background image

15

Chargement et enfilage du film

Suivez la procédure ci-dessous pour retirer la table 

d’alimentation et le capot de protection.

1.  Faites glisser le loquet de table d’alimentation vers 

la gauche.

2.  Faites glisser le capot de protection vers la 

gauche ou la droite et soulevez-le pour le retirer 

de l’appareil. Soulevez la table d’alimentation et 

retirez-la de l’appareil.

MISE EN GARDE : RISQUES DE BRÛLURE 

AVEC LES SABOTS CHAUFFANTS. NE PAS Y 

TOUCHER.

En cas de chargement des nouvelles bobines de film, 

coupez, pour chacune d’elles, la bande de film située 

entre la bobine de film et le sabot chauffant. Faites 

attention de ne pas rayer les sabots chauffants. Retirez 

les anciennes bobines et vérifiez s’il reste de la colle sur 

les sabots chauffants. Pour enlever tout résidu de colle, 

il suffit d’essuyer les sabots chauffants avec un linge 

humide. N’utilisez aucun produit abrasif pour ne pas 

risquer d’endommager le revêtement en Téflon des sabots 

chauffants.
Changez les deux bobines de film en même temps.

3.  Relevez les quatre leviers des supports de bobine 

et retirez les bobines de film à remplacer.

4.  Installez les nouvelles bobines de film en faisant 

en sorte que le diamètre et la couleur des 

embouts correspondent à la taille du support de 

bobine et à l’étiquette de couleur située sur le 

panneau latéral de l’appareil.

5.  Consultez le guide d’enfilage situé sur le panneau 

latéral qui illustre comment bien charger les 

bobines de film. Déroulez les bobines de film 

supérieure et inférieure, sans trop tendre le 

film pour faciliter l’enfilage. Étalez le film de 

la bobine inférieure sur les sabots chauffants 

sans trop tendre pour pouvoir réinstaller la table 

d’alimentation / rouleau de guidage. Enfilez le 

film de la bobine supérieure sous le rouleau 

de guidage et faites-le passer sur les sabots 

chauffants. 

6.  Rabaissez les quatre leviers des supports de 

bobines.

7.  Réinstallez la table d’alimentation et le capot de 

protection, et faites glisser le loquet de la table 

vers la droite.

8.  Suivez les étapes de 1 à 7 quand l’appareil est 

hors tension et refroidi. Ensuite, mettez l’appareil 

sous tension et laissez-le se réchauffer avant de 

suivre les étapes de 9 à 11.

9.  Appuyez sur le bouton de fonctionnement « RUN 

». Faites glisser la carte d’enfilage (fournie avec 

les nouvelles bobines de film de plastification 

GBC) sur la table d’alimentation, en poussant 

doucement le film dans les rouleaux de pression. 

La carte d’enfilage doit alors guider le film des 

deux bobines à travers l’appareil.

10. Appuyez sur le bouton « STOP » lorsque la carte 

d’enfilage ressort à l’arrière de l’appareil.

CAUTION:  SHARP BLADE

11. Le coupe-film peut servir à séparer le ou les 

supports plastifiés de la bande de film. Placez le 

coupe-film sur l’un ou l’autre côté de l’appareil, 

appuyez sur la poignée du coupe-film et faites 

glisser le coupe-film le long du film pour le couper.

FR

Summary of Contents for Ultima 35 EZload

Page 1: ...Roll Laminator ULTIMA 35 start here starten sie hier d marrez ici iniziare qui empieza aqu begin hier...

Page 2: ...English 5 Deutsche 9 Fran ais 13 Italiano 17 Espa ol 21 Nederlands 25...

Page 3: ...fig 1 fig 2 k a fig 3...

Page 4: ...4 1 4 7 10 2 5 8 11 3 6 9 12...

Page 5: ...r equipment to the same branch circuit to which the laminator is connected as this may cause nuisance tripping of the circuit breaker or blown fuses The laminator should be positioned to allow exiting...

Page 6: ...ion is indicated by the O symbol b CONTROL PANEL FIGURE 3 i STANDBY BUTTON Push to turn laminator on or off when main power switch at the rear of machine is in the ON I position ii READY LAMP This wil...

Page 7: ...ide plate of the laminator 5 Refer to the Threading Guide located on the side panel for illustration of properly loaded film Unwind top and bottom film rolls allowing enough slack for threading Drape...

Page 8: ...3 iii 3 Reference table printed on the Feed Table to select proper speed based on document thickness or press Auto to allow machine to run at Auto Speed 4 When the laminator reaches operating tempera...

Page 9: ...sollten keine weiteren Ger te angeschlossen werden da es ansonsten zu einer berh uften Ausl sung des Schutzschalters bzw der Sicherung kommen kann Das Laminierger t muss so aufgestellt werden dass die...

Page 10: ...ckseite und dient zum Ein und Ausschalten der Stromzufuhr Die Stellung Ein ist mit dem Symbol I gekennzeichnet Die Stellung Aus ist mit dem Symbol O gekennzeichnet b BEDIENFELD ABBILDUNG 3 i STANDBYTA...

Page 11: ...ingelegten Folienrollen siehe Einf hrhilfe an der Seitenwand Von beiden Rollen ausreichend Folie zum Einf hren abwickeln Die Folie der unteren Rolle so ber die Heizzylinder legen dass ausreichend Durc...

Page 12: ...3 Die f r die Dokumentst rke geeignete Geschwindigkeit gem den Angaben auf dem Zufuhrtisch w hlen oder die Taste AUTO dr cken um die automatische Geschwindigkeitseinstellung zu verwenden 4 Sobald die...

Page 13: ...e la plastifieuse pour ne pas faire sauter le disjoncteur ou les fusibles Positionnez l appareil de fa on permettre au film qui sort de tomber facilement sur une surface plane L accumulation de suppo...

Page 14: ...de fermer les leviers pour s curiser les bobines Guide des fonctions APPRENDRE CONNA TRE VOTRE PLASTIFIEUSE FIGURE 1 a INTERRUPTEUR D ALIMENTATION FIGURE 2 i Situ l arri re de l appareil il permet de...

Page 15: ...l 5 Consultez le guide d enfilage situ sur le panneau lat ral qui illustre comment bien charger les bobines de film D roulez les bobines de film sup rieure et inf rieure sans trop tendre le film pour...

Page 16: ...neau de commande en appuyant sur le bouton MIL jusqu ce que le voyant s allume sur la bonne paisseur FIGURE 3 iii 3 Consultez le tableau illustr sur la table d alimentation pour s lectionner la vitess...

Page 17: ...stesso circuito derivato al quale connessa la plastificatrice in quanto ci potrebbe far scattare senza necessit l interruttore automatico o far saltare i fusibili La plastificatrice va collocata in m...

Page 18: ...supporti delle bobine due per la bobina superiore e due per quella inferiore Per inserire e rimuovere le bobine del film queste leve devono essere sollevate Una volta inserite le bobine chiudere le le...

Page 19: ...uata sul pannello laterale per verificare il corretto caricamento delle bobine del film Srotolare le bobine del film superiore e inferiore allentando sufficientemente il film per poterlo infilare Port...

Page 20: ...N la plastificatrice pu essere accesa o spenta utilizzando il pulsante standby sul pannello di controllo 2 Selezionare lo spessore corretto del film sul pannello di controllo premendo il pulsante MIL...

Page 21: ...e est conectada la plastificadora puesto que esto puede provocar desconexiones por interferencias del disyuntor o puede quemar los fusibles La plastificadora debe colocarse de tal modo que permita que...

Page 22: ...ara el inferior Estas deben levantarse para instalar y retirar las bobinas Una vez finalizada la instalaci n cierre las palancas para fijar las bobinas en su posici n Gu a de funciones FAMILIAR CESE C...

Page 23: ...sulte la Gu a de introducci n de la pel cula situada en el panel lateral para ver una ilustraci n de la correcta colocaci n de las bobinas Desenrolle las pel culas superior e inferior dejando holgura...

Page 24: ...e la pel cula en el panel de control pulsando el bot n MIL hasta que se ilumine la luz del grosor de la pel cula correspondiente FIGURA 3 iii 3 Consulte la tabla impresa en la mesa de alimentaci n par...

Page 25: ...arop de lamineermachine is aangesloten Dit kan er namelijk voor zorgen dat de stroomonderbreker wordt geactiveerd of dat een zekering doorbrandt De lamineermachine moet zo worden neergezet dat de uitg...

Page 26: ...nen worden geplaatst en verwijderd Nadat de rollen zijn geplaatst moeten de hendels weer gesloten worden om de rollen vast te zetten Overzicht van functies KENNISMAKING MET DE LAMINEERMACHINE Afbeeldi...

Page 27: ...machine 5 5 Raadpleeg de doorvoeraanwijzing op het zijpaneel voor een illustratie van juist geladen rollen Wikkel de bovenste en onderste rollen film los totdat er voldoende speling is om de film te k...

Page 28: ...MIL te drukken tot het lampje onder de desbetreffende filmdikte gaat branden Afbeelding 3 iii 3 3 Raadpleeg de tabel op de invoertafel om de juiste snelheid te selecteren op basis van de dikte van he...

Page 29: ...29...

Page 30: ...ACCO UK Limited Oxford House Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom www accobrands com...

Reviews: