background image

8

O

Locatie van de onderdelen

1

   

Randgeleider 

2

   

Ponshendel 

3

   

Draadrugsluitklemmen

4

   

Bindrughouder 

5

   

Inbindhendel 

6

   

Steunen

7

   

Snipperlade

Opstellen

1

   Plaats de machine op een stabiele ondergrond (fig. 1).

2

   Test eerst het ponssysteem met wat papier voordat u het definitieve 

document gaat ponsen. 

3

   Til beide onderdelen van de hendel omhoog, totdat de hendel 

duidelijk op zijn plaats vastklikt. Klap de steunen aan beide zijden 
van de machine zo ver mogelijk uit. 

Ponsen

1

   Steek het papier volledig in de ponsopening, waarbij u ervoor zorgt 

dat de vellen goed tegen de randgeleider aan liggen (max. 12 vellen 
80 gsm of 2 pvc-omslagen) (fig. 2).

2

   Druk de ponshendel naar beneden om de vellen of omslagen te 

ponsen (fig. 3).

3

   Til de hendel weer omhoog en verwijder de vellen of omslagen. 

Inbinden met plastic bindruggen 

1

   Leg de bindrug met de open zijde omhoog achter de metalen 

vingers. Duw de bindrug naar rechts. 

2

   Druk de kleine inbindhendel aan de achterkant van de machine 

langzaam naar achteren, totdat de bindrug open genoeg is (fig. 4).

3

   Leg het document op de bindrug. 

4

   Zet de kleine inbindhendel terug in de verticale stand. Verwijder het 

gebonden document door het naar links te duwen (fig. 5).

Inbinden met draadruggen

  

(GCB-draden met 21 lussen)

1

   Gebruik de rand van het bureau om de draadrug door het geponste 

document te duwen (fig. 6).

2

   Steek het document met de draadrug in de draadrugsluitklemmen, 

met het open deel van de draadrug naar beneden. 

3

   Ondersteun het document met één hand en duw LANGZAAM 

met de andere hand de ponshendel naar beneden, totdat u de 
maat van de draadrug die u gebruikt op de rechterschaal in de 
draadrugsluitklemmen ziet verschijnen (fig. 7).

4

   Haal de hendel weer omhoog naar de verticale stand en verwijder 

het document.

Inbindtip

Leg altijd het laatste vel of de achteromslag van het document boven 
op het eerste vel; zodra het document is ingebonden, slaat u de 
achteromslag over en is de naad van de draadrug verborgen tussen het 
laatste en het één na laatste vel. 

De randgeleider instellen

U kunt de randgeleider instellen door op de geleider te drukken. U kunt 
de geleider langs de machine op de gewenste papiermaat zetten. De 
grafische voorstelling van de geponste gaten vóór de ponsopening is 
hierbij erg handig. 

N.B. 

Zorg dat de buitenrand van het papier niet geponst wordt (fig. 2).

Onderhoud

Niet vergeten de snipperlade regelmatig te legen.

Garantie

Het gebruik van deze machine is gegarandeerd voor twee jaar vanaf 
de datum van aankoop, uitgaand van normaal gebruik. Binnen de 
garantieperiode zal Acco Brands Europe naar eigen oordeel de defecte 
machine kosteloos repareren of vervangen. Defecten die te wijten zijn 
aan verkeerd gebruik of gebruik voor ongeschikte doeleinden, vallen 
niet onder de garantie. Bewijs van datum van aankoop wordt vereist. 

De garantie vervalt wanneer er reparaties of veranderingen worden 
uitgevoerd door personen die niet door Acco Brands Europe zijn bevoegd. 
Het is ons doel ervoor te zorgen dat onze producten functioneren 
volgens de vermelde specificaties. Deze garantie maakt geen inbreuk 
op de wettelijke rechten van consumenten onder de geldende nationale 
wetgeving met betrekking tot de verkoop van goederen. 

Registreer dit product online op: 

www.accoeurope.com

Specificaties

Bedieningsfunctie
Ponscapaciteit voor één ponsactie – 80 gsm papier
Ponscapaciteit voor één ponsactie – pvc-omslagen
Bindcapaciteit 80 gsm (bij benadering) 

Papierformaten
Max. maat draad- of plastic bindrug
Uitschakelbare ponsmessen
Margediepteselector
Afmetingen (H x B x D mm)
Gewicht

GBC MultiBind 212

Met de hand
12 vellen
2 pvc-omslagen, elk max. 0,2 mm dik
145 vellen, CombBind (plastic bindrug);  
125 vellen, WireBind 21 (draadrug).
A4
16 mm CombBind (plastic bindrug)
Vast 
Vaste margediepte 
112 x 385 x 160
3,5 kg

Summary of Contents for GBC MultiBind 212

Page 1: ...anuale d istruzioni O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instru es T Kullan m K lavuzu K c Brugsvejledning o K ytt opas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukcja obs ugi o N...

Page 2: ...English 4 Fran ais 5 Deutsch 6 Italiano 7 Nederlands 8 Espa ol 9 Portugu s 10 T rk e 11 12 Dansk 13 Suomi 14 Norsk 15 Svenska 16 Polski 17 esky 18 Magyar 19 Pycc 20...

Page 3: ...4 1 3 2 4 6 5 7 1 2 5 7 3 4 6...

Page 4: ...lace the last sheet back cover of the document on top of the first sheet so that when the document you flip the back cover over and the join in the wire will now be concealed between the last and seco...

Page 5: ...oign e et retirez le document Conseils de reliure Placez toujours la derni re feuille derni re de couverture du document sur la premi re feuille Une fois le document reli retournez la derni re de couv...

Page 6: ...auflegen Nach dem Binden kann das Blatt der Einbanddeckel umgewendet werden sodass die Binder ckennaht zwischen dem vorletzten und dem letzten Blatt bzw dem letzten Blatt und dem Einbanddeckel verborg...

Page 7: ...ti per la rilegatura Mettere sempre l ultimo foglio l ultima di copertina sopra il primo foglio al termine della rilegatura voltando l ultima di copertina si nasconde la giuntura della spirale tra l u...

Page 8: ...aatste vel of de achteromslag van het document boven op het eerste vel zodra het document is ingebonden slaat u de achteromslag over en is de naad van de draadrug verborgen tussen het laatste en het n...

Page 9: ...posici n vertical y extraiga el documento Sugerencia para la encuadernaci n Coloque siempre la ltima hoja tapa trasera del documento sobre la primera hoja una vez encuadernado el documento coloque la...

Page 10: ...evante a alavanca de novo para sua posi o vertical e retire o documento Sugest es de Encaderna o Coloque sempre a ltima p gina contracapa do documento em cima da primeira folha Quando o documento esti...

Page 11: ...sonra arka kapa sayfa evirir gibi evirdi inizde telin birle im yeri son sayfa ile sondan bir nceki sayfa aras nda gizlenecektir K t kenar k lavuzunun ayarlanmas Ka t kenar k lavuzunu k lavuz st ne bas...

Page 12: ...g 2 2 fig 3 3 1 2 fig 4 3 4 fig 5 GBC 21 1 fig 6 2 3 fig 7 4 fig 2 ACCO Brands Europe ACCO Brands Europe www accoeurope com 80 gsm PVC 80 gsm mm x x mm GBC MultiBind 212 12 2 PVC 0 2 mm 145 CombBind 1...

Page 13: ...bage i lodret position og tag dokumentet ud Tip til indbinding Anbring altid dokumentets sidste ark bageste omslag oven p f rste ark N r dokumentet er indbundet folder du bagomslaget bagover s ledes a...

Page 14: ...a Sidontavinkki Aseta aina asiakirjan viimeinen arkki tai takakansi ensimm isen arkin p lle Kun asiakirja on sidottu takakansi k nnet n toiselle puolelle jolloin metallilankakamman sidontasauma j piil...

Page 15: ...ndingstips Sett alltid det siste arket det bakre omslaget til dokumentet p toppen av det f rste arket N r dokumentet er innbundet blar du om det bakre dekselet slik at sk yten i st lspiralen blir skju...

Page 16: ...ips L gg alltid det sista arket eller det bakre omslaget ver det f rsta arket N r dokumentet r f rdigbundet v nder du sedan runt det bakre omslaget s att det kommer l ngst bak i dokumentet P s s tt d...

Page 17: ...zpo rednio na pierwszej kartce Po oprawieniu dokumentu wystarczy prze o y tyln ok adk dooko a a linia po czenia grzbietu zostanie ukryta pomi dzy ostatni i przedostatni kartk Ustawianie ogranicznika k...

Page 18: ...do svisl polohy a vyjm te dokument Tip pro v z n Posledn list zadn kryc desku ukl dejte v dy na prvn list a bude dokument sv zan p eklop te zadn kryc desku dop edu a spoj v dr t n m h ebenu bude scho...

Page 19: ...m utols oldal t vagy h ts bor t j t Amikor a dokumentum spir loz sa ut n visszahajtja a bor t t a dr t illeszt se elt nik az utols s az utols el tti lap k z tt A pap rvezet be ll t sa A pap rvezet be...

Page 20: ...12 80 2 2 fig 2 2 fig 3 3 1 2 fig 4 3 4 fig 5 21 GBC 1 fig 6 2 3 fig 7 4 fig 2 Acco Brands Europe Acco Brands Europe www accoeurope com 80 2 80 2 x x GBC MultiBind 212 12 2 0 2 145 CombBind 125 WireBi...

Page 21: ...21...

Page 22: ...org Sweden N Tel 46 42 38 36 00 Fax 46 42 38 36 10 g service nordic acco com o o o o XERTEC a s o U Tov ren 770 1b 102 00 Praha 10 Ceska Republika Tel 420 271 741 800 Fax 420 271 743 143 www xertec cz...

Reviews: