FR
NL
PL
53
OPGELET!
De schoudergordel
l
moet over de heupgordel
k
lopen. Draai de gordel niet.
OPGELET!
Controleer regelmatig dat de Base-Fix goed
vastzit. Indien nodig dient u de zetelgordel opnieuw
goed aan te spannen aangezien deze bij langer gebruik
losser kan komen te zitten.
•
Duw het bevestigingsstuk
w
naar beneden tot u het
duidelijk hoor vastklikken. Controleer dat de wijzer van
het vergrendelingsmechanisme
v
het juiste symbool
aanduidt.
•
Schud de Base-Fix om te controleren dat hij goed
vastzit.
!
OPGELET!
De gesp van de autogordel mag niet
verstrengeld raken met het frame van de Base-Fix.
UWaGa!
Pas barkowy
l
musi przechodzić nad pasem
biodrowym
k
. Nie skręcaj pasa.
UWaGa!
Okresowo sprawdzaj, czy baza nadal jest
prawidłowo zamontowana. Jeśli to konieczne, ponownie
naciągnij pas samochodowy.
•
Dociśnij pokrywę bazy
w
, aż się zatrzaśnie ze
słyszalnym KLIKNIĘCIEM. Upewnij się, że tarczka
mechanizmu blokującego
v
skierowana jest w
kierunku właściwego symbolu.
•
Pociągnij za bazę, aby sprawdzić, czy jest prawidłowo
zamontowana.
!
OSTRZEŻENIE!
Klamra pasa bezpieczeństwa nie
może zachodzić na bazę.
Duw de aanpassingsknop
y
in en trek de steunstang
u
naar buiten tot hij de bodem van het voertuig raakt.
Naciśnij przycisk regulacji
y
i ciągnij za podpórkę
u
, do
momentu aż oprze się o podłogę samochodu.
OPGELET!
Controleer dat de steunstang de Base-Fix
niet naar boven duwt.
UWaGa!
Upewnij się, czy podpórka nie odrywa bazy
Base-Fix od fotela samochodu.
DE STEUNSTaNG aaNPaSSEN
REGULaCJa DŁUGOśCI PODPÓRKI
!
WaaRSCHUWING!
De steunstang moet steeds
in contact komen met de bodem. Er mogen
geen voorwerpen onde de steunstang geplaatst
worden.
!
OSTRZEŻENIE!
Podpórka musi zawsze opierać
się na podłodze samochodu. Nie wolno niczego
umieszczać pod podpórką.
!
WaaRSCHUWING!
Contacteer de fabrikant van
uw voertuig indien er zich opbergvakken in de
voetruimte van uw auto bevinden.
!
OSTRZEŻENIE!
Jeśli w podłodze samochodu
znajduje się jakiś schowek, skontaktuj się z
producentem samochodu.