background image

KonfigurationshinweisefürdasAutopilotsystemGHP™10

DE

Anhang

Konfigurationshinweise für das Autopilotsystem GHP

 10

Beachten Sie bei der Installation des Autopilotsystems GHP 10 die beiliegenden Installationsanweisungen. Wenn Sie 

Seite 25

 der GHP 10 

Installationsanweisungen erreicht haben, lesen Sie die Hinweise in diesem Dokument durch, um das beste Ergebnis für die Konfiguration und 

die Feinabstimmung des GHP 10 zu erzielen.

Probefahrtassistent

Der Probefahrtassistent konfiguriert die grundlegenden Sensoren am Autopiloten, und es ist unerlässlich, den Assistenten in einem für Ihr Boot 

geeigneten Zustand zu beenden. Im Allgemeinen ist es sehr empfehlenswert, den Probefahrtassistenten in ruhigem Wasser bei wenig oder 

keinem Wind zu beenden. Da ruhiges Wasser im Verhältnis zur Bootsgröße zu sehen ist, wählen Sie einen Ort, an dem:

Ihr Boot im Stillstand oder bei langsamer Fahrt nicht schaukelt. 
Ihr Boot nicht maßgeblich dem Einfluss von Wind ausgesetzt ist.

Wenn Sie den Probefahrtassistenten in ruhigem Wasser beenden, ist Folgendes zu beachten:

Halten Sie das Gewicht auf Ihrem Boot im Gleichgewicht. Bewegen Sie sich NICHT auf dem Boot, während Sie einen Schritt des 

Probefahrtassistenten durchführen.
Vergewissern Sie sich, dass die Motordrehzahl niedrig ist und die Trimmklappen oben sind.

Hinweis zu Gleit-UPM

Bei Verdrängern muss kein Übergangspunkt eingestellt werden. Stellen Sie stattdessen die Gleit-UPM auf den höchstmöglichen Wert 

 

(6000 UPM).

Hinweise zur Kalibrierung des Kompasses

Bevor Sie mit der Kalibrierung des Kompasses beginnen, fahren Sie das Boot langsam geradeaus, und warten Sie, bis das durch den 

vorhergehenden Schritt erzeugte Kielwasser vorbei ist.
Wenn Sie mit dem Vorgang beginnen, drehen Sie das Boot langsam im Uhrzeigersinn, und achten Sie dabei darauf, den Wendevorgang 

so 

gleichmäßig und flach

 wie möglich durchzuführen. 

Wenden Sie so langsam, dass das Boot NiCHT krängt

.

Lassen Sie bei einem zweimotorigen Boot den Backbordmotor vorwärts und den Steuerbordmotor rückwärts laufen, damit sich das Boot in 

stationärer Position dreht.

Hinweise zu automatischer Einstellung

Bevor Sie die automatische Einstellung ausführen, drosseln Sie den Motor, sodass das Boot bei konstanter Drehzahl unter der 

Gleitgeschwindigkeit jedoch schnell genug fährt, um präzises Lenken sicherzustellen. Wählen Sie 

Start

, sobald Sie bereit sind. Das Boot führt 

eine Reihe von Zickzackbewegungen durch, während die automatische Einstellung durchgeführt wird. Wenn am GHC 10-System die Meldung 

„Abgeschlossen“ angezeigt wird, wählen Sie 

Fertig

Stellen Sie sicher, dass Sie das Boot von Hand steuern, wenn die automatische 

Einstellung abgeschlossen ist

Wenn die automatische Einstellung fehlschlägt:

Erhöhen Sie die Drehzahl um ca. 200 UPM, und wählen Sie 

Wiederholen

, um den Vorgang erneut zu starten.

Wenn die automatische Einstellung erneut fehlschlägt, wiederholen Sie den Vorgang, und erhöhen Sie die Drehzahl immer jeweils um 

200 UPM.
Wenn Sie beim Erhöhen der Drehzahl um jeweils 200 UPM die Gleitgeschwindigkeit erreichen und die automatische Einstellung 

weiterhin fehlschlägt, senken Sie die Geschwindigkeit unter die Gleitgeschwindigkeit und wählen Sie 

Wechselnde automatische 

Einstellung

, um den Vorgang für die wechselnde automatische Einstellung zu starten.

 

WARNuNg: 

Die wechselnde automatische Einstellung ist nur bei wenigen Booten vorhanden und sollte als letzte Möglichkeit zur automatischen 

Einstellung herangezogen werden. Führen Sie keine wechselnde automatische Einstellung durch, bis Sie sicher sind, dass das Standardverfahren zur 

automatischen Einstellung nicht bei Ihrem Boot funktioniert.

 

HiNWEiS: 

Wenn die automatische Einstellung immer wieder fehlschlägt, befindet sich evtl. Luft im Hydrauliksystem. Es könnte auch ein Leck oder 

ein anderes Problem im Hydrauliksystem vorhanden sein. Wenn Sie die automatische Einstellung oder die wechselnde automatische Einstellung nicht 

durchführen können, prüfen Sie das Hydrauliksystem am Boot auf Lecks oder andere Probleme, und lüften Sie das Hydrauliksystem ggf. vollständig.



Summary of Contents for GHP 10

Page 1: ...ockwise taking care to make as steady and flat a turn as possible Turn slowly enough that the boat DOES NOT list If you have a dual engine boat slowly run the port engine forward and the starboard eng...

Page 2: ...vice versa To adjust the autopilot configuration if necessary 1 If you feel that the heading hold oscillates significantly or that the autopilot does not quickly correct the heading when turning you...

Page 3: ...que possible Tournez suffisamment lentement pour viter que le bateau ne donne de la bande Si vous poss dez un bateau deux moteurs actionnez lentement le moteur b bord vers l avant et le moteur tribord...

Page 4: ...te automatique si n cessaire 1 Si vous sentez que le maintien de cap oscille de mani re importante ou que le pilote automatique ne corrige pas rapidement le cap lors d un virage vous pouvez modifier l...

Page 5: ...irare nel modo pi regolare ed uniforme possibile Virare lentamente in modo che l imbarcazione NON si inclini Se si dispone di un imbarcazione a doppia alimentazione azionare lentamente il motore di ba...

Page 6: ...si percepisce che il mantenimento direzione oscilla in modo considerevole o che il pilota automatico non corregge rapidamente la direzione durante la virata possibile effettuare piccole regolazioni de...

Page 7: ...bei einem zweimotorigen Boot den Backbordmotor vorw rts und den Steuerbordmotor r ckw rts laufen damit sich das Boot in station rer Position dreht Hinweise zu automatischer Einstellung Bevor Sie die...

Page 8: ...t und umgekehrt Um die Autopilot Konfiguration ggf anzupassen 1 Wenn die Steuerkurs Fixierung stark schwankt oder der Autopilot die Richtung beim Drehen nicht schnell korrigiert k nnen Sie die Empfind...

Page 9: ...osible Gire lo suficientemente lento como para que la embarcaci n NO escore Si tiene una embarcaci n de dos motores inicie lentamente el motor de babor hacia adelante y el motor de estribor hacia atr...

Page 10: ...i nota que el control de rumbo oscila demasiado o que el piloto autom tico no corrige r pidamente el rumbo al girar puede realizar peque os ajustes en la ganancia del tim n Nota cuando ajuste manualme...

Page 11: ...ed klokken og passe p at svingen blir s stabil og flat som mulig Sving s langsomt at b ten IKKE f r slagside Hvis du har en b t med to motorer kan du langsomt kj re babord motor fremover og styrbord m...

Page 12: ...sjonen om n dvendig 1 Hvis du merker at styrekursen svinger betydelig eller at autopiloten ikke korrigerer styrekursen raskt nok n r du svinger kan du foreta sm justeringer p rorforsterkningen Merk Hv...

Page 13: ...noggrann med att g ra en s stadig och j mn gir som m jligt Gira l ngsamt nog s att b ten INTE lutar Om b ten har tv motorer k r du babords motor l ngsamt fram t samtidigt som du backar med styrbords m...

Page 14: ...eller att autopiloten inte tillr ckligt snabbt korrigerar kursen vid girar kan du g ra sm justeringar i roder kningen Obs N r roder kningen eller motkorrigeringen av roder kningen justeras manuellt b...

Reviews: