background image

Technické údaje / tabulka trysek

Celkový p

ř

íkon u plynu 9,4 kW

elektro 0,8 VA

Tabulka trysek zemní plyn, butan/propan

Tabulka trysek svítiplyn

P

ř

echod na jiný druh plynu

Tato plynová varná deska odpovídá kategoriím uvedeným na 

typovém štítku. Vým

ě

nou trysek je možné p

ř

ejít na každý plyn, 

který je tam uveden. Sadu nutnou k adaptaci p

ř

ístroje m

ů

žete 

objednat u našeho zákaznického servisu. U n

ě

kterých model

ů

 je 

tato sada sou

č

ástí dodávky. 

Adaptaci p

ř

ístroje spojenou s p

ř

echodem na jiný druh plynu smí 

provést pouze odborník s p

ř

íslušným povolením.

P

ř

ed vým

ě

nou trysek odpojte p

ř

ívod el. energie a plynu.

Vým

ě

na trysek minimálního plamene – obrázek 5:

1.

Demontujte ochranné krytky na spodní stran

ě

 p

ř

ístroje pod 

plynovými kohouty. Trysky minimálního plamene se nacházejí 

v plynovém kohoutu a jsou zašroubovány zespodu.

2.

Vyšroubujte trysky a zašroubujte nové podle údaj

ů

 v tabulce 

trysek až po doraz.

3.

Znovu nasa

ď

te ochranné krytky.

Vým

ě

na hlavních trysek – obrázek 6:

1.

Sejm

ě

te m

ř

ížku pro hrnec a ví

č

ko ho

ř

áku.

2.

Vym

ěň

te trysky. Vhodný klí

č

 lze objednat prost

ř

ednictvím 

zákaznického servisu (obj. 

č

íslo 424699). Dbejte na to, aby se 

trysky p

ř

i vyšroubování a zašroubování nezlomily.

3.

Nové trysky zašroubujte až po doraz, dosáhnete tak dobrého 

ut

ě

sn

ě

ní.

4.

Nasa

ď

te ví

č

ko ho

ř

áku a m

ř

ížku pro hrnec, dbejte na správné 

umíst

ě

ní.

Je-li u jiných druh

ů

 plynu a odlišného tlaku nutná úprava trysek 

minimálního plamene, je možné oto

č

ením doleva zvýšit pr

ů

tok.

U t

ě

chto ho

ř

ák

ů

 není nutné provád

ě

t nastavení primárního 

vzduchu.

Po adaptaci zkontrolujte funkci:

 

Plameny nesmí mít žluté špi

č

ky. P

ř

i rychlém p

ř

epnutí z max. 

plamene na min. plamen nesmí plamen zhasnout.

Upozorn

ě

ní. 

Na typový štítek p

ř

ístroje p

ř

ilepte nalepovací štítek 

s novým druhem plynu.

pl

ë

 Instrukcja m onta

ż

u

Wa

ż

ne wskazówki

Nale

ż

y uwa

ż

nie przeczyta

ć

 i zachowa

ć

 instrukcj

ę

 obs

ł

ugi. 

Wy

łą

cznie prawid

ł

owy monta

ż

 wykonany zgodnie z instrukcj

ą

 

monta

ż

u gwarantuje bezpiecze

ń

stwo u

ż

ytkowania. Instalator 

odpowiedzialny jest za prawid

ł

owe dzia

ł

anie urz

ą

dzenia w 

miejscu monta

ż

u.

Urz

ą

dzenie mo

ż

e pod

łą

czy

ć

 wy

łą

cznie specjalista z 

odpowiednimi uprawnieniami.
Przed przyst

ą

pieniem do jakichkolwiek prac przy urz

ą

dzeniu 

nale

ż

y od

łą

czy

ć

 pr

ą

d i gaz.

Urz

ą

dzenie nale

ż

y pod

łą

czy

ć

 zgodnie z aktualnymi przepisami 

dotycz

ą

cymi budownictwa oraz przepisami lokalnego dostawcy 

pr

ą

du i gazu (np.w Niemczech: DVGW-TRGI/TRGF; w 

Szwajcarii: SVGW; w Austrii: ÖVGW-TR).
W celu przestawienia na inny rodzaj gazu wezwa

ć

 serwis.

