background image

31

Q

Sposób wykonania oprawy 

 Zmierz dokument za pomocą diagramu oznaczonego 

kolorami (fig.1)

 Wybierz grzbiet plastikowy odpowiedni do dokumentu (fig.2) 

W doborze właściwego rozmiaru grzbietu pomoże zamieszczony 

diagram. Należy mieć na uwadze fakt, że diagram opracowano dla 

papieru o gramaturze 80 g/m

2

. Liczba arkuszy mieszczących się 

w poszczególnych grzbietach jest zmienna zależnie od rodzaju i 

grubości użytych okładek. W razie wątpliwości zalecamy wybrać 

rozmiar grzbietu o stopień wyższy.

  Załóż plastikowy grzbiet na bindownicę (fig.3) 

Umieść plastikowy grzbiet obok białej strzałki widocznej na 

urządzeniu, za metalowymi zębami, otwartą stroną ku górze.

  

Uwaga: W przypadku używania grzbietów GBC

®

 ProCombs™ 

biała strzałka na grzbiecie powinna się zrównać z białą strzałką na 

urządzeniu.   

  Otwórz grzbiet, pociągając dźwignię ku sobie (fig.4) 

Kolorowe strzałki obok otwieranego grzbietu wskazują, jak szeroko 

należy otworzyć grzbiet, aby móc łatwo włożyć przedziurkowane 

kartki.

  

Uwaga: W przypadku używania grzbietów GBC

®

 ProCombs™ 

barwna linia na grzbiecie powinna się zrównać z barwnymi 

strzałkami na urządzeniu – przyspiesza to proces bindowania.

 Wybierz rozmiar dokumentu (fig.5) 

Obróć pokrętło ogranicznika krawędzi do ustawienia stosownego 

do formatu papieru/okładki: A4 (297 mm x 210 mm) lub Letter (215 

mm x 279 mm). W przypadku używania okładek o powiększonych 

wymiarach ustaw pokrętło ogranicznika krawędzi w pozycji 

„Oversize”, przedziurkuj okładki i odłóż na bok. Następnie przestaw 

pokrętło ogranicznika krawędzi do pozycji „A4” lub „Letter” i 

kontynuuj.

 Umieść arkusze w szczelinie dziurkacza (fig.6) 

Jednorazowo można przedziurkować 2 arkusze okładek (0,2 

mm) lub do 15 arkuszy papieru (80 g/m2). Wydziel odpowiednią 

liczbę arkuszy do przedziurkowania i postukaj krawędzią pliku o 

płaską powierzchnię, aby wszystkie arkusze się zrównały. Włóż 

arkusze do szczeliny dziurkacza krawędzią, która ma zostać 

przedziurkowana. Wsuń arkusze jak najdalej i przesuń je w lewo, 

aby dorównać do ogranicznika krawędzi. Gdy arkusze zostaną 

prawidłowo wyrównane, oba czerwone wskaźniki widoczne na 

górnej powierzchni bindownicy zmienią kolor na zielony.

 Przedziurkuj kartki (fig.7) 

Naciśnij przycisk zasilania  . Zapali się niebieskie światełko 

wskazujące, że urządzenie jest włączone, a przycisk dziurkacza 

 zostanie podświetlony na zielono. 

   W celu przedziurkowania kartek, naciśnij podświetlony na zielono 

przycisk dziurkacza  . 

   Po zakończeniu procesu dziurkowania wyłącz urządzenie 

naciskając przycisk zasilania  .

   Jeśli urządzenie zablokuje się, zapala się czerwona kontrolka 

.Urządzenie automatycznie wycofuje noże perforacyjne, by 

je odblokować – kontrolka blokady pozostaje zapalona. Należy 

wtedy wyjąć kartki dokumentu z kanału perforacyjnego i nacisnąć 

przycisk dziurkowania, by zresetować urządzenie. Kontrolka 

blokady gaśnie, co oznacza, że urządzenie jest gotowe do pracy. 

Należy zmniejszyć liczbę dziurkowanych na raz kartek i powtórzyć 

kroki 2-4.

   Uwaga: Jeżeli czerwone światełko pozostaje zapalone, należy 

wyłączyć urządzenie z sieci i skontaktować się z autoryzowanym 

przedstawicielem serwisu GBC w celu zlecenia wykonania 

koniecznych napraw.

   Po zakończeniu procesu dziurkowania wyłącz urządzenie 

naciskając przycisk zasilania  .

 Nałóż arkusze na grzbiet (fig.8) 

Wyjmij arkusze ze szczeliny dziurkacza i nałóż je na otwarty grzbiet.  

 Powtarzaj kroki 6-8 według potrzeb 

Powtarzaj kroki 6-8 do chwili, aż cały dokument zostanie nałożony 

na grzbiet.

 Zamknij grzbiet (fig.9) 

Zamknij grzbiet i wyjmij dokument.

DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA, PRZED PODŁĄCZENIEM BINDOWNICY COMBBIND C200E DO ZASILANIA NALEŻY 

DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI. INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W ŁATWO 

DOSTĘPNYM MIEJSCU, ABY W RAZIE POTRZEBY MÓC Z NIEJ SKORZYSTAĆ W PRZYSZŁOŚCI. ABY UNIKNĄĆ OBRAŻEŃ, 

PODCZAS PRZYGOTOWYWANIA I EKSPLOATACJI URZĄDZENIA NALEŻY PRZESTRZEGAĆ PRZEDSTAWIONYCH PONIŻEJ 

PODSTAWOWYCH ZASAD BEZPIECZEŃSTWA.

Serwis

W razie potrzeby należy się skontaktować z autoryzowanym 

przedstawicielem serwisu GBC

®

 w celu zlecenia wykonania 

koniecznych napraw.    

Konserwacja

Należy regularnie opróżniać pojemnik 

na ścinki. Zapobiega to blokadom i 

sprawia, że urządzenie jest zawsze 

gotowe do dziurkowania. Dostęp do 

pojemnika na ścinki znajduje się z 

tyłu urządzenia.
Aby zapobiec przeciążeniom, 

nie należy nigdy podawać do 

dziurkowania większej ilości arkuszy 

niż maksymalna zalecana liczba (15 arkuszy o gramaturze 80 g/m

2

). 

Urządzenie nie wymaga żadnych czynności konserwacyjnych, jeśli 

jest prawidłowo używane.

Przydatne wskazówki

Okładkę przednią należy nakładać na otwarty grzbiet stroną zewnętrzną skierowaną do dołu, a okładkę tylną – stroną zewnętrzną  

ku górze. 
Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, zawsze używaj okładek marki GBC

®

 i dopasowanych kolorystycznie grzbietów plastikowych GBC

®

.

Grzbiet plastikowy można w każdej chwili ponownie otworzyć i zamknąć w celu wymiany lub dodania pojedynczych arkuszy  

(patrz krok 4).

Urządzenie jest objęte gwarancją eksploatacyjną ważną przez okres 2 lat od daty zakupu, przy założeniu normalnego użytkowania. W okresie 

gwarancyjnym firma ACCO Brands Europe zobowiązuje się, według swojego uznania, bezpłatnie naprawić lub wymienić wadliwe urządzenie. Gwarancja 

nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym użytkowaniem lub wykorzystywaniem urządzenia do celów, do których nie jest przeznaczone. 

Aby skorzystać z gwarancji, należy przedstawić dowód zakupu. Dokonanie napraw lub modyfikacji urządzenia przez osoby nieupoważnione do tego 

przez firmę ACCO Brands Europe spowoduje unieważnienie gwarancji. Dążymy do tego, aby nasze produkty działały zgodnie ze specyfikacją. Niniejsza 

gwarancja nie ogranicza praw konsumentów wynikających z przepisów obowiązujących w danym kraju i dotyczących warunków sprzedaży towarów.
W przypadku wystąpienia w produkcie wady technicznej w okresie gwarancji prosimy o skontaktowanie się z właściwym punktem obsługi klienta 

ACCO. Zależnie od stwierdzonego problemu i modelu urządzenia, zorganizujemy wizytę pracownika serwisu u klienta lub poprosimy klienta o zwrot 

produktu do firmy ACCO. Jeżeli urządzenie zostanie zwrócone, ACCO zobowiązuje się, według swojego uznania i zgodnie z przepisami prawa: 

(i) naprawić urządzenie przy użyciu części nowych lub odnowionych albo (ii) wymienić urządzenie na urządzenie nowe lub odnowione, które jest 

równorzędne z tym, które ma zastąpić.  

Summary of Contents for CombBind C200E

Page 1: ...sanleitung I Manuale d istruzioni O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instru es T Kullan m K lavuzu K c Brugsvejledning o K ytt opas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukc...

Page 2: ...English 4 Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Espa ol 14 Portugu s 16 T rk e 18 20 Dansk 22 Suomi 24 Norsk 26 Svenska 28 Polski 30 esky 32 Magyar 34 Pycc 36...

Page 3: ...4 4 6 5 7 9 8 1 3 2...

Page 4: ...ith a damaged supply cord or plug after it malfunctions or after it has been damaged in any manner Do not overload electrical outlets beyond their capacity as this can result in fire or electrical sho...

Page 5: ...der will turn green 7 Punch pages fig 7 Press the ON OFF button A blue light will illuminate to indicate that the power is on And the punch button will light up in green To punch press the illuminated...

Page 6: ...cas d inutilisation prolong e N utilisez pas l appareil si la prise ou le cordon d alimentation est endommag apr s un mauvais fonctionnement ou apr s un endommagement quelconque Ne surchargez pas les...

Page 7: ...rapeaux rouges visibles sur la partie sup rieure de l appareil deviennent verts 7 Perforez les feuilles fig 7 Appuyez sur le bouton marche arr t Un voyant bleu s allume pour indiquer que l appareil es...

Page 8: ...inem besch digten Netzkabel oder stecker nach einer Betriebsst rung oder nach einer Besch digung jedweder Art betreiben Steckdosen niemals berlasten es besteht Brand und Stromschlaggefahr Netzstecker...

Page 9: ...fig 6 Pro Stanzvorgang 2 Einbanddeckel 0 2 mm oder bis zu 15 Blatt Papier 80 g m einlegen Die zu stanzende Anzahl Bl tter auf eine flache Oberfl che aufsto en damit alle Bl tter b ndig sind Die Bl tte...

Page 10: ...l prodotto ACCO a propria insindacabile discrezione provveder in conformit alla normativa vigente a i riparare la macchina utilizzando parti nuove o revisionate oppure ii sostituire il prodotto con un...

Page 11: ...ili sulla parte superiore della rilegatrice diventano verdi 7 Perforare i fogli fig 7 Premere il pulsante di accensione spegnimento Una spia blu si illumina per indicare che la rilegatrice accesa e il...

Page 12: ...te retourneren Indien u de machine retourneert zal ACCO naar eigen goeddunken en volgens de geldende wetgeving ofwel i de machine repareren met gebruik van nieuwe of herwerkte onderdelen of ii de mach...

Page 13: ...worden de twee rode indicatoren op het bovenste gedeelte van de bindmachine groen 7 Pons de vellen fig 7 Druk op de aan uit knop Er gaat een blauw lampje branden om aan te geven dat de machine voedin...

Page 14: ...acto con el centro de atenci n al cliente de ACCO correspondiente En funci n del diagn stico y del tipo de modelo enviaremos un ingeniero o le pediremos que devuelva la m quina a ACCO Si devuelve la m...

Page 15: ...de 7 Perfore las hojas fig 7 Pulse el bot n de encendido apagado Se encender una luz azul para indicar que la m quina est encendida y el bot n de perforaci n se encender en color verde Para perforar p...

Page 16: ...ia T cnica da ACCO relevante Dependendo do problema identificado e do modelo da m quina organizaremos a visita de um t cnico ou pedir lhe emos que devolva a sua m quina ACCO Se devolver a m quina a AC...

Page 17: ...uas janelas vermelhas vis veis na parte superior da encadernadora passam a verde 7 Fure as p ginas fig 7 Prima o bot o LIGAR DESLIGAR Acende uma luz azul que indica que a m quina est ligada e o bot o...

Page 18: ...el tipine ba l olarak ya bir m hendisin servis i in sizi ziyaret etmesini sa layaca z ya da sizden makineyi ACCO ya iade etmenizi isteyece iz Makineyi iade etmeniz halinde takdir yetkisi kendine ait o...

Page 19: ...d nda cilt makinesinin st k sm nda g r len iki k rm z bayrak ye ile d necektir 7 Sayfalar delin fig 7 ON OFF d mesine bas n Mavi bir k yanarak g c n a ld n g sterecek ve delme d mesi ye il yanacakt r...

Page 20: ...ter DIN A4 297 mm 15 80 gs m2 2 0 2 mm 5 93 kg 377 x 316 x 125 mm 220 240 VAC x x CombBind C200E COMBBIND C200E m m 2 ACCO Brands Europe ACCO Brands Europe ACCO ACCO ACCO i ii www gbceurope com CombBi...

Page 21: ...fig 3 GBC ProCombs 4 fig 4 GBC ProCombs 5 fig 5 A4 297 mm x 210 mm Letter 215 mm x 279 mm oversize A4 Letter 6 fig 6 2 0 2 mm 15 80 gsm 7 fig 7 ON OFF OFF ON OFF 2 4 GBC OFF ON OFF 8 fig 8 9 6 8 6 8 J...

Page 22: ...og modeltypen enten arrangere et servicebes g fra en tekniker eller bede dig om at returnere maskinen til ACCO Hvis du returnerer maskinen vil ACCO efter eget sk n i henhold til loven enten i reparere...

Page 23: ...Tryk p t nd sluk kontakten En bl lampe lyser som tegn p at maskinen er t ndt og stanseknappen lyser gr nt Tryk p stanseknappen som lyser gr nt for at stanse N r du er f rdig med at stanse skal du slu...

Page 24: ...a esiintyy tekninen vika takuuaikana ota yhteys l himp n ACCO palvelukeskukseen Vian tyypist ja laitemallista riippuen ACCO l hett huoltoteknikon paikan p lle tai pyyt palauttamaan laitteen ACCOlle Jo...

Page 25: ...yl osan punaiset ilmaisimet muuttuvat vihreiksi 7 L vist sivut fig 7 Paina virtapainiketta Sininen valo syttyy merkiksi siit ett virta on kytketty ja l vistyspainike muuttuu vihre ksi L vist painamall...

Page 26: ...garantiperioden tar du kontakt med det relevante ACCO servicesenteret Avhengig av problemtype og modelltype vil vi enten avtale et bes k fra en servicetekniker eller be om at du returnerer maskinen t...

Page 27: ...li gr nne 7 Stans sidene fig 7 Trykk p p av knappen En bl lampe tennes for angi at str mmen er p og stanseknappen tennes og lyser gr nt Du stanser ved trykke p stanseknappen som lyser gr nt N r du er...

Page 28: ...ter diagnosen och modelltypen ordnar vi antingen med ett servicebes k fr n en tekniker eller kommer vi verens med dig om retur av maskinen till ACCO Om du returnerar maskinen kommer ACCO enligt eget g...

Page 29: ...ndningsmaskinen f rg till gr n 7 Stansa sidor fig 7 Tryck p P Av knappen En bl lampa t nds f r att visa att str mf rs rjningen r p och stansknappen lyser gr nt Tryck p den gr na stansknappen som lyser...

Page 30: ...punktem obs ugi klienta ACCO Zale nie od stwierdzonego problemu i modelu urz dzenia zorganizujemy wizyt pracownika serwisu u klienta lub poprosimy klienta o zwrot produktu do firmy ACCO Je eli urz dze...

Page 31: ...ziurkuj kartki fig 7 Naci nij przycisk zasilania Zapali si niebieskie wiate ko wskazuj ce e urz dzenie jest w czone a przycisk dziurkacza zostanie pod wietlony na zielono W celu przedziurkowania karte...

Page 32: ...ko ACCO V z vislosti na zji t n z vad a modelov m typu s v mi domluv me vysl n na eho servisn ho technika nebo v s po d me o vr cen p stroje spole nosti ACCO Vr t te li p stroj spole nost ACCO dle vla...

Page 33: ...a e zm n barvu na zelenou 7 D rov n str nek fig 7 Stiskn te tla tko ON OFF ZAP VYP Modr tla tko se rozsv t a signalizuje tak e je zapnuto nap jen a tla tko d rov n se rozsv t zelen K d rov n stiskn te...

Page 34: ...megk rj k hogy a g pet juttassa vissza az ACCO c ghez A g p visszajuttat sa eset n az ACCO c g saj t bel t sa szerint s a t rv nyekkel sszhangban vagy i j vagy fel j tott alkatr szek felhaszn l s val...

Page 35: ...e v lt 7 Lapok lyukaszt sa fig 7 Nyomja meg a f kapcsol gombot A kigyullad k k f ny jelzi hogy a k sz l k ram alatt van s a lyukaszt ind t gombja z lden vil g t A lyukaszt shoz nyomja meg a lyukaszt z...

Page 36: ...bBind C200E Letter DIN A4 297 15 80 2 2 0 2 5 93 377 x 316 x 125 220 240 VAC x x COMBBIND C200E m m 2 ACCO Brands Europe ACCO Brands Europe ACCO ACCO ACCO i ii www gbceurope com CombBind C200E CombBin...

Page 37: ...o RUS 1 fig 1 2 fig 2 80 2 3 fig 3 GBC ProCombs 4 fig 4 GBC ProCombs 5 fig 5 A4 297 x 210 Letter 215 x 279 A4 Letter 6 fig 6 2 0 2 15 80 7 fig 7 2 4 GBC 8 fig 8 9 6 8 6 8 J fig 9 GBC 15 80 2 GBC GBC...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...cco com www gbceurope com service NO Poland 00 800 1215218 service pl acco com www gbceurope com service PL ACCO Brands Nordic AB 0200899942 service nordic acco com www gbceurope com service SE ACCO H...

Reviews: