4) Benutzung und Pflege des
Hochleistungswerkzeugs
a) Verwenden Sie dieses Gerät nur in der in
dieser Anleitung beschriebenen Art und Weise
und nur für die beschriebenen Funktionen.
Führen Sie das Kabel stets an der Rückseite
entlang, vom Produkt weg. Setzen Sie das
Hochleistungswerkzeug nicht mit Gewalt ein.
Beschränken Sie sich für Ihren Einsatz auf
das korrekte Hochleistungswerkzeug.
Das korrekte Hochleistungswerkzeug wird die
Aufgabe besser und sicherer ausführen mit der
Leistung, für die es ausgelegt ist.
b) Schalten Sie Ihr Gerät erst dann ein,
wenn Sie sich vergewissert haben, dass es
betriebssicher ist. Benutzen Sie das Hoch-
leistungswerkzeug nicht, wenn sich der
Schalter nicht ein- und ausschalten lässt.
Sie müssen wissen, wie Sie dieses Produkt
jederzeit bei einem Notfall sofort abstellen
können.
Jedes Hochleistungswerkzeug, das sich nicht
über den Schalter ein- und ausschalten lässt,
ist gefährlich und muss instand gesetzt werden.
c) Der Rotor dreht sich auch nach dem
Ausschalten dieses Gerätes noch weiter.
Um ernsthafte Verletzungen durch die
rotierenden Blätter des Geräts zu vermeiden,
muss der Motor gestoppt werden, und die
Rotorblätter dürfen sich nicht mehr drehen.
d) Trennen Sie dieses Gerät immer von der
Stromversorgung:
– bevor Sie den vollen Fangsack abnehmen oder
austauschen;
– bevor Sie das Produkt für einige Zeit unbeauf-
sichtigt lassen;
– bevor Sie eine Blockade entfernen;
– bevor Sie dieses Gerät prüfen, reinigen oder
Arbeiten an ihm ausführen;
– falls dieses Produkt beginnt, ungewöhnlich zu
vibrieren. Prüfen Sie dies sofort. Zu starke
Vibrationen können Verletzungen hervorrufen.
– Vor der Weitergabe an Dritte.
e) Lagern Sie Hochleistungswerkzeuge
außerhalb der Reichweite von Kindern und
gestatten Sie es Personen, die mit dem
Hochleistungswerkzeug oder diesen hier
gegebenen Anweisungen nicht vertraut sind,
nicht, das Gerät zu benutzen. Hochleistungs-
werk zeuge sind gefährliche Instrumente in den
Händen nicht geschulter Bediener.
f) Wartung von Hochleistungswerkzeugen.
Prüfen Sie, ob bewegliche Teile falsch
eingestellt sind oder klemmen, ob Teile
gebrochen oder so weit beschädigt sind,
dass der sichere Betrieb des Hochleistungs-
werkzeugs beeinträchtigt werden kann.
Ist das Hochleistungswerkzeug beschädigt,
lassen Sie es vor dem nächsten Einsatz
reparieren. Dreck darf nicht in die Luft-
ansaugöffnungen eindringen.
Viele Unfälle sind auf unzureichend gewartete
Hochleistungswerkzeuge zurück zu führen.
g) Benutzen Sie das Hochleistungswerkzeug
und den Zubehör ausschließlich in Überein-
stimmung mit diesen Anweisungen und zie-
hen Sie dabei stets die Arbeitsbedingungen
und die auszuführende Arbeit mit in Betracht.
Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder bei ein-
wandfreier künstlicher Beleuchtung mit die-
sem Gerät. Der Einsatz eines Hochleistungs-
werkzeugs für Funktionen, die von den hier ange-
gebenen abweichen, kann zu Gefahrensituationen
führen.
5) Wartung und Lagerung
Lassen Sie Ihr Hochleistungswerkzeug von
einem qualifizierten Fachmann reparieren und
bestehen Sie darauf, dass nur Originalersatz-
teile dazu verwendet werden.
Dies trägt dazu bei, die Sicherheit des Hoch-
leistungswerkzeugs zu bewahren.
– Alle Muttern, Bolzen und Schrauben müssen
stets fest angezogen sein, um einen sicheren
Betriebszustand des Produktes zu gewähr-
leisten.
– Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte
Teile aus Sicherheitsgründen.
– Verwenden Sie nur Original-Zubehör- und
Original-Ersatzteile.
– Prüfen Sie den Fangsack regelmäßig.
Weist der Fangsack Anzeichen von Verschleiß
oder Beschädigungen auf, ersetzen Sie ihn.
– Bewahren Sie ihn an einem kühlen und trocke-
nen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern
auf. Bewahren Sie ihn nicht im Freien auf.
Sicherheitswarnhinweise für das Blasgerät
• Inspizieren Sie vor dem Gebrauch des
Geräts den Arbeitsbereich. Entfernen Sie
sämtliches loses Material und harte Gegen-
stände wie Steine, Glasscherben, Draht usw.,
die bei Gebrauch des Geräts weg geschleudert
werden, abprallen oder auf andere Weise Ver-
letzungen und Schäden verursachen können.
• Benutzen Sie dieses Gerät niemals, wenn
die korrekte Ausrüstung nicht angebracht
ist. Wird das Gerät als Blasgerät eingesetzt,
muss immer ein Blasrohr installiert sein.
Verwenden Sie zu Ihrem persönlichen Schutz
zur Vermeidung von Verletzungen nur die
empfohlenen A nbaugeräte.
5
D
9332-20.960.01.indd 5
04.01.12 07:47
Summary of Contents for ErgoJet 3000
Page 192: ...192 GR 2 v ErgoJet 3000 4 5 6 1 7 7 9 9 6 2 9332 20 960 01 indd 192 04 01 12 07 47...
Page 194: ...194 GR 4 ErgoJet 3000 7 7 6 6 6 6 0 6 9 5 7 6 9332 20 960 01 indd 194 04 01 12 07 47...
Page 195: ...195 GR 6 1 6 2 5 3 6 6 6 4 2 1 5 6 6 9332 20 960 01 indd 195 04 01 12 07 47...
Page 199: ...199 GR p a p I P a C 7 p 0 Q B B Q B 6 9 6 9332 20 960 01 indd 199 04 01 12 07 47...
Page 200: ...200 GR 5 7 7 1 2 3 I 30 1 2 B 3 B 4 5 6 7 2002 96 9332 20 960 01 indd 200 04 01 12 07 47...
Page 205: ...2 v ErgoJet 3000 1 2 205 RUS 9332 20 960 01 indd 205 04 01 12 07 47...
Page 206: ...IEC 60320 2 3 p 30 mA 100 3 206 RUS 9332 20 960 01 indd 206 04 01 12 07 47...
Page 207: ...4 ErgoJet 5 207 RUS 9332 20 960 01 indd 207 04 01 12 07 47...
Page 208: ...208 RUS 9332 20 960 01 indd 208 04 01 12 07 47...
Page 211: ...1 2 3 4 5 4 1 00 2 40 1 00 2 3000 i o i o 211 RUS 9332 20 960 01 indd 211 04 01 12 07 47...
Page 212: ...p a ON OFF p ON I a ON OFF p OFF 0 2 5 212 RUS 9332 20 960 01 indd 212 04 01 12 07 47...
Page 213: ...5 1 2 3 30 1 2 3 4 5 6 7 2002 96 EC 213 RUS 9332 20 960 01 indd 213 04 01 12 07 47...
Page 214: ...6 ON OFF OFF 214 RUS 9332 20 960 01 indd 214 04 01 12 07 47...
Page 254: ...2 v ErgoJet 3000 1 a 2 a 254 UA 9332 20 960 01 indd 254 04 01 12 07 47...
Page 255: ...IEC 60320 2 3 30 100 3 a 4 a 255 UA 9332 20 960 01 indd 255 04 01 12 07 47...
Page 256: ...5 256 UA 9332 20 960 01 indd 256 04 01 12 07 47...
Page 257: ...257 UA 9332 20 960 01 indd 257 04 01 12 07 47...
Page 260: ...1 2 3 4 5 4 1 00 40 1 00 3000 i o i o 260 UA 9332 20 960 01 indd 260 04 01 12 07 47...
Page 261: ...p a p I a p 0 261 UA 9332 20 960 01 indd 261 04 01 12 07 47...
Page 262: ...5 1 2 3 30 1 2 3 4 5 6 7 2002 96 EC 262 UA 9332 20 960 01 indd 262 04 01 12 07 47...
Page 263: ...6 263 UA 9332 20 960 01 indd 263 04 01 12 07 47...
Page 292: ...2 v ErgoJet 3000 1 a 2 a 292 BG 9332 20 960 01 indd 292 04 01 12 07 47...
Page 293: ...e IEC 60320 2 3 30 mA 100 3 a 293 BG 9332 20 960 01 indd 293 04 01 12 07 47...
Page 294: ...4 a e 5 294 BG 9332 20 960 01 indd 294 04 01 12 07 47...
Page 295: ...295 BG 9332 20 960 01 indd 295 04 01 12 07 47...
Page 298: ...1 2 3 4 5 4 1 00 mm2 40 1 00 mm2 3000 W i o i o 298 BG 9332 20 960 01 indd 298 04 01 12 07 47...
Page 299: ...p a p I a p 0 2 5 299 BG 9332 20 960 01 indd 299 04 01 12 07 47...
Page 300: ...5 1 2 3 30 1 2 3 4 5 6 7 2002 96 EC 300 BG 9332 20 960 01 indd 300 04 01 12 07 47...
Page 301: ...6 301 BG 9332 20 960 01 indd 301 04 01 12 07 47...