ã=

Niebezpiecze

ń

stwo ulatniania si

ę

 gazu!

Po wszelkich pracach wykonywanych przy przy

łą

czu gazowym 

zawsze sprawdza

ć

 szczelno

ść

 przy

łą

cza. Producent nie ponosi 

odpowiedzialno

ś

ci za ulatnianie si

ę

 gazu z przy

łą

cza gazowego, 

przy którym zosta

ł

y wykonane jakie

ś

 prace.

Zadba

ć

 o wystarczaj

ą

cy dop

ł

yw powietrza w pomieszczeniu, w 

którym urz

ą

dzenie zosta

ł

o ustawione. Do 11 kW mocy 

ca

ł

kowitej:

Najmniejsza obj

ę

to

ść

 pomieszczenia, w którym urz

ą

dzenie 

zosta

ł

o ustawione: 20 m³

W pomieszczeniu musz

ą

 znajdowa

ć

 si

ę

 drzwi lub okna, które 

mo

ż

na otworzy

ć

.

Do 18 kW mocy ca

ł

kowitej:

Najmniejsza obj

ę

to

ść

 pomieszczenia, w którym urz

ą

dzenie 

zosta

ł

o ustawione: 2 m³ na ka

ż

dy kW mocy ca

ł

kowitej.

W pomieszczeniu musz

ą

 znajdowa

ć

 si

ę

 drzwi lub okna, które 

mo

ż

na otworzy

ć

.

Wyci

ą

g kuchenny musi prowadzi

ć

 na zewn

ą

trz. Minimalna 

obj

ę

to

ść

 wyci

ą

gania: 15 m³/h na ka

ż

dy kW mocy ca

ł

kowitej.

Do instalacji konieczny jest wielobiegunowy roz

łą

cznik od sieci 

elektrycznej z rozwarciem styków minimum 3 mm, lub 

urz

ą

dzenie mo

ż

na pod

łą

czy

ć

 za pomoc

ą

 wtyczki z uziemieniem. 

Musi si

ę

 ona znajdowa

ć

 w dost

ę

pnym miejscu, równie

ż

 po 

zainstalowaniu urz

ą

dzenia.

Dane na tabliczce znamionowej dotycz

ą

ce napi

ę

cia, rodzaju 

gazu oraz ci

ś

nienia gazu musz

ą

 odpowiada

ć

 lokalnym 

warunkom pod

łą

czenia.

Nie zagina

ć

 ani nie przytrzaskiwa

ć

 przewodu przy

łą

czeniowego.

Urz

ą

dzenie zalicza si

ę

 do klasy urz

ą

dze

ń

 3 (do zabudowy w 

meblach kuchennych). Nale

ż

y je montowa

ć

 zgodnie ze szkicem 

monta

ż

owym 

Ś

ciana z ty

ł

u urz

ą

dzenia musi by

ć

 z materia

ł

odpornego na wysokie temperatury.
Urz

ą

dzenie nie jest przeznaczone do pracy z zewn

ę

trznym 

zegarem steruj

ą

cym lub zewn

ę

trznym urz

ą

dzeniem zdalnego 

sterowania.
Urz

ą

dzenia nie montowa

ć

 na 

ł

odziach ani w pojazdach.

Przygotowanie mebla do zabudowy

Mebel przeznaczony od zabudowy musi by

ć

 odporny na 

dzia

ł

anie temperatur do 90 °C. Nale

ż

y zapewni

ć

 stabilno

ść

 

mebla równie

ż

 po wykonaniu otworu.

Wykona

ć

 wykrój w blacie roboczym na jedno lub wi

ę

cej 

urz

ą

dzenie Vario zgodnie z planem zabudowy. K

ą

t pomi

ę

dzy 

powierzchni

ą

 ci

ę

cia i blatem roboczym musi wynosi

ć

 90°.

Po wyci

ę

ciu otworu nale

ż

y usun

ąć

 wióry. Powierzchnie wykroju 

nale

ż

y zamkn

ąć

 w sposób odporny na dzia

ł

anie wysokich 

temperatur.
Zwróci

ć

 uwag

ę

, aby minimalny odst

ę

p pomi

ę

dzy podstaw

ą

 

urz

ą

dzenia i elementami mebli wyniós

ł

 przynajmniej 10 mm.

W przypadku monta

ż

u kilku urz

ą

dze

ń

 Vario: 

Uwzgl

ę

dni

ć

 

miejsce potrzebne na listw

ę

 

łą

cz

ą

c

ą

 VV200 mi

ę

dzy 

urz

ą

dzeniami. Mo

ż

na wbudowa

ć

 kilka urz

ą

dze

ń

 w osobnych 

otworach zachowuj

ą

c przy tym minimalny odst

ę

p mi

ę

dzy 

urz

ą

dzeniami równy 40 mm.

Monta

ż

 urz

ą

dzenia

1.

Zaznaczy

ć

 dok

ł

adnie 

ś

rodek otworu. Przymocowa

ć

 krótsz

ą

 

szyn

ę

 podtrzymuj

ą

c

ą

 na brzegu z przodu otworu a d

ł

u

ż

sz

ą

 

szyn

ę

 podtrzymuj

ą

c

ą

 na brzegu z ty

ł

u otworu. Wyst

ę

py szyn 

musz

ą

 le

ż

e

ć

 na blacie roboczym. 

Ś

rodek szyny podtrzymuj

ą

cej 

musi zgadza

ć

 si

ę

 dok

ł

adnie z zaznaczonym 

ś

rodkiem otworu.

Druh plynu

H/E/L (G20/25) LL (G25)

3+ (G30/31)

(G30/31)

Tlak

20/25 mbar

20 mbar

28-30/37 mbar 50 mbar

Ho

ř

ák A max. plamen 92

104

68

59

Ho

ř

ák A min. plamen 47

51

30

26

Ho

ř

ák B max. plamen 124

140

85

72

Ho

ř

ák B min. plamen 55

61

36

32

Celkový p

ř

íkon

9,4 kW

9,4 kW

9,4 kW

9,4 kW

Celková spot

ř

eba

0,9 m³/h

1 m³/h

680 g/h

680 g/h

Druh plynu

a [DK ES IT SE] b [SE]

c [FR]

e [ES]

Tlak

8 mbar

8 mbar

8 mbar

8 mbar

Ho

ř

ák A max. plamen 205

195

205

205

Ho

ř

ák A min. plamen Mezera 0,47*

Mezera 

0,47*

Mezera 

0,47*

Mezera 

0,47*

Ho

ř

ák B max. plamen 270

260

270

270

Ho

ř

ák B min. plamen Mezera 0,55*

Mezera 

0,55**

Mezera 

0,55**

Mezera 

0,55**

Celkový p

ř

íkon

9,4 kW

9,4 kW

9,4 kW

9,4 kW

Celková spot

ř

eba

2,1 m³/h

1,9 m³/h

1,3 m³/h

1,7 m³/h

* ½ otá

č

ky

** ¾ otá

č

ky

Summary of Contents for VG 264

Page 1: ...otice de montage Istruzioni per il montaggio Installatievoorschrift Instrucciones de montaje Instru es de montagem Monteringsanvisning Monteringsvejledning Monteringsveiledning Asennusohje Mont n n vo...

Page 2: ...PD...

Page 3: ...f f r die Verbin dungsleiste VV 200 zwischen den Ger ten ber cksichtigen Ger te k nnen auch in Einzelausschnitten unter Einhaltung eines Mindestabstandes zwischen den Ger ten von 40 mm ein gebaut werd...

Page 4: ...ening of at least 3 mm or the appliance should be connected to the mains via a safety plug The plug must remain accessible after installation is complete Specifications on the rating plate showing vol...

Page 5: ...s Etablissements cantonaux d Assurance Incendie AEAI Pour la modification un autre type de gaz appeler le service apr s vente Risque de sortie de gaz Apr s des travaux sur le raccord de gaz v rifier t...

Page 6: ...r l alimentation lectrique et l arriv e du gaz Remplacement des injecteurs de petit feu figure 5 1 Retirer les capuchons situ s en dessous de l appareil sous les robinets gaz Les injecteurs de petit f...

Page 7: ...v Istruzioni di montaggio VD 201 3 Inserire l apparecchio nell intaglio Le sporgenze d incastro sull apparecchio devono poggiare esattamente sulle molle Spingere l apparecchio nell intaglio Le sporgen...

Page 8: ...n Het inbouwmeubel moet temperatuurbestendig zijn tot 90 C De stabiliteit van het inbouwmeubel moet ook na het aanbrengen van de uitsparing en zijn gewaarborgd Maak een uitsparing voor n of meerdere V...

Page 9: ...alaci n 2 m por kW de potencia total Una puerta o una ventana que se pueda abrir y que de al aire libre Una campana extractora que d al aire libre Capacidad de extracci n m nima de la campana 15 m h p...

Page 10: ...uierda para aumentar el caudal Estos quemadores no requieren ning n ajuste en el aire principal Despu s de la conversi n compruebe que funcione el aparato La punta de las llamas no puede ser de color...

Page 11: ...da instala o el ctrica Conforme o modelo a placa de cozinhar fornecida com um cabo de alimenta o com ou sem ficha Ligue o aparelho exclusivamente a tomadas el ctricas de terra instaladas de acordo co...

Page 12: ...20 25 LL G25 3 G30 31 G30 31 20 25 mbar 20 mbar 28 30 37 mbar 50 mbar A 92 104 68 59 A 47 51 30 26 B 124 140 85 72 B 55 61 36 32 9 4 kW 9 4 kW 9 4 kW 9 4 kW 0 9 m 1 m 680 680 a DK ES IT SE b SE c FR e...

Page 13: ...ning f r en eller flera Vario apparater i b nkskivan enligt inbyggnadsskissen Snittytans vinkel mot b nkskivan m ste vara 90 Ta bort sp nen efter utsk rningsarbetena F rsegla snittytorna s att de r be...

Page 14: ...n d r ud i det fri eller et vindue som kan bnes Op til 18 kW totaleffekt Minimumsvolumen af opstillingsrummet 2 m pr kW totaleffekt En d r ud i det fri eller et vindue som kan bnes En udsugningsemh tt...

Page 15: ...ort til lille blus m flammerne ikke bl se ud Bem rk Anbring klisterm rket med den omstillede gasart p apparatets typeskilt no Monteringsveiledning Viktige merknader Les denne bruksanvisningen n ye og...

Page 16: ...gsdyser bilde 5 1 Fjern beskyttelsesdeksler p apparatets underside under gasskranene Lavinnstillingsdysene befinner seg i gasskranen og skrus inn nedenfra 2 Skru ut dyser og skru inn de nye dysene inn...

Page 17: ...aasujohto on kokonaan metallia ymp rist n sallittu l mp tila on 115 K Sijoita kaasujohto siten ett se ei joudu kosketuksiin kalusteen liikkuvien osien esimerkiksi vetolaatikon kanssa S hk liit nt Tark...

Page 18: ...4 0 8 H E L G20 25 LL G25 3 G30 31 G30 31 20 25 20 28 30 37 50 92 104 68 59 47 51 30 26 124 140 85 72 55 61 36 32 9 4 9 4 9 4 9 4 0 9 1 680 680 a DK ES IT SE b SE c FR e ES 8 8 8 8 205 195 205 205 0 4...

Page 19: ...lochy ezu k pracovn desce mus b t 90 Po ukon en ez n odstra te piliny Plochy ezu zape e te prost edkem odoln m proti vysok m teplot m Dodr te minim ln vzd lenost 10 mm od spodn strany p stroje k stem...

Page 20: ...ta o ustawione 20 m W pomieszczeniu musz znajdowa si drzwi lub okna kt re mo na otworzy Do 18 kW mocy ca kowitej Najmniejsza obj to pomieszczenia w kt rym urz dzenie zosta o ustawione 2 m na ka dy kW...

Page 21: ...we dysze wkr ci do oporu aby osi gn dobre uszczelnienie 4 Na o y pokryw palnika i ruszt pod garnki i zwr ci uwag na ich poprawne po o enie Je li oka e si konieczna korekta dyszy ma ej z powodu odmienn...

Page 22: ...nsa uygun olup olmad n kontrol ediniz Pi irme alan cihaz modeline g re fi li veya fi siz elektrik kablosuyla g nderilir Cihaz sadece kurallara uygun tak lm toprakl prizlere ba lay n z Cihaz Y Tipi ne...

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: