background image

12

TIPPS ZUM LAMINIEREN

•  Abrasive Objekte oder solche aus Metall 

(Heftklammern, Büroklammern) nicht laminieren, 

da sie die Heizzylinder und Walzen beschädigen.

•  Keine Objekte mit Gewalt in den Walzenspalt 

schieben. Material, das nicht leicht eingezogen 

wird, ist in der Regel zu dick zum Laminieren.

•  Wird versucht, ein Objekt, nachdem es von den 

Walzen erfasst wurde, neu auszurichten, kann 

dies zu einem Faltenwurf führen.

•  Das Laminiergerät nicht anhalten, bevor ein 

Dokument vollständig ausgegeben ist. Selbst 

eine kurze Pause führt zum Entstehen eines 

Wärmestreifens auf dem Laminat.

Vermeidung von Klebstoffablagerungen auf den 

Heizzylindern und Walzen:

•  Immer beide Folienrollen (obere und untere) 

verwenden. Zur fehlerfreien Laminierung müssen 

beide Rollen verwendet werden.

•  Die Folienrollen dürfen nie komplett aufgebraucht 

werden.

Betrieb

VORSICHT: SICHERSTELLEN, DASS DIE 

SCHUTZABDECKUNG UND DER ZUFUHRTISCH IN 

BETRIEBSPOSITION SIND.

1.  Betriebsschalter auf Position I stellen 

(ABBILDUNG 2). Wurde das Gerät am 

Betriebsschalter eingeschaltet, kann es über die 

Standbytaste (   ) auf dem Bedienfeld ein- und 

ausgeschaltet werden.

2.  Die Stärke der eingelegten Folien angeben. Dazu 

auf dem Bedienfeld die Taste MIL so oft drücken, 

bis die Lampe unterhalb der richtigen Folienstärke 

leuchtet (ABBILDUNG 3, iii).

3.  Die für die Dokumentstärke geeignete 

Geschwindigkeit gemäß den Angaben auf dem 

Zufuhrtisch wählen oder die Taste AUTO drücken, 

um die automatische Geschwindigkeitseinstellung 

zu verwenden.

4.  Sobald die Betriebstemperatur erreicht ist, 

leuchtet die Bereit-Anzeige.

5.  Das zu laminierende Objekt auf den Zufuhrtisch 

legen.

6.  Die Taste RUN drücken.
7.  Das zu laminierende Objekt zwischen die 

Andruckwalzen schieben.

8.  Wenn das Objekt an der Geräterückseite 

ausgetreten ist, die Taste STOP drücken.

9.  Das laminierte Objekt mit dem rückseitigen 

Messer von der Folienbahn abschneiden.

FOLIENSTAUBESEITIGUNG (FOLIE UM WALZE 

GEWICKELT)
Wenn das Laminiergerät nicht so aufgestellt ist, dass die 

ausgegebene Folie ungehindert auf den Boden gleiten 

kann, kann es zu Folienstaus kommen. Ein Auflaufen 

von Laminat an der Geräteausgabe kann dazu führen, 

dass sich Folie um eine Walze wickelt und einen Stau 

verursacht.
Zur Staubeseitigung müssen die Walzen in umgekehrter 

Richtung laufen.

1.  Sofort die Taste STOP drücken, um den 

Laminiervorgang anzuhalten.

2.  Zufuhrtisch und Schutzabdeckung abnehmen.
3.  Beide Folienbahnen abschneiden.
4.  Den Zufuhrtisch einsetzen und die losen Enden 

der Folienbahnen auf den Tisch legen.

5.  Die Taste REV drücken, um das Gerät rückwärts 

laufen zu lassen. Die Bahnen an den losen Enden 

anfassen und gerade aus dem Laminiergerät 

ziehen.

6.  Sobald die Folie die Heizzylinder passiert hat, die 

Taste STOP drücken.

7.  Die Folie wie unter EINFÜHREN DER FOLIE 

beschrieben wieder einführen. 

Summary of Contents for Ultima 35 EZload

Page 1: ...Roll Laminator ULTIMA 35 start here starten sie hier d marrez ici iniziare qui empieza aqu begin hier...

Page 2: ...English 5 Deutsche 9 Fran ais 13 Italiano 17 Espa ol 21 Nederlands 25...

Page 3: ...fig 1 fig 2 k a fig 3...

Page 4: ...4 1 4 7 10 2 5 8 11 3 6 9 12...

Page 5: ...r equipment to the same branch circuit to which the laminator is connected as this may cause nuisance tripping of the circuit breaker or blown fuses The laminator should be positioned to allow exiting...

Page 6: ...ion is indicated by the O symbol b CONTROL PANEL FIGURE 3 i STANDBY BUTTON Push to turn laminator on or off when main power switch at the rear of machine is in the ON I position ii READY LAMP This wil...

Page 7: ...ide plate of the laminator 5 Refer to the Threading Guide located on the side panel for illustration of properly loaded film Unwind top and bottom film rolls allowing enough slack for threading Drape...

Page 8: ...3 iii 3 Reference table printed on the Feed Table to select proper speed based on document thickness or press Auto to allow machine to run at Auto Speed 4 When the laminator reaches operating tempera...

Page 9: ...sollten keine weiteren Ger te angeschlossen werden da es ansonsten zu einer berh uften Ausl sung des Schutzschalters bzw der Sicherung kommen kann Das Laminierger t muss so aufgestellt werden dass die...

Page 10: ...ckseite und dient zum Ein und Ausschalten der Stromzufuhr Die Stellung Ein ist mit dem Symbol I gekennzeichnet Die Stellung Aus ist mit dem Symbol O gekennzeichnet b BEDIENFELD ABBILDUNG 3 i STANDBYTA...

Page 11: ...ingelegten Folienrollen siehe Einf hrhilfe an der Seitenwand Von beiden Rollen ausreichend Folie zum Einf hren abwickeln Die Folie der unteren Rolle so ber die Heizzylinder legen dass ausreichend Durc...

Page 12: ...3 Die f r die Dokumentst rke geeignete Geschwindigkeit gem den Angaben auf dem Zufuhrtisch w hlen oder die Taste AUTO dr cken um die automatische Geschwindigkeitseinstellung zu verwenden 4 Sobald die...

Page 13: ...e la plastifieuse pour ne pas faire sauter le disjoncteur ou les fusibles Positionnez l appareil de fa on permettre au film qui sort de tomber facilement sur une surface plane L accumulation de suppo...

Page 14: ...de fermer les leviers pour s curiser les bobines Guide des fonctions APPRENDRE CONNA TRE VOTRE PLASTIFIEUSE FIGURE 1 a INTERRUPTEUR D ALIMENTATION FIGURE 2 i Situ l arri re de l appareil il permet de...

Page 15: ...l 5 Consultez le guide d enfilage situ sur le panneau lat ral qui illustre comment bien charger les bobines de film D roulez les bobines de film sup rieure et inf rieure sans trop tendre le film pour...

Page 16: ...neau de commande en appuyant sur le bouton MIL jusqu ce que le voyant s allume sur la bonne paisseur FIGURE 3 iii 3 Consultez le tableau illustr sur la table d alimentation pour s lectionner la vitess...

Page 17: ...stesso circuito derivato al quale connessa la plastificatrice in quanto ci potrebbe far scattare senza necessit l interruttore automatico o far saltare i fusibili La plastificatrice va collocata in m...

Page 18: ...supporti delle bobine due per la bobina superiore e due per quella inferiore Per inserire e rimuovere le bobine del film queste leve devono essere sollevate Una volta inserite le bobine chiudere le le...

Page 19: ...uata sul pannello laterale per verificare il corretto caricamento delle bobine del film Srotolare le bobine del film superiore e inferiore allentando sufficientemente il film per poterlo infilare Port...

Page 20: ...N la plastificatrice pu essere accesa o spenta utilizzando il pulsante standby sul pannello di controllo 2 Selezionare lo spessore corretto del film sul pannello di controllo premendo il pulsante MIL...

Page 21: ...e est conectada la plastificadora puesto que esto puede provocar desconexiones por interferencias del disyuntor o puede quemar los fusibles La plastificadora debe colocarse de tal modo que permita que...

Page 22: ...ara el inferior Estas deben levantarse para instalar y retirar las bobinas Una vez finalizada la instalaci n cierre las palancas para fijar las bobinas en su posici n Gu a de funciones FAMILIAR CESE C...

Page 23: ...sulte la Gu a de introducci n de la pel cula situada en el panel lateral para ver una ilustraci n de la correcta colocaci n de las bobinas Desenrolle las pel culas superior e inferior dejando holgura...

Page 24: ...e la pel cula en el panel de control pulsando el bot n MIL hasta que se ilumine la luz del grosor de la pel cula correspondiente FIGURA 3 iii 3 Consulte la tabla impresa en la mesa de alimentaci n par...

Page 25: ...arop de lamineermachine is aangesloten Dit kan er namelijk voor zorgen dat de stroomonderbreker wordt geactiveerd of dat een zekering doorbrandt De lamineermachine moet zo worden neergezet dat de uitg...

Page 26: ...nen worden geplaatst en verwijderd Nadat de rollen zijn geplaatst moeten de hendels weer gesloten worden om de rollen vast te zetten Overzicht van functies KENNISMAKING MET DE LAMINEERMACHINE Afbeeldi...

Page 27: ...machine 5 5 Raadpleeg de doorvoeraanwijzing op het zijpaneel voor een illustratie van juist geladen rollen Wikkel de bovenste en onderste rollen film los totdat er voldoende speling is om de film te k...

Page 28: ...MIL te drukken tot het lampje onder de desbetreffende filmdikte gaat branden Afbeelding 3 iii 3 3 Raadpleeg de tabel op de invoertafel om de juiste snelheid te selecteren op basis van de dikte van he...

Page 29: ...29...

Page 30: ...ACCO UK Limited Oxford House Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom www accobrands com...

Reviews: