background image

KonfigurationsmeddelandeförGHP™10autopilotsystem

SV–13

Addendum

Konfigurationsmeddelande för GHP

 10 autopilotsystem

Använd de medföljande installationsanvisningarna när du installerar GHP 10 autopilotsystem. När du kommit till

 sidan 25

 av 

installationsanvisningarna för GHP 10 hänvisas till det här dokumentet för att uppnå bästa resultat vid konfigurering och inställning av GHP 10.

Sjövärdighetsguiden

Sjövärdighetsguiden konfigurerar autopilotens grundläggande sensorer. Det är mycket viktigt att slutföra guiden under förhållanden anpassade 

för din båt. Rent allmänt rekommenderar vi att du slutför sjövärdighetsguiden i lugnt vatten med lite eller ingen vind. Eftersom vad som är lugnt 

vatten avgörs av storleken och formen på din båt bör du försäkra dig om att du har valt en plats där:

Din båt inte gungar när den har stannat eller rör sig väldigt långsamt. 
Din båt inte påverkas nämnvärt av vinden.

Vid slutförande av sjövärdighetsguiden i lugnt vatten är det viktigt att tänka på följande:

Håll din båt välbalanserad. Förflytta dig INTE på båten när du slutför sjövärdighetsguidens steg.
Se till att motorerna är nedfällda och att trimningsflikarna är uppfällda.

Planingsvarvsmemo

Om du har en båt med deplacementskrov finns det ingen övergångspunkt att ställa in. Ange istället planingsvarvet till det högsta möjliga värdet 

(6000 RPM).

Kompasskalibreringsmemo

Innan du påbörjar kalibreringsprodecuren bör du köra båten långsamt i en rak linje och vänta på att vågsvallet som skapades i förra steget ska gå 

över.
Gira långsamt båten medurs när du inleder proceduren, och var noggrann med att göra en

 så stadig och jämn

 gir som möjligt. 

gira långsamt 

nog så att båten iNTE lutar

.

Om båten har två motorer kör du babords motor långsamt framåt samtidigt som du backar med styrbords motor så att du pivoterar i stillastående 

läge.

Autojusteringsmemo

Innan du inleder autojusteringsproceduren bör du ställa in farten så att båten rör sig i ett jämnt varvtal, under planingsfart men tillräckligt snabbt 

för att båten snabbt ska svara på styrning. Välj 

Start 

när du är redo. Båten kommer att gå i ett antal sicksack-rörelser medan autojusteringen är 

igång. När GHC 10 visar ett avslutningsmeddelande väljer du

 Klar

Återta manuell styrning av båten när autojustering har slutförts

Om autojusteringen misslyckas:

Öka farten med ungefär 200 varv och välj 

Igen

 så börjar processen om igen.

Om den misslyckas igen fortsätter du att lägga på 200 varv per gång och försöka igen.
Om du når planingsfart genom ökningar av 200 varv och autojusteringsproceduren fortfarande misslyckas bör du minska hastigheten 

under planingsfart och välja 

Alternativ autojustering

 för att inleda en alternativ autojusteringsprocedur.

 

VARNiNg! 

Den alternativa autojusteringsproceduren är bara kompatibel med ett fåtal båtar och bör vara den sista utvägen för autojustering. Utför inte 

den alternativa autojusteringen förrän du är säker på att den vanliga autojusteringsproceduren inte fungerar för din båt.

 

OBS! 

Om autojusteringsproceduren misslyckas kontinuerligt kan det bero på luft i det hydrauliska systemet. Det är även möjligt att det finns en 

läcka eller ett annat problem i det hydrauliska systemet. Om du inte kan slutföra autojustering eller alternativ autojustering bör du kontrollera båtens 

hydrauliska system och leta efter läckor eller andra problem. Avlufta det fullständigt om nödvändigt.





Summary of Contents for GHP 10

Page 1: ...ockwise taking care to make as steady and flat a turn as possible Turn slowly enough that the boat DOES NOT list If you have a dual engine boat slowly run the port engine forward and the starboard eng...

Page 2: ...vice versa To adjust the autopilot configuration if necessary 1 If you feel that the heading hold oscillates significantly or that the autopilot does not quickly correct the heading when turning you...

Page 3: ...que possible Tournez suffisamment lentement pour viter que le bateau ne donne de la bande Si vous poss dez un bateau deux moteurs actionnez lentement le moteur b bord vers l avant et le moteur tribord...

Page 4: ...te automatique si n cessaire 1 Si vous sentez que le maintien de cap oscille de mani re importante ou que le pilote automatique ne corrige pas rapidement le cap lors d un virage vous pouvez modifier l...

Page 5: ...irare nel modo pi regolare ed uniforme possibile Virare lentamente in modo che l imbarcazione NON si inclini Se si dispone di un imbarcazione a doppia alimentazione azionare lentamente il motore di ba...

Page 6: ...si percepisce che il mantenimento direzione oscilla in modo considerevole o che il pilota automatico non corregge rapidamente la direzione durante la virata possibile effettuare piccole regolazioni de...

Page 7: ...bei einem zweimotorigen Boot den Backbordmotor vorw rts und den Steuerbordmotor r ckw rts laufen damit sich das Boot in station rer Position dreht Hinweise zu automatischer Einstellung Bevor Sie die...

Page 8: ...t und umgekehrt Um die Autopilot Konfiguration ggf anzupassen 1 Wenn die Steuerkurs Fixierung stark schwankt oder der Autopilot die Richtung beim Drehen nicht schnell korrigiert k nnen Sie die Empfind...

Page 9: ...osible Gire lo suficientemente lento como para que la embarcaci n NO escore Si tiene una embarcaci n de dos motores inicie lentamente el motor de babor hacia adelante y el motor de estribor hacia atr...

Page 10: ...i nota que el control de rumbo oscila demasiado o que el piloto autom tico no corrige r pidamente el rumbo al girar puede realizar peque os ajustes en la ganancia del tim n Nota cuando ajuste manualme...

Page 11: ...ed klokken og passe p at svingen blir s stabil og flat som mulig Sving s langsomt at b ten IKKE f r slagside Hvis du har en b t med to motorer kan du langsomt kj re babord motor fremover og styrbord m...

Page 12: ...sjonen om n dvendig 1 Hvis du merker at styrekursen svinger betydelig eller at autopiloten ikke korrigerer styrekursen raskt nok n r du svinger kan du foreta sm justeringer p rorforsterkningen Merk Hv...

Page 13: ...noggrann med att g ra en s stadig och j mn gir som m jligt Gira l ngsamt nog s att b ten INTE lutar Om b ten har tv motorer k r du babords motor l ngsamt fram t samtidigt som du backar med styrbords m...

Page 14: ...eller att autopiloten inte tillr ckligt snabbt korrigerar kursen vid girar kan du g ra sm justeringar i roder kningen Obs N r roder kningen eller motkorrigeringen av roder kningen justeras manuellt b...

Reviews: