background image

20

del film e tirarle dritte verso l’esterno per estrarre il 

film dalla plastificatrice.

6.  Quando il film è passato oltre gli elementi 

riscaldanti, premere il pulsante “STOP”.

7.  Inserire il film seguendo le istruzioni riportate nella 

sezione “CARICAMENTO E INSERIMENTO DEL 

FILM” di questo manuale.

CONSIGLI UTILI PER LA PLASTIFICAZIONE

•  Non tentare di plastificare materiali abrasivi o 

metallici, quali punti di cucitrici o graffette in 

quanto potrebbero danneggiare gli elementi 

riscaldanti e i rulli.

•  Non forzare l’inserimento dei documenti da 

plastificare nell’area di presa dei rulli. I documenti 

che non vengono alimentati con facilità nella 

plastificatrice sono probabilmente troppo spessi 

per essere plastificati.

•  Il riposizionamento di un documento dopo 

che è stato inserito nei rulli può comportare la 

formazione di grinzature.

•  Non fermare la plastificatrice prima che il 

documento da plastificare non sia completamente 

uscito dalla parte posteriore della macchina. 

Anche un arresto momentaneo può lasciare 

un segno (linea di pressione) sul documento 

plastificato.

Evitare l’accumulo di adesivo sugli elementi 

riscaldanti e i rulli seguendo le istruzioni riportate 

di seguito.

•  Usare entrambe le bobine del film (superiore e 

inferiore). Entrambe le bobine devono essere 

utilizzate per evitare problemi di plastificazione.

•  Evitare che le bobine continuino a funzionare una 

volta esaurito il film.

Funzionamento

ATTENZIONE - CONTROLLARE CHE LO SCHERMO DI 

PROTEZIONE E IL PIANO DI ALIMENTAZIONE SIANO 

NELLA POSIZIONE CORRETTA PRIMA DI UTILIZZARE 

LA PLASTIFICATRICE.

1.  Portare l’interruttore di alimentazione principale 

nella posizione “ON” (I) (FIGURA 2). Quando 

l’interruttore di alimentazione principale si trova 

nella posizione “ON”, la plastificatrice può essere 

accesa o spenta utilizzando il pulsante standby 

(   ) sul pannello di controllo.

2.  Selezionare lo spessore corretto del film sul 

pannello di controllo premendo il pulsante 

“MIL” fino a quando non si illumina la spia in 

corrispondenza dello spessore appropriato 

(FIGURA 3, iii).

3.  Consultare la tabella stampata sul piano di 

alimentazione per selezionare la velocità 

corretta in base allo spessore del documento 

da plastificare oppure premere “Auto” per 

far funzionare la plastificatrice alla velocità 

preimpostata.

4.  Quando la plastificatrice raggiunge la temperatura 

di esercizio, si illumina la spia di “Pronto”.

5.  Collocare il documento da plastificare sul piano di 

alimentazione.

6.  Premere il pulsante “RUN”.
7.  Inserire il documento da plastificare nei rulli di 

pressione.

8.  Quando il documento plastificato esce dalla parte 

posteriore della plastificatrice, premere il pulsante 

“STOP”.

9.  Utilizzare la lama di rifilo posteriore della 

plastificatrice per separare il documento 

plastificato dal film.

ELIMINARE INCEPPAMENTI DEL FILM (FILM 

AVVOLTO INTORNO AL RULLO)
Inceppamenti del film potrebbero verificarsi qualora la 

plastificatrice non sia collocata in modo tale da consentire 

al film che esce dalla macchina di cadere liberamente 

sul pavimento. L’accumulo di film/documenti che escono 

dalla plastificatrice potrebbe causare l’avvolgimento del 

film intorno al rullo con conseguente inceppamento della 

macchina.
Per eliminare un inceppamento è necessario invertire il 

senso di rotazione dei rulli.

1.  Fermare immediatamente la plastificatrice 

premendo il pulsante “STOP”.

2.  Rimuovere il piano di alimentazione e lo schermo 

di protezione.

3.  Tagliare il film dai rulli superiore e inferiore.
4.  Mettere il piano di alimentazione con le estremità 

libere del film sulla parte superiore del piano di 

alimentazione.

5.  Premere il pulsante “REV” per far funzionare la 

macchina in reverse. Afferrare le estremità libere 

Summary of Contents for Ultima 35 EZload

Page 1: ...Roll Laminator ULTIMA 35 start here starten sie hier d marrez ici iniziare qui empieza aqu begin hier...

Page 2: ...English 5 Deutsche 9 Fran ais 13 Italiano 17 Espa ol 21 Nederlands 25...

Page 3: ...fig 1 fig 2 k a fig 3...

Page 4: ...4 1 4 7 10 2 5 8 11 3 6 9 12...

Page 5: ...r equipment to the same branch circuit to which the laminator is connected as this may cause nuisance tripping of the circuit breaker or blown fuses The laminator should be positioned to allow exiting...

Page 6: ...ion is indicated by the O symbol b CONTROL PANEL FIGURE 3 i STANDBY BUTTON Push to turn laminator on or off when main power switch at the rear of machine is in the ON I position ii READY LAMP This wil...

Page 7: ...ide plate of the laminator 5 Refer to the Threading Guide located on the side panel for illustration of properly loaded film Unwind top and bottom film rolls allowing enough slack for threading Drape...

Page 8: ...3 iii 3 Reference table printed on the Feed Table to select proper speed based on document thickness or press Auto to allow machine to run at Auto Speed 4 When the laminator reaches operating tempera...

Page 9: ...sollten keine weiteren Ger te angeschlossen werden da es ansonsten zu einer berh uften Ausl sung des Schutzschalters bzw der Sicherung kommen kann Das Laminierger t muss so aufgestellt werden dass die...

Page 10: ...ckseite und dient zum Ein und Ausschalten der Stromzufuhr Die Stellung Ein ist mit dem Symbol I gekennzeichnet Die Stellung Aus ist mit dem Symbol O gekennzeichnet b BEDIENFELD ABBILDUNG 3 i STANDBYTA...

Page 11: ...ingelegten Folienrollen siehe Einf hrhilfe an der Seitenwand Von beiden Rollen ausreichend Folie zum Einf hren abwickeln Die Folie der unteren Rolle so ber die Heizzylinder legen dass ausreichend Durc...

Page 12: ...3 Die f r die Dokumentst rke geeignete Geschwindigkeit gem den Angaben auf dem Zufuhrtisch w hlen oder die Taste AUTO dr cken um die automatische Geschwindigkeitseinstellung zu verwenden 4 Sobald die...

Page 13: ...e la plastifieuse pour ne pas faire sauter le disjoncteur ou les fusibles Positionnez l appareil de fa on permettre au film qui sort de tomber facilement sur une surface plane L accumulation de suppo...

Page 14: ...de fermer les leviers pour s curiser les bobines Guide des fonctions APPRENDRE CONNA TRE VOTRE PLASTIFIEUSE FIGURE 1 a INTERRUPTEUR D ALIMENTATION FIGURE 2 i Situ l arri re de l appareil il permet de...

Page 15: ...l 5 Consultez le guide d enfilage situ sur le panneau lat ral qui illustre comment bien charger les bobines de film D roulez les bobines de film sup rieure et inf rieure sans trop tendre le film pour...

Page 16: ...neau de commande en appuyant sur le bouton MIL jusqu ce que le voyant s allume sur la bonne paisseur FIGURE 3 iii 3 Consultez le tableau illustr sur la table d alimentation pour s lectionner la vitess...

Page 17: ...stesso circuito derivato al quale connessa la plastificatrice in quanto ci potrebbe far scattare senza necessit l interruttore automatico o far saltare i fusibili La plastificatrice va collocata in m...

Page 18: ...supporti delle bobine due per la bobina superiore e due per quella inferiore Per inserire e rimuovere le bobine del film queste leve devono essere sollevate Una volta inserite le bobine chiudere le le...

Page 19: ...uata sul pannello laterale per verificare il corretto caricamento delle bobine del film Srotolare le bobine del film superiore e inferiore allentando sufficientemente il film per poterlo infilare Port...

Page 20: ...N la plastificatrice pu essere accesa o spenta utilizzando il pulsante standby sul pannello di controllo 2 Selezionare lo spessore corretto del film sul pannello di controllo premendo il pulsante MIL...

Page 21: ...e est conectada la plastificadora puesto que esto puede provocar desconexiones por interferencias del disyuntor o puede quemar los fusibles La plastificadora debe colocarse de tal modo que permita que...

Page 22: ...ara el inferior Estas deben levantarse para instalar y retirar las bobinas Una vez finalizada la instalaci n cierre las palancas para fijar las bobinas en su posici n Gu a de funciones FAMILIAR CESE C...

Page 23: ...sulte la Gu a de introducci n de la pel cula situada en el panel lateral para ver una ilustraci n de la correcta colocaci n de las bobinas Desenrolle las pel culas superior e inferior dejando holgura...

Page 24: ...e la pel cula en el panel de control pulsando el bot n MIL hasta que se ilumine la luz del grosor de la pel cula correspondiente FIGURA 3 iii 3 Consulte la tabla impresa en la mesa de alimentaci n par...

Page 25: ...arop de lamineermachine is aangesloten Dit kan er namelijk voor zorgen dat de stroomonderbreker wordt geactiveerd of dat een zekering doorbrandt De lamineermachine moet zo worden neergezet dat de uitg...

Page 26: ...nen worden geplaatst en verwijderd Nadat de rollen zijn geplaatst moeten de hendels weer gesloten worden om de rollen vast te zetten Overzicht van functies KENNISMAKING MET DE LAMINEERMACHINE Afbeeldi...

Page 27: ...machine 5 5 Raadpleeg de doorvoeraanwijzing op het zijpaneel voor een illustratie van juist geladen rollen Wikkel de bovenste en onderste rollen film los totdat er voldoende speling is om de film te k...

Page 28: ...MIL te drukken tot het lampje onder de desbetreffende filmdikte gaat branden Afbeelding 3 iii 3 3 Raadpleeg de tabel op de invoertafel om de juiste snelheid te selecteren op basis van de dikte van he...

Page 29: ...29...

Page 30: ...ACCO UK Limited Oxford House Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom www accobrands com...

Reviews: