background image

PARA COLOCAR EL COJÍN DEL ASIENTO:

Sujetar las tiras elásticas del cojín del asiento al respaldo del asiento elevador (Figura I).Tirar del cojín 
para que quede bien pegado al asiento elevador.

ENSAMBLAJE:

Paso 1: desplegar los reposabrazos (Figura A).

Paso 2: gire el respaldo del asiento a la posición vertical       y, a continuación, empuje hacia abajo 

hasta encajarlo en los cierres de ambos reposabrazos      (Figura B).

PARA COLOCAR LAS CORREAS:

CORREAS DE SUJECIÓN A LA SILLA:

Dé la vuelta al asiento elevador. Pase los extremos doblados de las correas de sujeción a la silla por las 
ranuras situadas en la parte posterior de la silla (Figura C).
Tire de las correas para comprobar que estén fijas en las ranuras (Figura D). Repita el procedimiento 
con las correas laterales de sujeción a la silla (Figura E).

CORREAS DEL ARNÉS INFANTIL:

Nota: las correas del arnés ya están ensambladas. Cuando las quite para lavarlas, siga estas 

instrucciones para volver a ensamblarlas.
Paso 1: deslice los extremos doblados (Figura F) de las correas de cintura por los orificios 

posteriores situados en la parte de atrás de la base del asiento (Figura G).
Paso 2: pase el extremo doblado de la correa de la entrepierna por la ranura situada en la parte frontal 

de la base del asiento (Figura H).
Paso 3: tire de las correas para comprobar que estén fijas en las ranuras.

COMPONENTES:

ES

Bandeja

Cojín del asiento

Correas de retención 

preensambladas 

(1 juego)

Asiento elevador

 (plegado)

Correas de cintura

Correa de entrepierna

Correas de sujeción

 a la silla (2)

1

2

Summary of Contents for 13526

Page 1: ...usammengebaut werden Kleine Teile stets au er Reichweite von Kindern halten FOTELIK PODWY SZAJ CY INSTRUKCJA OBS UGI WA NE ZACHOWA W CELU P NIEJSZEGO WYKORZYSTANIA Przed rozpocz ciem korzystania z fot...

Page 2: ...hild restraint straps come pre assembled Once removed for washing please follow these steps to re assemble straps Step 1 Slide folded ends Figure F of waist straps through rear holes located on the ba...

Page 3: ...g that they are fully engaged TO FOLD STORE TRAVEL TO CLEAN Wipe with warm soapy water rinse and dry with a clean cloth Seat pad refer to care label Step 1 Release locking tab on rear of seat circled...

Page 4: ...ge sont plac s de fa on ce que l enfant ne puisse pas pousser contre la table ou toute autre structure car cela risquerait de faire basculer le si ge Ne pas laisser l enfant pousser et loigner le si...

Page 5: ...t bien maintenues dans les fentes Figure D R p ter l op ration pour les sangles lat rales du si ge Figure E SANGLES DE RETENUE POUR ENFANT Remarque Les sangles de retenue pour enfant sont d j pr assem...

Page 6: ...PLIER RANGER TRANSPORTER NETTOYAGE Nettoyer avec de l eau chaude savonneuse rincer et s cher l aide d un chiffon propre Coussin d assise consulter l tiquette d entretien tape 1 D gager la patte de bl...

Page 7: ...ada donde el ni o no pueda empujar contra la mesa u otra estructura ya que esto podr a causar que la silla se volcara Nunca deje que el ni o empuje contra la mesa No levante nunca este producto con el...

Page 8: ...mprobar que est n fijas en las ranuras Figura D Repita el procedimiento con las correas laterales de sujeci n a la silla Figura E CORREAS DEL ARN S INFANTIL Nota las correas del arn s ya est n ensambl...

Page 9: ...abonosa y templada aclarar y secar con un trapo limpio Coj n del asiento consultar la etiqueta de cuidados Paso 1 soltar el seguro de la parte posterior del asiento marcado con un c rculo y al mismo t...

Page 10: ...colocada num local onde a crian a n o consiga exercer press o contra a mesa ou outra estrutura j que isso pode provocar a queda da cadeira Nunca deixe a crian a empurrar de modo a afastar se da mesa N...

Page 11: ...odo a garantir que as correias est o fixas nas ranhuras Figura D Repita para as correias laterais da cadeira Figura E CORREIAS DE RETEN O DA CRIAN A Nota As correias de reten o da crian a s o fornecid...

Page 12: ...A DOBRAR GUARDAR VIAJAR PARA LIMPAR Limpe com gua morna e sab o enxag e e seque com um pano limpo Base para a cadeira consulte a etiqueta de conserva o 1 Passo Liberte a aba de bloqueio na parte poste...

Page 13: ...zione dove il bambino non possa spingersi contro la tavola o altra struttura poich la sedia potrebbe ribaltarsi Non permettere mai che il bambino spinga in direzione opposta al tavolo Non sollevare ma...

Page 14: ...operazione per i cinturini laterali Figura E CINTURINI PER RITENUTA BAMBINO Nota i cinturini per la ritenuta del bambino vengono forniti pre assemblati Dopo averli smontati per il lavaggio seguire le...

Page 15: ...e risciacquare e asciugare con un panno pulito Cuscino fare riferimento all etichetta di lavaggio Operazione 1 rilasciare la linguetta di blocco sul retro del rialzo cerchiata nell immagine tirando ne...

Page 16: ...oger wordt geplaatst op een plek waar het kind zich niet tegen de tafel of een andere structuur kan afduwen want de stoel zou kunnen omkantelen Zorg dat het kind zich niet van de tafel kan afduwen Til...

Page 17: ...men goed in de openingen zitten Figuur D Herhaal dit voor de stoelriemen aan de zijkant Figuur E RIEMEN VAN HET KINDEBEVEILIGINGSSYSTEEM Opmerking de riemen van het kindebeveiligingssysteem zijn reeds...

Page 18: ...ENEMEN REINIGEN Een warm sopje gebruiken om de stoelverhoger te reinigen goed afspoelen en met een schone doek afdrogen Stoelkussen zie label met onderhoudsvoorschriften Stap 1 Maak de vergrendelklep...

Page 19: ...montierte Sitz sich in sicherer Entfernung vom Tisch oder anderen M beln befindet damit das Kind nicht dagegen treten kann sonst kann der Stuhl m glicherweise umkippen Erlauben Sie Ihrem Kind nicht si...

Page 20: ...her in den Schlitzen sitzen Abbildung D Wiederholen Sie dies f r die seitlichen Sitzgurte Abbildung E KINDERR CKHALTEGURTE Hinweis Die Kinderr ckhaltegurte sind bei Lieferung schon angebracht Wenn die...

Page 21: ...FBEWAHREN UNTERWEGS REINIGUNG Wischen Sie das Produkt mit warmem Seifenwasser und sp len Sie sie ab Trocknen Sie es mit einem sauberen und trockenen Tuch ab Sitzpolster siehe Pflegeanleitung Schritt 1...

Page 22: ...2 5 36 5 36 20 6 36 15 Summer Infant...

Page 23: ...1 A 2 B I C D E 1 F G 2 H 3 1 2 1 RU 2...

Page 24: ...1 M 2 J K L War 1 P 2 3 Q 4 R S 1 N 2 O...

Page 25: ...likiem jest umieszczone w miejscu gdzie dziecko nie mo e odepchn si od sto u lub innej powierzchni co mo e skutkowa przewr ceniem si krzes a Nigdy nie pozwala dziecku na odpychanie si od sto u Nigdy n...

Page 26: ...niu do pask w bocznych do mocowania do krzes a rysunek E PASKI SYSTEMU PRZYTRZYMUJ CEGO DZIECKO Uwaga Paski systemu przytrzymuj cego dziecko s dostarczane w stanie wst pnie zmontowanym Po demonta u w...

Page 27: ...ENIE CZYSZCZENIE Wytrze wilgotn wod z myd em sp uka i wysuszy czyst szmatk Poduszka fotelika odnie si do informacji dotycz cych piel gnacji na metce Krok 1 Zwolni zaczepy blokuj ce z ty u fotelika w k...

Page 28: ...20 36 36 5 15 36 6 Summer Infant...

Page 29: ...A 1 B 2 C E D F 1 G H 2 3 I 1 2 AR 2 1...

Page 30: ...K J L M 1 1 N O 2 P 1 2 Q 3 S R 4...

Reviews: