BOOSTER SEAT
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Read all instructions before use of the booster seat. Adult assembly required. Keep small parts away from children.
13526
SIÈGE REHAUSSEUR
MODE D’EMPLOI
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR S’Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT
Lire toutes les consignes avant utilisation. Montage par un adulte requis. Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
ASIENTO ELEVADOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡IMPORTANTE! CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS
Leer todas las instrucciones antes de usar el asiento elevador. Requiere ensamblaje por parte de un adulto.
Mantenga las piezas pequeñas lejos del alcance de los niños.
CADEIRA ELEVATÓRIA
MANUAL DE INSTRUÇÕES
IMPORTANTE! GUARDAR PARA REFERÊNCIA FUTURA
Leia todas as instruções antes de utilizar a cadeirinha elevatória. A montagem tem de ser feita por um adulto.
Mantenha as peças pequenas fora do alcance das crianças.
RIALZO PER SEDIA
MANUALE DI ISTRUZIONI
IMPORTANTE! CONSERVARE PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE
Prima dell’uso leggere interamente le istruzioni. Il montaggio deve essere effettuato da una persona adulta.
Tenere le parti piccole lontano dai bambini.
STOELVERHOGER
GEBRUIKSAANWIJZING
BELANGRIJK! BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK
Lees alle instructies voor het gebruik van de stoelverhoger. Het product moet door een volwassene worden gemonteerd.
Kleine onderdelen altijd buiten handbereik van kinderen houden.
SITZERHÖHUNG
GEBRAUCHSANLEITUNG
BITTE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
Lesen Sie vor der Verwendung der Sitzerhöhung bitte alle Anweisungen durch. Muss von einem Erwachsenen
zusammengebaut werden. Kleine Teile stets außer Reichweite von Kindern halten.
ДЕТСКОЕ КРЕСЛО
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, ЧТОБЫ ЕГО МОЖНО БЫЛО ИСПОЛЬЗОВАТЬ
ДЛЯ СПРАВКИ В БУДУЩЕМ.
Перед использованием детского кресла ознакомьтесь с инструкцией. Сборка должна производиться взрослыми.
Держите мелкие детали вне досягаемости детей.
FOTELIK PODWYŻSZAJĄCY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAŻNE! ZACHOWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA
Przed rozpoczęciem korzystania z fotelika podwyższającego przeczytać wszystkie instrukcje. Montaż musi być
przeprowadzony przez dorosłą osobę. Małe części należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
ES
ENG
FR
RU
PL
DE
NL
PT
IT
09/17
Summer Infant, Inc.
1275 Park East Drive
Woonsocket, RI 02895 USA
1-800-268-6237
Summer Infant Europe, LTD.
First Floor, North Wing
Focus 31,Cleveland Road
Hemel Hempstead, HP2 7BW. UK
+44 (0) 1442 505000
ﺯﺯﻌﻣﻟﺍ ﺩﻌﻘﻣﻟﺍ
ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻝﻳﻟﺩ
ًﻼﺑﻘﺗﺳﻣ ﻪﻳﻠﻋ ﻉﻼﻁﻼﻟ ﻪﺑ ﻅﺎﻔﺗﺣﻻﺍ ﻰﺟﺭُﻳ !ﻡﺎﻫ
.ﻝﺎﻔﻁﻷﺍ ﻝﻭﺎﻧﺗﻣ ﻥﻋ ﺓﺭﻳﻐﺻﻟﺍ ﻊﻁﻘﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺇ ﺏﺟﻳ .ﻎﻟﺎﺑ ﺹﺧﺷ ﻝﺑﻗ ﻥﻣ ﻊﻳﻣﺟﺗﻟﺍ ﻡﺗﻳ .ﺯﺯﻌﻣﻟﺍ ﺩﻌﻘﻣﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻝﺑﻗ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻝﻛ ﺃﺭﻗﺍ
AR
WARNING:
Prevent serious injury or death from sliding
out, falls, or tipping over
• NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED
•
ALWAYS secure child in the restraint until child is able to get in and out of the Booster Seat without help
(about 2½ years old). The tray is not designed to hold the child in the seat.
• DO NOT use in motor vehicle.
• Always use the restraint system and the chair attachment system and ensure they are correctly fitted before use.
•
Ensure the adult chair with the chair mounted seat is placed where the child cannot push against the table or
other structure, as this could cause the chair to tip over. Never allow the child to push away from the table.
• Never lift this product with your child in it.
• Do not use this product if any part is damaged, broken or missing.
• For use on a chair of minimum dimensions 36.5 cm (W) x 36 cm (D) x 20 cm (H).
• Do not use this product on stools or benches.
• ALWAYS check the security and the stability of the product on the adult chair before use.
• This product is intended for children able to sit up unaided (minimum 6 months) and up to 36 months or a
maximum weight of 15 kg
• Only use accessories or replacement parts supplied by Summer Infant.