![GARANT GMT35 Instruction Manual Download Page 71](http://html1.mh-extra.com/html/garant/gmt35/gmt35_instruction-manual_4324568071.webp)
de
en
cs
da
es
fr
hr
hu
it
nl
pl
ro
sl
Travaux
Technicien
compétent en
travaux méca-
niques
Technicien
compétent en
travaux élec-
trotechniques
Personne
compétente
Installation
électrotech-
nique
_
X
_
Mise en service
X
X
_
Fonctionne-
ment
X
_
X
Dépannage
X
X
_
Entretien
X
_
_
3.6.
OBLIGATIONS DE L'EXPLOITANT
S'assurer que tous les travaux énumérés ci-après sont effectués
uniquement par du personnel qualifié :
L'exploitant doit veiller à ce que les personnes travaillant sur le
produit respectent les prescriptions et dispositions ainsi que les
consignes suivantes :
Prescriptions nationales et régionales en matière de sécurité,
de prévention des accidents et d'environnement.
Ne pas assembler, installer ou mettre en service des produits
endommagés.
L'équipement de protection nécessaire doit être mis à disposi-
tion.
L'utilisation de la machine nécessite des instructions et une for-
mation appropriées.
Définition claire et respect des compétences exigées pour les
différentes activités.
Respect des valeurs limites.
Vérification régulière du bon fonctionnement des dispositifs de
sécurité.
3.7.
DISPOSITIFS DE PROTECTION
Ne pas utiliser la machine si un dispositif de sécurité est en-
dommagé ou inopérant.
Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité de
l'appareil avant toute utilisation.
En cas de comportement inhabituel ou de situation dange-
reuse, actionner immédiatement l'interrupteur d'arrêt d'ur-
gence et en informer la personne compétente.
Après avoir actionné l'interrupteur d'arrêt d'urgence, protéger
la machine contre toute remise en marche accidentelle jusqu'à
élimination de l'anomalie.
Après toute opération d'entretien, de nettoyage ou autre, réac-
tiver les dispositifs de protection et en vérifier le bon fonction-
nement
Ne pas retirer, démonter ou contourner un dispositif de protec-
tion.
3.8.
BRUITS ET VIBRATIONS
i
Le niveau sonore généré par la machine dépend de facteurs
tels que :
le matériau et la taille de la pièce et de l'abrasif,
le tamis utilisé,
le processus d'usinage.
Lorsque le capot insonorisant et le couvercle de la cuve sont ou-
verts, le niveau sonore peut dépasser 79 dB. Dans la mesure du
possible, toujours laisser les capots fermés (réduction du bruit jus-
qu'à 10 dB). Porter une protection auditive, notamment lors de la
séparation (94 dB).
Niveau de pression
acoustique avec abrasif
et pièce *
Ponçage :
Capot insonorisant et couvercle de la
cuve fermés
72 dB ± 2 dB
Ponçage :
Capot insonorisant et couvercle de la
cuve ouverts
79 dB ± 3 dB
Séparation :
Capot insonorisant et couvercle de la
cuve ouverts
94 dB ± 3 dB
* Remarque concernant les conditions de mesure :
Agent abrasif cylindrique 15x30 mm
Régime moteur 3 000 tr/min
-1
4.
Aperçu de l'appareil
4.1.
ACCESSOIRES
Article
Quantité
Article
Quantité
Tamis
3
Cloison de sé-
paration en alu-
minium
1
Pelle
1
Cloison de sé-
paration en
plastique
1
Récipient gra-
dué
2
Serre-flan
2
Insert en plas-
tique pour cloi-
son de sépara-
tion
2
-
-
i
Chariot de transport uniquement pour code art. : 501305.
71
Summary of Contents for GMT35
Page 2: ...A B 1 2 3 4 2...
Page 3: ...C www hoffmann group com 3...
Page 4: ...D 1 2 3 4 5 7 8 6 4...
Page 5: ...1 2 3 E www hoffmann group com 5...
Page 6: ...1 2 3 4 5 F 6 6...
Page 7: ...1 2 3 4 5 6 G www hoffmann group com 7...
Page 8: ...1 2 3 H 4 8...
Page 9: ...i 2x I 1 2 www hoffmann group com 9...
Page 165: ...www hoffmann group com 165...
Page 166: ...166...
Page 167: ...www hoffmann group com 167...