière de l’appareil. Ils tirent le 

film à travers l’appareil tout en fournissant la tension 

voulue lors du refroidissement du film, pour assurer 

une plastification de qualité.

k.  COUPE-FILM ARRIÈRE (FIGURE 2) :

i.)  Il sert à couper le film lorsque celui-ci ressort à 

l’arrière de l’appareil.

l.  BOBINE DE FILM :

i.)  Les bobines de film sont dotées d’un embout 

à chaque extrémité. Ces deux embouts sont de 

couleurs et de diamètres différents. Le diamètre et 

la couleur des embouts correspondent à la taille du 

support de bobine et à l’étiquette de couleur située 

sur le panneau latéral de l’appareil.

m.  LEVIERS DE SUPPORT DE BOBINE :

i.)  L’appareil est doté de quatre leviers de support 

de bobine, deux pour la bobine de film supérieure et 

deux pour la bobine inférieure. Ces leviers doivent 

être levés pour permettre l’installation et le retrait 

des bobines. Après l’installation des bobines, il suffit 

de fermer les leviers pour sécuriser les bobines.

Guide des fonctions

APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE PLASTIFIEUSE 

(FIGURE 1)

a.  INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION (FIGURE 2) :

i.) Situé à l’arrière de l’appareil, il permet de mettre 

l’appareil sous tension. La mise sous tension est 

indiquée par le symbole « I » La mise hors tension 

est indiquée par le symbole « O »

b.  PANNEAU DE COMMANDE (FIGURE 3) :

i.)  SBOUTON DE MISE EN VEILLE (   ) : Appuyez 

sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’appareil 

lorsque l’interrupteur d’alimentation situé à l’arrière 

de l’appareil est en position de mise sous tension (I).
ii.)  VOYANT PRÊT À L’EMPLOI : Il clignote jusqu’à 

ce que l’appareil atteigne la température de 

plastification. À l’atteinte de cette température, le 

voyant reste allumé.
iii.)  ÉPAISSEUR DE FILM (MIL) : Appuyez sur ce 

bouton pour sélectionner l’épaisseur de film. Le 

voyant du type de film sélectionné s’allume.
iv.)  MOLETTE DE VITESSE & BOUTON DE 

FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE : La molette 

contrôle la vitesse des rouleaux. Sélectionnez « 

AUTO » pour faire fonctionner l’appareil à la vitesse 

préréglée.
v.)  BOUTONS MARCHE/ARRIÈRE/ARRÊT : 

Ils permettent de contrôler le fonctionnement 

des rouleaux. Appuyez sur « RUN » pour lancer 

la plastification. Appuyez sur « STOP » lorsque 

le support est passé dans l’appareil et que la 

plastification est terminée. Appuyez sur « REV 

» en cas de mauvaise insertion, bourrage ou 

enroulement du film sur les rouleaux.

c.  CAPOT DE PROTECTION : 

i.)  Il empêche tout contact accidentel avec les 

sabots chauffants.

d.  TABLE D’ALIMENTATION : 

i.)  Les supports doivent être positionnés sur la table 

d’alimentation, prêts à la plastification. L’appareil ne 

fonctionne que lorsque la table d’alimentation et son 

loquet sont bien sécurisé

e.  LOQUET DE TABLE D’ALIMENTATION :

i.)  Il permet de sécuriser la table d’alimentation 

une fois installée, et d’activer un interrupteur de 

sécurité. Le loquet se trouve à droite en dessous de 

la table d’alimentation. Il est possible de retirer la 

table d’alimentation en faisant glisser le loquet et en 

soulevant la table vers le haut.

f.  BUTÉE RÉGLABLE :

i.)  La butée réglable permet d’aligner les supports à 

Summary of Contents for Ultima 35 EZload

Page 1: ...Roll Laminator ULTIMA 35 start here starten sie hier d marrez ici iniziare qui empieza aqu begin hier...

Page 2: ...English 5 Deutsche 9 Fran ais 13 Italiano 17 Espa ol 21 Nederlands 25...

Page 3: ...fig 1 fig 2 k a fig 3...

Page 4: ...4 1 4 7 10 2 5 8 11 3 6 9 12...

Page 5: ...r equipment to the same branch circuit to which the laminator is connected as this may cause nuisance tripping of the circuit breaker or blown fuses The laminator should be positioned to allow exiting...

Page 6: ...ion is indicated by the O symbol b CONTROL PANEL FIGURE 3 i STANDBY BUTTON Push to turn laminator on or off when main power switch at the rear of machine is in the ON I position ii READY LAMP This wil...

Page 7: ...ide plate of the laminator 5 Refer to the Threading Guide located on the side panel for illustration of properly loaded film Unwind top and bottom film rolls allowing enough slack for threading Drape...

Page 8: ...3 iii 3 Reference table printed on the Feed Table to select proper speed based on document thickness or press Auto to allow machine to run at Auto Speed 4 When the laminator reaches operating tempera...

Page 9: ...sollten keine weiteren Ger te angeschlossen werden da es ansonsten zu einer berh uften Ausl sung des Schutzschalters bzw der Sicherung kommen kann Das Laminierger t muss so aufgestellt werden dass die...

Page 10: ...ckseite und dient zum Ein und Ausschalten der Stromzufuhr Die Stellung Ein ist mit dem Symbol I gekennzeichnet Die Stellung Aus ist mit dem Symbol O gekennzeichnet b BEDIENFELD ABBILDUNG 3 i STANDBYTA...

Page 11: ...ingelegten Folienrollen siehe Einf hrhilfe an der Seitenwand Von beiden Rollen ausreichend Folie zum Einf hren abwickeln Die Folie der unteren Rolle so ber die Heizzylinder legen dass ausreichend Durc...

Page 12: ...3 Die f r die Dokumentst rke geeignete Geschwindigkeit gem den Angaben auf dem Zufuhrtisch w hlen oder die Taste AUTO dr cken um die automatische Geschwindigkeitseinstellung zu verwenden 4 Sobald die...

Page 13: ...e la plastifieuse pour ne pas faire sauter le disjoncteur ou les fusibles Positionnez l appareil de fa on permettre au film qui sort de tomber facilement sur une surface plane L accumulation de suppo...

Page 14: ...de fermer les leviers pour s curiser les bobines Guide des fonctions APPRENDRE CONNA TRE VOTRE PLASTIFIEUSE FIGURE 1 a INTERRUPTEUR D ALIMENTATION FIGURE 2 i Situ l arri re de l appareil il permet de...

Page 15: ...l 5 Consultez le guide d enfilage situ sur le panneau lat ral qui illustre comment bien charger les bobines de film D roulez les bobines de film sup rieure et inf rieure sans trop tendre le film pour...

Page 16: ...neau de commande en appuyant sur le bouton MIL jusqu ce que le voyant s allume sur la bonne paisseur FIGURE 3 iii 3 Consultez le tableau illustr sur la table d alimentation pour s lectionner la vitess...

Page 17: ...stesso circuito derivato al quale connessa la plastificatrice in quanto ci potrebbe far scattare senza necessit l interruttore automatico o far saltare i fusibili La plastificatrice va collocata in m...

Page 18: ...supporti delle bobine due per la bobina superiore e due per quella inferiore Per inserire e rimuovere le bobine del film queste leve devono essere sollevate Una volta inserite le bobine chiudere le le...

Page 19: ...uata sul pannello laterale per verificare il corretto caricamento delle bobine del film Srotolare le bobine del film superiore e inferiore allentando sufficientemente il film per poterlo infilare Port...

Page 20: ...N la plastificatrice pu essere accesa o spenta utilizzando il pulsante standby sul pannello di controllo 2 Selezionare lo spessore corretto del film sul pannello di controllo premendo il pulsante MIL...

Page 21: ...e est conectada la plastificadora puesto que esto puede provocar desconexiones por interferencias del disyuntor o puede quemar los fusibles La plastificadora debe colocarse de tal modo que permita que...

Page 22: ...ara el inferior Estas deben levantarse para instalar y retirar las bobinas Una vez finalizada la instalaci n cierre las palancas para fijar las bobinas en su posici n Gu a de funciones FAMILIAR CESE C...

Page 23: ...sulte la Gu a de introducci n de la pel cula situada en el panel lateral para ver una ilustraci n de la correcta colocaci n de las bobinas Desenrolle las pel culas superior e inferior dejando holgura...

Page 24: ...e la pel cula en el panel de control pulsando el bot n MIL hasta que se ilumine la luz del grosor de la pel cula correspondiente FIGURA 3 iii 3 Consulte la tabla impresa en la mesa de alimentaci n par...

Page 25: ...arop de lamineermachine is aangesloten Dit kan er namelijk voor zorgen dat de stroomonderbreker wordt geactiveerd of dat een zekering doorbrandt De lamineermachine moet zo worden neergezet dat de uitg...

Page 26: ...nen worden geplaatst en verwijderd Nadat de rollen zijn geplaatst moeten de hendels weer gesloten worden om de rollen vast te zetten Overzicht van functies KENNISMAKING MET DE LAMINEERMACHINE Afbeeldi...

Page 27: ...machine 5 5 Raadpleeg de doorvoeraanwijzing op het zijpaneel voor een illustratie van juist geladen rollen Wikkel de bovenste en onderste rollen film los totdat er voldoende speling is om de film te k...

Page 28: ...MIL te drukken tot het lampje onder de desbetreffende filmdikte gaat branden Afbeelding 3 iii 3 3 Raadpleeg de tabel op de invoertafel om de juiste snelheid te selecteren op basis van de dikte van he...

Page 29: ...29...

Page 30: ...ACCO UK Limited Oxford House Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom www accobrands com...

Reviews: