background image

7

F

Comment relier 

 Mesurez le document à l’aide du guide à codage 

couleur (fig. 1)

 Sélectionnez le peigne plastique adapté à votre 

document (fig. 2) 

Utilisez l’indicateur de diamètre de peigne pour choisir le 

peigne correct. Veuillez noter que cet indicateur est basé sur 

l’utilisation de papier de 80 g/m2. La capacité de reliure des 

peignes dépend du type et de l’épaisseur des couvertures 

choisies. En cas de doute, sélectionnez un peigne du 

diamètre au-dessus.  

 Chargez le peigne sur l’appareil (fig. 3) 

Placez le peigne près de la flèche blanche de l’appareil, 

derrière les doigts métalliques, en faisant en sorte que les 

boucles du peigne s’ouvrent vers le haut.

  

Remarque : Si vous utilisez les peignes GBC

®

 

ProCombs™, la flèche blanche du peigne doit s’aligner avec 

la flèche blanche de l’appareil.  

 Ouvrez le peigne en tirant le levier vers vous (fig. 4) 

Les flèches de couleur situées près du peigne ouvert 

servent de guides pour savoir jusqu’où ouvrir le peigne afin 

de faciliter l’insertion des feuilles perforées.

  

Remarque : Si vous utilisez les peignes GBC

®

 

ProCombs™, la ligne de couleur du peigne doit s’aligner 

avec la flèche de couleur de l’appareil pour assurer la 

rapidité de la reliure.  

 Sélectionnez le format du document (fig. 5) 

Réglez la butée papier avec la molette de butée en fonction 

du format des feuilles/couvertures utilisées : A4 (297 mm x 

210 mm) ou Letter (215 mm x 279 mm). En cas d’utilisation 

de couvertures surdimensionnées, faites tourner cette 

molette jusqu’à la position « oversize », perforez les 

couvertures du document et mettez-les de côté. Tournez 

ensuite la molette de butée pour sélectionner A4 ou Letter, 

puis continuez.

 Insérez les feuilles dans la fente de perforation  

(fig. 6) 

Vous pouvez perforer 2 feuilles de couverture (0,2 mm) ou 

jusqu’à 15 feuilles de papier (80 g/m

2

) à la fois. Sélectionnez 

la quantité de feuilles à perforer et taquez la pile de feuilles 

sur une surface plate pour qu’elle soit bien homogène. 

Insérez le bord des feuilles à perforer dans la fente de 

perforation. Insérez les feuilles aussi profondément que 

possible et faites-les glisser vers la gauche afin de bien les 

positionner contre la butée papier. Une fois que les feuilles 

sont bien alignées, les deux drapeaux rouges visibles sur la 

partie supérieure de l’appareil deviennent verts.

 Perforez les feuilles (fig. 7) 

Appuyez sur le bouton marche/arrêt  . Un voyant bleu 

s’allume pour indiquer que l’appareil est sous tension et le 

bouton de perforation   devient alors vert.

   Pour perforer, appuyez sur le bouton de perforation vert  .
   Quand vous avez terminé la perforation, éteignez l’appareil 

en appuyant sur le bouton marche/arrêt  .

  

Si le perforateur se bloque, le voyant rouge   s’allume pour 

indiquer que la machine est bloquée. La machine inverse 

automatiquement les poinçons pour débloquer l’appareil et 

le voyant rouge restera allumé. Retirez le papier et poussez 

le bouton de perforation pour réinitialiser la machine. Le 

voyant rouge s’éteint indiquant que la machine est prête 

à perforer. Réduisez le nombre de feuilles et répétez les 

étapes 2 à 4 pour éviter les bourrages pour les passages 

suivants.

   Remarque : Si le voyant rouge reste allumé, débranchez 

l’appareil et contactez un réparateur GBC agréé pour 

effectuer les réparations nécessaires. 

   Quand vous avez terminé la perforation, éteignez l’appareil 

en appuyant sur le bouton marche/arrêt  .

 Chargez le document sur le peigne plastique (fig. 8) 

Retirez les feuilles de la fente de perforation et insérez-les 

dans le peigne ouvert.  

 Répétez les étapes 6-8 autant de fois que nécessaire 

Répétez les étapes 6-8 jusqu’au chargement complet du 

document sur le peigne.

 Fermez le peigne (fig. 9) 

Fermez le peigne et retirez le document.

Dépannage

Contactez un représentant de dépannage GBC

®

 agréé pour 

toute réparation requise.    

Maintenance

Veuillez vider le bac à confettis à 

intervalles réguliers pour éviter 

les blocages et vous assurer que 

la machine est toujours prête à 

perforer. Le bac à confettis est 

accessible à partir de l’arrière de 

la machine.
Pour éviter toute surcharge, 

n’essayez jamais de perforer un 

nombre de feuilles supérieur à la capacité de perforation 

(15 feuilles de 80 g/m

2

). La machine ne nécessite aucun 

entretien en cas d’utilisation correcte.

Conseils utiles 

Placez la première de couverture dans le peigne ouvert, face de présentation vers le bas, puis la dernière de couverture, face de 

présentation vers le haut. 
Pour optimiser les résultats, utilisez les couvertures de marque GBC

®

 et les peignes de reliure de couleurs assorties GBC

®

.

Vous pouvez ouvrir et refermer le peigne à tout moment afin de remplacer des feuilles ou d’en ajouter d’autres (voir étape 4).

Summary of Contents for CombBind C200E

Page 1: ...sanleitung I Manuale d istruzioni O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instru es T Kullan m K lavuzu K c Brugsvejledning o K ytt opas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukc...

Page 2: ...English 4 Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Espa ol 14 Portugu s 16 T rk e 18 20 Dansk 22 Suomi 24 Norsk 26 Svenska 28 Polski 30 esky 32 Magyar 34 Pycc 36...

Page 3: ...4 4 6 5 7 9 8 1 3 2...

Page 4: ...ith a damaged supply cord or plug after it malfunctions or after it has been damaged in any manner Do not overload electrical outlets beyond their capacity as this can result in fire or electrical sho...

Page 5: ...der will turn green 7 Punch pages fig 7 Press the ON OFF button A blue light will illuminate to indicate that the power is on And the punch button will light up in green To punch press the illuminated...

Page 6: ...cas d inutilisation prolong e N utilisez pas l appareil si la prise ou le cordon d alimentation est endommag apr s un mauvais fonctionnement ou apr s un endommagement quelconque Ne surchargez pas les...

Page 7: ...rapeaux rouges visibles sur la partie sup rieure de l appareil deviennent verts 7 Perforez les feuilles fig 7 Appuyez sur le bouton marche arr t Un voyant bleu s allume pour indiquer que l appareil es...

Page 8: ...inem besch digten Netzkabel oder stecker nach einer Betriebsst rung oder nach einer Besch digung jedweder Art betreiben Steckdosen niemals berlasten es besteht Brand und Stromschlaggefahr Netzstecker...

Page 9: ...fig 6 Pro Stanzvorgang 2 Einbanddeckel 0 2 mm oder bis zu 15 Blatt Papier 80 g m einlegen Die zu stanzende Anzahl Bl tter auf eine flache Oberfl che aufsto en damit alle Bl tter b ndig sind Die Bl tte...

Page 10: ...l prodotto ACCO a propria insindacabile discrezione provveder in conformit alla normativa vigente a i riparare la macchina utilizzando parti nuove o revisionate oppure ii sostituire il prodotto con un...

Page 11: ...ili sulla parte superiore della rilegatrice diventano verdi 7 Perforare i fogli fig 7 Premere il pulsante di accensione spegnimento Una spia blu si illumina per indicare che la rilegatrice accesa e il...

Page 12: ...te retourneren Indien u de machine retourneert zal ACCO naar eigen goeddunken en volgens de geldende wetgeving ofwel i de machine repareren met gebruik van nieuwe of herwerkte onderdelen of ii de mach...

Page 13: ...worden de twee rode indicatoren op het bovenste gedeelte van de bindmachine groen 7 Pons de vellen fig 7 Druk op de aan uit knop Er gaat een blauw lampje branden om aan te geven dat de machine voedin...

Page 14: ...acto con el centro de atenci n al cliente de ACCO correspondiente En funci n del diagn stico y del tipo de modelo enviaremos un ingeniero o le pediremos que devuelva la m quina a ACCO Si devuelve la m...

Page 15: ...de 7 Perfore las hojas fig 7 Pulse el bot n de encendido apagado Se encender una luz azul para indicar que la m quina est encendida y el bot n de perforaci n se encender en color verde Para perforar p...

Page 16: ...ia T cnica da ACCO relevante Dependendo do problema identificado e do modelo da m quina organizaremos a visita de um t cnico ou pedir lhe emos que devolva a sua m quina ACCO Se devolver a m quina a AC...

Page 17: ...uas janelas vermelhas vis veis na parte superior da encadernadora passam a verde 7 Fure as p ginas fig 7 Prima o bot o LIGAR DESLIGAR Acende uma luz azul que indica que a m quina est ligada e o bot o...

Page 18: ...el tipine ba l olarak ya bir m hendisin servis i in sizi ziyaret etmesini sa layaca z ya da sizden makineyi ACCO ya iade etmenizi isteyece iz Makineyi iade etmeniz halinde takdir yetkisi kendine ait o...

Page 19: ...d nda cilt makinesinin st k sm nda g r len iki k rm z bayrak ye ile d necektir 7 Sayfalar delin fig 7 ON OFF d mesine bas n Mavi bir k yanarak g c n a ld n g sterecek ve delme d mesi ye il yanacakt r...

Page 20: ...ter DIN A4 297 mm 15 80 gs m2 2 0 2 mm 5 93 kg 377 x 316 x 125 mm 220 240 VAC x x CombBind C200E COMBBIND C200E m m 2 ACCO Brands Europe ACCO Brands Europe ACCO ACCO ACCO i ii www gbceurope com CombBi...

Page 21: ...fig 3 GBC ProCombs 4 fig 4 GBC ProCombs 5 fig 5 A4 297 mm x 210 mm Letter 215 mm x 279 mm oversize A4 Letter 6 fig 6 2 0 2 mm 15 80 gsm 7 fig 7 ON OFF OFF ON OFF 2 4 GBC OFF ON OFF 8 fig 8 9 6 8 6 8 J...

Page 22: ...og modeltypen enten arrangere et servicebes g fra en tekniker eller bede dig om at returnere maskinen til ACCO Hvis du returnerer maskinen vil ACCO efter eget sk n i henhold til loven enten i reparere...

Page 23: ...Tryk p t nd sluk kontakten En bl lampe lyser som tegn p at maskinen er t ndt og stanseknappen lyser gr nt Tryk p stanseknappen som lyser gr nt for at stanse N r du er f rdig med at stanse skal du slu...

Page 24: ...a esiintyy tekninen vika takuuaikana ota yhteys l himp n ACCO palvelukeskukseen Vian tyypist ja laitemallista riippuen ACCO l hett huoltoteknikon paikan p lle tai pyyt palauttamaan laitteen ACCOlle Jo...

Page 25: ...yl osan punaiset ilmaisimet muuttuvat vihreiksi 7 L vist sivut fig 7 Paina virtapainiketta Sininen valo syttyy merkiksi siit ett virta on kytketty ja l vistyspainike muuttuu vihre ksi L vist painamall...

Page 26: ...garantiperioden tar du kontakt med det relevante ACCO servicesenteret Avhengig av problemtype og modelltype vil vi enten avtale et bes k fra en servicetekniker eller be om at du returnerer maskinen t...

Page 27: ...li gr nne 7 Stans sidene fig 7 Trykk p p av knappen En bl lampe tennes for angi at str mmen er p og stanseknappen tennes og lyser gr nt Du stanser ved trykke p stanseknappen som lyser gr nt N r du er...

Page 28: ...ter diagnosen och modelltypen ordnar vi antingen med ett servicebes k fr n en tekniker eller kommer vi verens med dig om retur av maskinen till ACCO Om du returnerar maskinen kommer ACCO enligt eget g...

Page 29: ...ndningsmaskinen f rg till gr n 7 Stansa sidor fig 7 Tryck p P Av knappen En bl lampa t nds f r att visa att str mf rs rjningen r p och stansknappen lyser gr nt Tryck p den gr na stansknappen som lyser...

Page 30: ...punktem obs ugi klienta ACCO Zale nie od stwierdzonego problemu i modelu urz dzenia zorganizujemy wizyt pracownika serwisu u klienta lub poprosimy klienta o zwrot produktu do firmy ACCO Je eli urz dze...

Page 31: ...ziurkuj kartki fig 7 Naci nij przycisk zasilania Zapali si niebieskie wiate ko wskazuj ce e urz dzenie jest w czone a przycisk dziurkacza zostanie pod wietlony na zielono W celu przedziurkowania karte...

Page 32: ...ko ACCO V z vislosti na zji t n z vad a modelov m typu s v mi domluv me vysl n na eho servisn ho technika nebo v s po d me o vr cen p stroje spole nosti ACCO Vr t te li p stroj spole nost ACCO dle vla...

Page 33: ...a e zm n barvu na zelenou 7 D rov n str nek fig 7 Stiskn te tla tko ON OFF ZAP VYP Modr tla tko se rozsv t a signalizuje tak e je zapnuto nap jen a tla tko d rov n se rozsv t zelen K d rov n stiskn te...

Page 34: ...megk rj k hogy a g pet juttassa vissza az ACCO c ghez A g p visszajuttat sa eset n az ACCO c g saj t bel t sa szerint s a t rv nyekkel sszhangban vagy i j vagy fel j tott alkatr szek felhaszn l s val...

Page 35: ...e v lt 7 Lapok lyukaszt sa fig 7 Nyomja meg a f kapcsol gombot A kigyullad k k f ny jelzi hogy a k sz l k ram alatt van s a lyukaszt ind t gombja z lden vil g t A lyukaszt shoz nyomja meg a lyukaszt z...

Page 36: ...bBind C200E Letter DIN A4 297 15 80 2 2 0 2 5 93 377 x 316 x 125 220 240 VAC x x COMBBIND C200E m m 2 ACCO Brands Europe ACCO Brands Europe ACCO ACCO ACCO i ii www gbceurope com CombBind C200E CombBin...

Page 37: ...o RUS 1 fig 1 2 fig 2 80 2 3 fig 3 GBC ProCombs 4 fig 4 GBC ProCombs 5 fig 5 A4 297 x 210 Letter 215 x 279 A4 Letter 6 fig 6 2 0 2 15 80 7 fig 7 2 4 GBC 8 fig 8 9 6 8 6 8 J fig 9 GBC 15 80 2 GBC GBC...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...cco com www gbceurope com service NO Poland 00 800 1215218 service pl acco com www gbceurope com service PL ACCO Brands Nordic AB 0200899942 service nordic acco com www gbceurope com service SE ACCO H...

Reviews: