• Verwenden Sie dieses Blasgerät nicht in der
Nähe von Lauf- oder Strauchfeuern, Grillstel-
len und offenen Feuern, Aschetonnen usw.
Die korrekte Nutzung des Blasgeräts trägt dazu
bei, die Ausbreitung von Bränden zu verhindern.
• Legen Sie keine Gegenstände in die Aus-
blasöffnung des Blasrohrs. Achten Sie
darauf, dass das aufzukehrende Material
nicht auf Personen, Tiere, Glasscheiben
oder feste Objekte wie Bäume, Autos, Mau-
ern usw. geblasen wird.
Durch den starken Luftstrom können Steine,
Schmutz oder Stöcke weg geschleudert wer-
den oder vom Boden abprallen und Personen
sowie Tiere verletzen, Glas scheiben bersten
lassen oder sonstige Schäden verursachen.
• Verwenden Sie dieses Gerät niemals dazu,
Chemikalien, Düngemittel oder andere
Substanzen zu versprühen.
Dies verhindert die Verbreitung von toxischem
Material.
Sicherheitswarnhinweise für den Saugbetrieb
• Stoppen Sie den Motor oder stecken Sie
das Verlängerungskabel aus, bevor Sie
die Lufteinlassklappe öffnen oder versu-
chen, die Saugrohre einzusetzen oder
zu entfernen.
Um ernsthafte Verletzungen durch die
rotierenden Blätter des Geräts zu vermeiden,
muss der Motor gestoppt werden, und die
Rotorblätter dürfen sich nicht mehr drehen.
• Inspizieren Sie vor dem Gebrauch des
Geräts den Arbeitsbereich.
Harte Gegenstände können durch den
Fangsack oder das Gehäuse hindurch
geschleudert werden und zu gefährlichen
Wurfgeschossen werden, die den
Bediener oder Passanten schwer verletzen
können.
• Saugen Sie keine Steine, keinen Kies,
keine Glassplitter usw. auf.
Die Einhaltung dieser Vorschrift reduziert
die Verletzungsgefahr und/oder Beschä-
digungen des Gerätes.
• Versuchen Sie nicht, Wasser oder andere
Flüssigkeiten aufzusaugen.
Falls Wasser oder andere Flüssigkeiten in das
Gerät eindringen, erhöht sich das Risiko eines
Elektroschocks.
• Benutzen Sie dieses Gerät niemals,
wenn die korrekte Ausrüstung nicht
angebracht is t.
Wird das Gerät mit der Saugfunktion
verwendet, sind zunächst grundsätzlich die
Saugrohre und der Fangsack zu installieren.
Stellen Sie immer sicher, dass der Reißver-
schluss des Fangsacks komplett geschlossen
ist, um zu verhindern, dass Kleinteile herum
fliegen. Verwenden Sie nur die empfohlenen
Anbaugeräte.
• Saugen Sie keine weg geworfenen Streich-
hölzer, Zigaretten, Zigarren und keine
Asche aus Feuerstellen, Grillplätzen oder
Strauchhäufen usw. ein.
Vermeiden Sie alle Situationen, bei denen der
Fangsack Feuer fangen könnte. Verhindern Sie
die Entstehung bzw. Ausbreitung von Flächen-
bränden. Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in
der Nähe von brennenden Laub- oder Strauch-
häufen, Feuerstellen, Grillplätzen, Aschetonnen
usw.
• Tragen Sie beim Saugen stets den
Schultergurt.
Dies hilft Ihnen, eine sichere Kontrolle über
das Elektrowerkzeug zu haben.
• Prüfen Sie die Luftansaugöffnungen, das
Winkelrohr und die Saugrohre häufig.
Schalten Sie zuvor stets das Gerät aus und
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Halten Sie die Luftansaugschlitze und die
Rohre frei von Schmutzansammlungen, die den
Luftstrom behindern. Verwenden Sie das
Gerät nicht, wenn eine Öffnung verstopft ist.
Halten Sie das Gerät frei von Staub, Fusseln,
Haaren und sonstigen Partikeln, die den
Luftstrom behindern könnten.
6
D
9332-20.960.01.indd 6
04.01.12 07:47
Summary of Contents for ErgoJet 3000
Page 192: ...192 GR 2 v ErgoJet 3000 4 5 6 1 7 7 9 9 6 2 9332 20 960 01 indd 192 04 01 12 07 47...
Page 194: ...194 GR 4 ErgoJet 3000 7 7 6 6 6 6 0 6 9 5 7 6 9332 20 960 01 indd 194 04 01 12 07 47...
Page 195: ...195 GR 6 1 6 2 5 3 6 6 6 4 2 1 5 6 6 9332 20 960 01 indd 195 04 01 12 07 47...
Page 199: ...199 GR p a p I P a C 7 p 0 Q B B Q B 6 9 6 9332 20 960 01 indd 199 04 01 12 07 47...
Page 200: ...200 GR 5 7 7 1 2 3 I 30 1 2 B 3 B 4 5 6 7 2002 96 9332 20 960 01 indd 200 04 01 12 07 47...
Page 205: ...2 v ErgoJet 3000 1 2 205 RUS 9332 20 960 01 indd 205 04 01 12 07 47...
Page 206: ...IEC 60320 2 3 p 30 mA 100 3 206 RUS 9332 20 960 01 indd 206 04 01 12 07 47...
Page 207: ...4 ErgoJet 5 207 RUS 9332 20 960 01 indd 207 04 01 12 07 47...
Page 208: ...208 RUS 9332 20 960 01 indd 208 04 01 12 07 47...
Page 211: ...1 2 3 4 5 4 1 00 2 40 1 00 2 3000 i o i o 211 RUS 9332 20 960 01 indd 211 04 01 12 07 47...
Page 212: ...p a ON OFF p ON I a ON OFF p OFF 0 2 5 212 RUS 9332 20 960 01 indd 212 04 01 12 07 47...
Page 213: ...5 1 2 3 30 1 2 3 4 5 6 7 2002 96 EC 213 RUS 9332 20 960 01 indd 213 04 01 12 07 47...
Page 214: ...6 ON OFF OFF 214 RUS 9332 20 960 01 indd 214 04 01 12 07 47...
Page 254: ...2 v ErgoJet 3000 1 a 2 a 254 UA 9332 20 960 01 indd 254 04 01 12 07 47...
Page 255: ...IEC 60320 2 3 30 100 3 a 4 a 255 UA 9332 20 960 01 indd 255 04 01 12 07 47...
Page 256: ...5 256 UA 9332 20 960 01 indd 256 04 01 12 07 47...
Page 257: ...257 UA 9332 20 960 01 indd 257 04 01 12 07 47...
Page 260: ...1 2 3 4 5 4 1 00 40 1 00 3000 i o i o 260 UA 9332 20 960 01 indd 260 04 01 12 07 47...
Page 261: ...p a p I a p 0 261 UA 9332 20 960 01 indd 261 04 01 12 07 47...
Page 262: ...5 1 2 3 30 1 2 3 4 5 6 7 2002 96 EC 262 UA 9332 20 960 01 indd 262 04 01 12 07 47...
Page 263: ...6 263 UA 9332 20 960 01 indd 263 04 01 12 07 47...
Page 292: ...2 v ErgoJet 3000 1 a 2 a 292 BG 9332 20 960 01 indd 292 04 01 12 07 47...
Page 293: ...e IEC 60320 2 3 30 mA 100 3 a 293 BG 9332 20 960 01 indd 293 04 01 12 07 47...
Page 294: ...4 a e 5 294 BG 9332 20 960 01 indd 294 04 01 12 07 47...
Page 295: ...295 BG 9332 20 960 01 indd 295 04 01 12 07 47...
Page 298: ...1 2 3 4 5 4 1 00 mm2 40 1 00 mm2 3000 W i o i o 298 BG 9332 20 960 01 indd 298 04 01 12 07 47...
Page 299: ...p a p I a p 0 2 5 299 BG 9332 20 960 01 indd 299 04 01 12 07 47...
Page 300: ...5 1 2 3 30 1 2 3 4 5 6 7 2002 96 EC 300 BG 9332 20 960 01 indd 300 04 01 12 07 47...
Page 301: ...6 301 BG 9332 20 960 01 indd 301 04 01 12 07 47...