background image

9

D

Gerätepflege

Stanzabfallbehälter regelmäßig 

leeren. Dies gewährleistet, 

dass der Stanzbereich nicht 

blockiert wird und das Gerät 

stets betriebsbereit ist. Der 

Stanzabfallbehälter befindet sich 

an der Geräterückseite.
Zur Vermeidung von 

Stanzproblemen die empfohlene 

Stanzkapazität (15 Blatt à 80 g/m²) nicht überschreiten. Bei 

korrekter Handhabung ist das Gerät wartungsfrei.

Kundendienst

Zur Durchführung von Reparaturarbeiten an den autorisierten 

GBC

®

-Kundendienst wenden.

Bindeverfahren 

 Dokumentstärke an der farbigen Dokumentmesshilfe 

messen (fig.1)

 Den passenden Binderücken für das Dokument 

auswählen (fig.2) 

Die Binderückengröße anhand der Auswahlhilfe bestimmen. 

Die Auswahlhilfe gilt für Papier der Stärke 80 g/m². Die 

Bindekapazität des jeweiligen Binderückens richtet sich 

nach Typ und Stärke der verwendeten Einbanddeckel. Im 

Zweifelsfall den nächstgrößeren Binderücken auswählen.  

 Den Binderücken in das Gerät einlegen (fig.3) 

Den Binderücken an dem weißen Pfeil am Gerät ausrichten 

und hinter die Metallfinger einsetzen. Dabei muss die offene 

Seite des Binderückens nach oben weisen.

  

Hinweis: Bei Verwendung von Binderücken vom Typ GBC

®

 

ProCombs™ muss der weiße Pfeil des Binderückens mit 

dem weißen Pfeil am Gerät ausgerichtet sein.  

 Den Bindehebel nach vorne ziehen und so den 

Binderücken öffnen (fig.4) 

Anhand der seitlichen Farbmarkierungen lässt sich 

die für die jeweilige Anzahl Stanzdokumente nötige 

Binderückenöffnungsweite ermitteln.

  

Hinweis: Zur schnelleren Abwicklung des Bindevorgangs 

bei Verwendung von Binderücken vom Typ GBC

®

 

ProCombs™ die Farbmarkierung auf dem Binderücken mit 

der Farbmarkierung am Gerät ausrichten.  

 Dokumentformat einstellen (fig.5) 

Die Papierführung am Einstellrad auf die dem Papier-/

Einbanddeckelformat entsprechende Größe einstellen: 

A4 (297 x 210 mm) oder US-Letter (215 x 279 mm). Bei 

Verwendung von Einbanddeckeln in Übergröße das 

Einstellrad auf die Übergrößeneinstellung drehen, die 

Einbanddeckel stanzen und beiseite legen. Anschließend 

die A4- oder US-Letter-Einstellung wählen und mit dem 

Stanzvorgang fortfahren.

 Die Blätter in die Stanzöffnung einlegen (fig.6) 

Pro Stanzvorgang 2 Einbanddeckel (0,2 mm) oder bis zu 

15 Blatt Papier (80 g/m²) einlegen. Die zu stanzende Anzahl 

Blätter auf eine flache Oberfläche aufstoßen, damit alle 

Blätter bündig sind. Die Blätter mit der zu stanzenden Kante 

in die Stanzöffnung einlegen. Die Blätter bis zum Anschlag 

einlegen und darauf achten, dass die Blattkanten links 

an der Papierführung anliegen.  Wenn die Blätter korrekt 

ausgerichtet sind, wechseln die beiden Sichtfenster oben 

am Gerät von Rot zu Grün.

 Blätter stanzen (fig.7) 

Betriebstaste   drücken. Bei Betriebsbereitschaft leuchtet 

die Betriebstaste blau und die Stanztaste   grün.               

   Zum Stanzen die grün leuchtende Stanztaste   drücken. 
   Nach Abschluss des Stanzvorgangs das Gerät durch 

Drücken der Betriebstaste   ausschalten.

   Wenn ein Papierstau auftritt leuchtet die rote 

Papierstauleuchte   auf. Die Maschine wird automatisch 

die Stanzblöcke zurückfahren um den Papierstau 

aufzulösen. Das rote Lämpchen leuchtet weiter. Entnehmen 

Sie das gestaute Papier und drücken Sie die Stanztaste, 

um die Maschine wieder funktionsfähig zu machen. Das 

rote Papierstaulämpchen erlischt und Sie können den 

Stanzvorgang wie in den Schritten 2 bis 4 fortsetzen (ggf. 

mit weniger Papier, um einen weiteren Papierstau zu 

vermeiden).

  

Hinweis: Bleibt die rote Leuchte aktiviert, den Netzstecker 

des Geräts aus der Steckdose ziehen und zur Durchführung 

von Reparaturarbeiten an den autorisierten GBC-

Kundendienst wenden.

   Nach Abschluss des Stanzvorgangs das Gerät durch 

Drücken der Betriebstaste   ausschalten.      

 Dokument in den Binderücken einführen (fig.8) 

Die aus der Stanzöffnung entnommenen Blätter in den 

offenen Binderücken einführen.  

 Die Schritte 6 bis 8 gegebenenfalls wiederholen 

Die Schritte 6 bis 8 wiederholen, bis das gesamte Dokument 

im Binderücken eingeführt wurde.

 Binderücken Schliessen (fig.9) 

Den Binderücken schließen und das Dokument entnehmen.

Tipps

Vorderen Einbanddeckel mit der Außenseite nach unten und hinteren Einbanddeckel mit der Außenseite nach oben in 

den offenen Binderücken einführen. 
Zur Gewährleistung optimaler Ergebnisse wird die Verwendung von Einbanddeckeln vom Typ GBC

®

 sowie von farbig 

abgestimmten Binderücken empfohlen.
Zum Austausch oder Hinzufügen einzelner Blätter können die Binderücken jederzeit wieder geöffnet oder geschlossen 

werden (s. Schritt 4).

Summary of Contents for CombBind C200E

Page 1: ...sanleitung I Manuale d istruzioni O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instru es T Kullan m K lavuzu K c Brugsvejledning o K ytt opas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukc...

Page 2: ...English 4 Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Espa ol 14 Portugu s 16 T rk e 18 20 Dansk 22 Suomi 24 Norsk 26 Svenska 28 Polski 30 esky 32 Magyar 34 Pycc 36...

Page 3: ...4 4 6 5 7 9 8 1 3 2...

Page 4: ...ith a damaged supply cord or plug after it malfunctions or after it has been damaged in any manner Do not overload electrical outlets beyond their capacity as this can result in fire or electrical sho...

Page 5: ...der will turn green 7 Punch pages fig 7 Press the ON OFF button A blue light will illuminate to indicate that the power is on And the punch button will light up in green To punch press the illuminated...

Page 6: ...cas d inutilisation prolong e N utilisez pas l appareil si la prise ou le cordon d alimentation est endommag apr s un mauvais fonctionnement ou apr s un endommagement quelconque Ne surchargez pas les...

Page 7: ...rapeaux rouges visibles sur la partie sup rieure de l appareil deviennent verts 7 Perforez les feuilles fig 7 Appuyez sur le bouton marche arr t Un voyant bleu s allume pour indiquer que l appareil es...

Page 8: ...inem besch digten Netzkabel oder stecker nach einer Betriebsst rung oder nach einer Besch digung jedweder Art betreiben Steckdosen niemals berlasten es besteht Brand und Stromschlaggefahr Netzstecker...

Page 9: ...fig 6 Pro Stanzvorgang 2 Einbanddeckel 0 2 mm oder bis zu 15 Blatt Papier 80 g m einlegen Die zu stanzende Anzahl Bl tter auf eine flache Oberfl che aufsto en damit alle Bl tter b ndig sind Die Bl tte...

Page 10: ...l prodotto ACCO a propria insindacabile discrezione provveder in conformit alla normativa vigente a i riparare la macchina utilizzando parti nuove o revisionate oppure ii sostituire il prodotto con un...

Page 11: ...ili sulla parte superiore della rilegatrice diventano verdi 7 Perforare i fogli fig 7 Premere il pulsante di accensione spegnimento Una spia blu si illumina per indicare che la rilegatrice accesa e il...

Page 12: ...te retourneren Indien u de machine retourneert zal ACCO naar eigen goeddunken en volgens de geldende wetgeving ofwel i de machine repareren met gebruik van nieuwe of herwerkte onderdelen of ii de mach...

Page 13: ...worden de twee rode indicatoren op het bovenste gedeelte van de bindmachine groen 7 Pons de vellen fig 7 Druk op de aan uit knop Er gaat een blauw lampje branden om aan te geven dat de machine voedin...

Page 14: ...acto con el centro de atenci n al cliente de ACCO correspondiente En funci n del diagn stico y del tipo de modelo enviaremos un ingeniero o le pediremos que devuelva la m quina a ACCO Si devuelve la m...

Page 15: ...de 7 Perfore las hojas fig 7 Pulse el bot n de encendido apagado Se encender una luz azul para indicar que la m quina est encendida y el bot n de perforaci n se encender en color verde Para perforar p...

Page 16: ...ia T cnica da ACCO relevante Dependendo do problema identificado e do modelo da m quina organizaremos a visita de um t cnico ou pedir lhe emos que devolva a sua m quina ACCO Se devolver a m quina a AC...

Page 17: ...uas janelas vermelhas vis veis na parte superior da encadernadora passam a verde 7 Fure as p ginas fig 7 Prima o bot o LIGAR DESLIGAR Acende uma luz azul que indica que a m quina est ligada e o bot o...

Page 18: ...el tipine ba l olarak ya bir m hendisin servis i in sizi ziyaret etmesini sa layaca z ya da sizden makineyi ACCO ya iade etmenizi isteyece iz Makineyi iade etmeniz halinde takdir yetkisi kendine ait o...

Page 19: ...d nda cilt makinesinin st k sm nda g r len iki k rm z bayrak ye ile d necektir 7 Sayfalar delin fig 7 ON OFF d mesine bas n Mavi bir k yanarak g c n a ld n g sterecek ve delme d mesi ye il yanacakt r...

Page 20: ...ter DIN A4 297 mm 15 80 gs m2 2 0 2 mm 5 93 kg 377 x 316 x 125 mm 220 240 VAC x x CombBind C200E COMBBIND C200E m m 2 ACCO Brands Europe ACCO Brands Europe ACCO ACCO ACCO i ii www gbceurope com CombBi...

Page 21: ...fig 3 GBC ProCombs 4 fig 4 GBC ProCombs 5 fig 5 A4 297 mm x 210 mm Letter 215 mm x 279 mm oversize A4 Letter 6 fig 6 2 0 2 mm 15 80 gsm 7 fig 7 ON OFF OFF ON OFF 2 4 GBC OFF ON OFF 8 fig 8 9 6 8 6 8 J...

Page 22: ...og modeltypen enten arrangere et servicebes g fra en tekniker eller bede dig om at returnere maskinen til ACCO Hvis du returnerer maskinen vil ACCO efter eget sk n i henhold til loven enten i reparere...

Page 23: ...Tryk p t nd sluk kontakten En bl lampe lyser som tegn p at maskinen er t ndt og stanseknappen lyser gr nt Tryk p stanseknappen som lyser gr nt for at stanse N r du er f rdig med at stanse skal du slu...

Page 24: ...a esiintyy tekninen vika takuuaikana ota yhteys l himp n ACCO palvelukeskukseen Vian tyypist ja laitemallista riippuen ACCO l hett huoltoteknikon paikan p lle tai pyyt palauttamaan laitteen ACCOlle Jo...

Page 25: ...yl osan punaiset ilmaisimet muuttuvat vihreiksi 7 L vist sivut fig 7 Paina virtapainiketta Sininen valo syttyy merkiksi siit ett virta on kytketty ja l vistyspainike muuttuu vihre ksi L vist painamall...

Page 26: ...garantiperioden tar du kontakt med det relevante ACCO servicesenteret Avhengig av problemtype og modelltype vil vi enten avtale et bes k fra en servicetekniker eller be om at du returnerer maskinen t...

Page 27: ...li gr nne 7 Stans sidene fig 7 Trykk p p av knappen En bl lampe tennes for angi at str mmen er p og stanseknappen tennes og lyser gr nt Du stanser ved trykke p stanseknappen som lyser gr nt N r du er...

Page 28: ...ter diagnosen och modelltypen ordnar vi antingen med ett servicebes k fr n en tekniker eller kommer vi verens med dig om retur av maskinen till ACCO Om du returnerar maskinen kommer ACCO enligt eget g...

Page 29: ...ndningsmaskinen f rg till gr n 7 Stansa sidor fig 7 Tryck p P Av knappen En bl lampa t nds f r att visa att str mf rs rjningen r p och stansknappen lyser gr nt Tryck p den gr na stansknappen som lyser...

Page 30: ...punktem obs ugi klienta ACCO Zale nie od stwierdzonego problemu i modelu urz dzenia zorganizujemy wizyt pracownika serwisu u klienta lub poprosimy klienta o zwrot produktu do firmy ACCO Je eli urz dze...

Page 31: ...ziurkuj kartki fig 7 Naci nij przycisk zasilania Zapali si niebieskie wiate ko wskazuj ce e urz dzenie jest w czone a przycisk dziurkacza zostanie pod wietlony na zielono W celu przedziurkowania karte...

Page 32: ...ko ACCO V z vislosti na zji t n z vad a modelov m typu s v mi domluv me vysl n na eho servisn ho technika nebo v s po d me o vr cen p stroje spole nosti ACCO Vr t te li p stroj spole nost ACCO dle vla...

Page 33: ...a e zm n barvu na zelenou 7 D rov n str nek fig 7 Stiskn te tla tko ON OFF ZAP VYP Modr tla tko se rozsv t a signalizuje tak e je zapnuto nap jen a tla tko d rov n se rozsv t zelen K d rov n stiskn te...

Page 34: ...megk rj k hogy a g pet juttassa vissza az ACCO c ghez A g p visszajuttat sa eset n az ACCO c g saj t bel t sa szerint s a t rv nyekkel sszhangban vagy i j vagy fel j tott alkatr szek felhaszn l s val...

Page 35: ...e v lt 7 Lapok lyukaszt sa fig 7 Nyomja meg a f kapcsol gombot A kigyullad k k f ny jelzi hogy a k sz l k ram alatt van s a lyukaszt ind t gombja z lden vil g t A lyukaszt shoz nyomja meg a lyukaszt z...

Page 36: ...bBind C200E Letter DIN A4 297 15 80 2 2 0 2 5 93 377 x 316 x 125 220 240 VAC x x COMBBIND C200E m m 2 ACCO Brands Europe ACCO Brands Europe ACCO ACCO ACCO i ii www gbceurope com CombBind C200E CombBin...

Page 37: ...o RUS 1 fig 1 2 fig 2 80 2 3 fig 3 GBC ProCombs 4 fig 4 GBC ProCombs 5 fig 5 A4 297 x 210 Letter 215 x 279 A4 Letter 6 fig 6 2 0 2 15 80 7 fig 7 2 4 GBC 8 fig 8 9 6 8 6 8 J fig 9 GBC 15 80 2 GBC GBC...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...cco com www gbceurope com service NO Poland 00 800 1215218 service pl acco com www gbceurope com service PL ACCO Brands Nordic AB 0200899942 service nordic acco com www gbceurope com service SE ACCO H...

Reviews: