DE
EN
IT
15
NOTE!
Never leave your child in the vehicle
unattended.
•
Use the Base-Fix exclusively in vehicles and only in
combination with an Idan / Artio infant carrier.
•
You are always responsible for the safety of your child.
•
Ensure that the Base-Fix is always secured correctly,
the support leg must be extended and resting sturdily
on the vehicle floor.
•
Check the indicator button
x
on the unlock key
j
for
the proper installation of the Idan / Artio infant carrier.
SaFETY FOR YOUR babY
NOTa bENE!
Non lasciare mai il bambino nell‘auto
incustodito.
•
Utilizzare Base-Fix soltanto su autoveicoli e solo in
combinazione con il seggiolino di sicurezza Idan /
Artio.
•
Siete responsabili della sicurezza del Vostro bambino.
•
Assicuratevi che la Base-Fix sia sempre fissata nel
modo corretto.
•
Controllare sempre l‘indicatore di scurezza
x
sulla
maniglia di sblocco
j
per verificare l’ancoraggio
corretto del seggiolino Idan / Artio.
SICUREZZa DEL baMbINO
!
WaRNING!
Plastic parts of the Base-Fix heat up in
the sun. Protect your Baby and the Base-Fix from
intense exposure to the sun.
!
aTTENZIONE!
Le parti in plastica della Base-Fix
si surriscaldano al sole. Proteggete il Bambino e la
Base-Fix da un‘esposizione eccessiva al sole.