background image

FR

NotesdeconfigurationdusystèmedepiloteautomatiqueGHP™10

Evaluation des résultats de la configuration du pilote automatique

Une fois les assistants Bateau à quai et Essai en mer terminés, testez le pilote automatique afin de vérifier qu’il est correctement configuré. 

Commencez par tester le pilote automatique à des vitesses lentes (en deçà de la vitesse de déjauge), puis testez le pilote automatique en vitesses 

de déjauge.

Pour tester la configuration du pilote automatique :

1.  Naviguez dans une direction avec le pilote automatique activé (maintien de cap). Le bateau ne doit pas osciller de manière importante (une 

faible oscillation est toutefois normale).

2.  Faites tourner le bateau dans une direction en utilisant le pilote automatique. Lorsque vous relâchez le bouton de virage, le bateau doit 

dépasser le virage et corriger rapidement le cap pour revenir à l’endroit où vous avez relâché le bouton. Plus vous allez vite, plus le bateau 

dépassera le virage.

3.  Si le pilote automatique est correctement configuré à des vitesses lentes, répétez ces tests en vitesses de déjauge, et inversement.

Pour modifier la configuration du pilote automatique si nécessaire :

1.  Si vous sentez que le maintien de cap oscille de manière importante ou que le pilote automatique ne corrige pas rapidement le cap lors d’un 

virage, vous pouvez modifier légèrement la sensibilité du gouvernail. 

 

REmARquE : 

lorsque vous modifiez manuellement la sensibilité du gouvernail (ou la sensibilité de correction), faites de petits ajustements et ne 

modifiez qu’une valeur à la fois. Testez chaque modification avant d’en faire d’autres.

2.  Sur le GHC 10, sélectionnez 

Menu

 > 

Config.

 > 

Config. distrib. pilote auto.

 > 

Affiner les réglages

 > 

Sensibilité du gouvernail

 pour 

accéder aux paramètres de sensibilité du gouvernail. Il existe deux types de paramètres de sensibilité à basse et à grande vitesses :

Sensibilité du gouvernail :

 permet d’ajuster la manière dont le gouvernail maintient le cap et effectue les virages. Si vous choisissez 

une valeur trop élevée, le pilote automatique risque d’être trop sensible et d’essayer de régler le cap au moindre écart. Un pilote 

automatique trop sensible peut entraîner une usure anormale de la pompe du pilote automatique.

Sensibilité de correction :

 permet d’ajuster la manière dont le gouvernail corrige le dépassement de virage. Si vous choisissez une 

valeur trop élevée, le pilote automatique risque de dépasser à nouveau le virage lorsque vous essaierez de revenir au virage initial.

Summary of Contents for GHP 10

Page 1: ...ockwise taking care to make as steady and flat a turn as possible Turn slowly enough that the boat DOES NOT list If you have a dual engine boat slowly run the port engine forward and the starboard eng...

Page 2: ...vice versa To adjust the autopilot configuration if necessary 1 If you feel that the heading hold oscillates significantly or that the autopilot does not quickly correct the heading when turning you...

Page 3: ...que possible Tournez suffisamment lentement pour viter que le bateau ne donne de la bande Si vous poss dez un bateau deux moteurs actionnez lentement le moteur b bord vers l avant et le moteur tribord...

Page 4: ...te automatique si n cessaire 1 Si vous sentez que le maintien de cap oscille de mani re importante ou que le pilote automatique ne corrige pas rapidement le cap lors d un virage vous pouvez modifier l...

Page 5: ...irare nel modo pi regolare ed uniforme possibile Virare lentamente in modo che l imbarcazione NON si inclini Se si dispone di un imbarcazione a doppia alimentazione azionare lentamente il motore di ba...

Page 6: ...si percepisce che il mantenimento direzione oscilla in modo considerevole o che il pilota automatico non corregge rapidamente la direzione durante la virata possibile effettuare piccole regolazioni de...

Page 7: ...bei einem zweimotorigen Boot den Backbordmotor vorw rts und den Steuerbordmotor r ckw rts laufen damit sich das Boot in station rer Position dreht Hinweise zu automatischer Einstellung Bevor Sie die...

Page 8: ...t und umgekehrt Um die Autopilot Konfiguration ggf anzupassen 1 Wenn die Steuerkurs Fixierung stark schwankt oder der Autopilot die Richtung beim Drehen nicht schnell korrigiert k nnen Sie die Empfind...

Page 9: ...osible Gire lo suficientemente lento como para que la embarcaci n NO escore Si tiene una embarcaci n de dos motores inicie lentamente el motor de babor hacia adelante y el motor de estribor hacia atr...

Page 10: ...i nota que el control de rumbo oscila demasiado o que el piloto autom tico no corrige r pidamente el rumbo al girar puede realizar peque os ajustes en la ganancia del tim n Nota cuando ajuste manualme...

Page 11: ...ed klokken og passe p at svingen blir s stabil og flat som mulig Sving s langsomt at b ten IKKE f r slagside Hvis du har en b t med to motorer kan du langsomt kj re babord motor fremover og styrbord m...

Page 12: ...sjonen om n dvendig 1 Hvis du merker at styrekursen svinger betydelig eller at autopiloten ikke korrigerer styrekursen raskt nok n r du svinger kan du foreta sm justeringer p rorforsterkningen Merk Hv...

Page 13: ...noggrann med att g ra en s stadig och j mn gir som m jligt Gira l ngsamt nog s att b ten INTE lutar Om b ten har tv motorer k r du babords motor l ngsamt fram t samtidigt som du backar med styrbords m...

Page 14: ...eller att autopiloten inte tillr ckligt snabbt korrigerar kursen vid girar kan du g ra sm justeringar i roder kningen Obs N r roder kningen eller motkorrigeringen av roder kningen justeras manuellt b...

Reviews: