
de
en
cs
da
es
fr
hr
hu
it
nl
pl
ro
sl
GARANT Bruska GMT35
1.
Identifikační údaje
Výrobce
Hoffmann Supply Chain GmbH
Poststraße 15
90471 Nürnberg
Německo
Značka
GARANT
Výrobek
501300 Bruska GMT35
501305 Bruska GMT35 s
přepravním vozíkem
Verze
01 Překlad originálního návodu k
použití
Datum vytvoření
12/2020
2.
Obecné pokyny
Návod k obsluze si přečtěte, dodržujte ho, uschovejte pro
pozdější použití a mějte ho vždy po ruce.
2.1.
SYMBOLY A ZOBRAZOVACÍ PROSTŘEDKY
Výstražný symbol Význam
NEBEZPEČÍ
Označuje nebezpečí, které vede k úmrtí
nebo těžkému zranění, pokud se mu
nepředejde.
VAROVÁNÍ
Označuje nebezpečí, které může vést k úmrtí
nebo těžkému zranění, pokud se mu
nepředejde.
UPOZORNĚNÍ
Označuje nebezpečí, které může vést k
lehkému nebo střednímu zranění, pokud se
mu nepředejde.
OZNÁMENÍ
Označuje nebezpečí, které může vést k
věcným škodám, pokud se mu nepředejde.
i
Označuje užitečné tipy a upozornění a
informace pro efektivní a bezporuchový
provoz.
2.2.
VYSVĚTLENÍ POJMŮ
Pojem „stroj“ použitý v tomto návodu k obsluze se vztahuje na
vibrační brusku včetně přepravního vozíku.
3.
Bezpečnost
3.1.
ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Přechod mezi vanou a opláštěním stroje
Nebezpečí přimáčknutí a pořezání částí těla.
» Nesahejte do štěrbin nebo do jiných součástí.
» Během provozu neotvírejte kryt stroje.
» Vanu naplňujte pomalu.
» Věnujte pozornost obrobkům s ostrými hranami.
» Údržbové práce provádějte, jen když je stroj v klidu.
Volné dlouhé vlasy, volné oblečení nebo šperky
Nebezpečí poranění zachycením nebo vtažením.
» Během práce na stroji mějte vlasy sepnuté, zakryté síťkou nebo
čepicí.
» Noste přiléhavý pracovní oděv.
» Při práci na stroji nenoste volně visící šperky či ozdoby.
3.2.
STANOVENÉ POUŽITÍ
Vibrační bruska pro opracování povrchů, jako je odjehlování
nebo leštění kovových a plastových dílů
Používejte pouze brusná tělíska a Compound značky GARANT.
Pro průmyslové použití ve vnitřní oblasti. Použití na suchých a
pevných podkladech.
Používejte pouze v technicky bezvadném a provozně
bezpečném stavu.
Stroj používejte jen při správné montáži a při plně funkčních
bezpečnostních a ochranných zařízení stroje.
Compound likvidujte odpovídajícím způsobem.
3.3.
NESPRÁVNÉ POUŽITÍ
Stroj nepřetěžujte.
Obrazovku nevystavujte žádnému mechanickému namáhání.
K ovládání obrazovky nepoužívejte žádné ostré předměty.
Nepoužívejte Compoundy, které nejsou slučitelné s
materiálem obrobku.
Směs vody a Compoundu přidávejte pouze prostřednictvím
nádrže na vodu.
Nepoužívejte vnější přívod tekutin.
Nepoužívejte směšovací poměr vody a Compoundu, který je
nevhodný pro cirkulační nádrž.
Nepoužívejte obrobky, které jsou pro pracovní nádobu příliš
špičaté, hořlavé nebo příliš velké.
Nepoužívejte v místech s nebezpečím výbuchu.
Nepoužívejte v oblastech se stoupáním nebo klesáním.
Nepoužívejte v oblastech s vysokým podílem prachu,
hořlavých plynů, par nebo rozpouštědel.
Neprovádějte žádné neoprávněné úpravy.
3.4.
OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY
Dodržujte národní a místní předpisy pro bezpečnost a úrazovou
prevenci. Ochranný oblek jako je ochrana nohou a ochranné
rukavice musí být zvoleny, poskytnuty a používány při provádění
příslušné činnosti podle očekávaného rizika.
3.5.
KVALIFIKACE OSOB
Odborník na elektrotechnické práce
Ve smyslu této dokumentace musí být kvalifikovaní elektrikáři
díky odborným znalostem a zkušenostem schopni rozpoznat
nebezpečí vyplývající z elektřiny a zabránit jim.
Zaškolení/kvalifikace v oblasti elektrotechniky podle národních
platných předpisů.
Odborník na mechanické práce
Ve smyslu této dokumentace musí být kvalifikovaní pracovníci
díky odborným znalostem a zkušenostem schopni rozpoznat
nebezpečí a zabránit jim.
Zaškolení/kvalifikace v oblasti mechaniky podle národních
platných předpisů.
Vyškolená osoba
Vyškolené osoby ve smyslu této dokumentace jsou osoby, které
byly zaškoleny pro provedení prací.
Práce
Odborník na
mechanické
práce
Odborník na
elektrotechnic
ké práce
Vyškolená
osoba
Přeprava
_
_
X
Skladování
_
_
X
Montáž
X
X
_
Mechanická
instalace
X
_
_
Elektroinstalace
_
X
_
Uvedení do
provozu
X
X
_
Provoz
X
_
X
Odstraňování
poruch
X
X
_
Údržba
X
_
_
3.6.
POVINNOSTI PROVOZOVATELE
Zajistěte, aby všechny dále uvedené práce prováděl pouze
kvalifikovaný odborný personál:
36
Summary of Contents for GMT35
Page 2: ...A B 1 2 3 4 2...
Page 3: ...C www hoffmann group com 3...
Page 4: ...D 1 2 3 4 5 7 8 6 4...
Page 5: ...1 2 3 E www hoffmann group com 5...
Page 6: ...1 2 3 4 5 F 6 6...
Page 7: ...1 2 3 4 5 6 G www hoffmann group com 7...
Page 8: ...1 2 3 H 4 8...
Page 9: ...i 2x I 1 2 www hoffmann group com 9...
Page 165: ...www hoffmann group com 165...
Page 166: ...166...
Page 167: ...www hoffmann group com 167...