background image

Toma de gas

La toma de gas debe estar colocada de modo que el grifo de 

cierre quede accesible.
Conectar el aparato con una de las escuadras de conexión 

proporcionadas R½'' (lado del aparato) con la junta 

correspondiente a un cable de conexión o a una manguera de 

seguridad de gas. Si la manguera de seguridad del gas no es 

metálica o lo es solo parcialmente, la temperatura del entorno 

no deberá ser superior a los 70°K. En el caso de una 

manguera de seguridad de gas que sea íntegramente de metal, 

la temperatura ambiente admisible puede llegar a los 115°K. 

Tender la manguera de seguridad del gas de modo que no 

toque ninguna pieza móvil del mueble empotrado (p. ej. el 

cajón).

Conexión eléctrica

Comprobar si la tensión y la frecuencia del aparato coinciden 

con la instalación eléctrica del aparato.
La placa de cocción se entrega, según el modelo, con cable de 

red, con o sin enchufe.
Conectar el aparato únicamente a tomas de corriente instaladas 

de forma reglamentaria y con conexión a tierra.
El aparato corresponde al modelo Y: el cable de conexión solo 

puede cambiarlo el Servicio de Asistencia Técnica. Observar el 

tipo de cable y la sección transversal mínima.

Datos técnicos / tabla de boquillas

Valor total de conexión para gas 9,4 kW
Electricidad 0,8 VA

Tabla de boquillas para gas natural, butano/propano

Tabla de boquillas para gas ciudad

Cambio a otro tipo de gas

Esta encimera de gas es apta para las categorías indicadas en 

la placa de características. Cambiando las boquillas, el aparato 

se puede adaptar para todos los gases especificados. El kit de 

conversión se puede solicitar por medio de nuestro servicio de 

atención al cliente. En muchos modelos, el kit de conversión 

forma parte del volumen de suministro. 
La conversión del aparato para otro tipo de gas únicamente 

puede ser realizada por un técnico autorizado.
Antes de cambiar las boquillas se deben cerrar las 

alimentaciones eléctrica y de gas.

Sustitución de las boquillas de ajuste pequeñas – Figura 5:

1.

Extraiga las tapas de la parte inferior del aparato, debajo de 

las llaves del gas. Las boquillas de ajuste pequeñas, que se 

encuentran en la llave del gas, se enroscan desde abajo.

2.

Desenrosque las boquillas y enrosque las nuevas boquillas 

hasta el tope de acuerdo con las indicaciones de la tabla de 

boquillas.

3.

Vuelva a colocar las tapas.

Sustitución de las boquillas principales – Figura 6:

1.

Extraiga el soporte para ollas y la tapa del quemador.

2.

Sustituya las boquillas. Puede obtener una llave adecuada 

para esta operación de nuestro servicio de atención al cliente 

(referencia de pedido 424699). Preste atención a que las 

boquillas no se rompan al enroscarlas o desenroscarlas.

3.

Enrosque las nuevas boquillas hasta el tope para asegurarse 

de que queden herméticas.

4.

Coloque la tapa del quemador y el soporte para ollas 

prestando atención a que queden en la posición correcta.

Si fuera necesario corregir las boquillas de ajuste pequeñas 

debido a diferencias en los tipos de gas y en las presiones, 

gírelas a la izquierda para aumentar el caudal.
Estos quemadores no requieren ningún ajuste en el aire 

principal.

Después de la conversión, compruebe que funcione el 

aparato:

 

La punta de las llamas no puede ser de color amarillo. La llama 

no debe apagarse al cambiar rápido de fuego grande a 

pequeño.

Nota. 

Coloque el adhesivo con el tipo de gas empleado 

actualmente en la placa de características del aparato.

pt

ì

 Instruções de m ontagem

Indicações importantes

Leia atentamente e guarde estas instruções. Apenas se a 

montagem for realizada de forma tecnicamente correcta, em 

conformidade com estas instruções de montagem, se pode 

garantir a segurança durante a utilização. O instalador é 

responsável pelo funcionamento correcto no local de 

instalação.
O aparelho só pode ser ligado por um técnico autorizado.
Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente eléctrica e 

fechar a alimentação de gás.
Para a instalação têm de ser observadas as normas de 

construção em vigor, assim como as normas das companhias 

de electricidade e gás locais (por ex., na Alemanha a DVGW-

TRGI/TRGF, na Suíça a SVGW, na Áustria a ÖVGW-TR).
Para a conversão para outro tipo de gás, deve contactar a 

Assistência Técnica.

ã=

Perigo de fuga de gás!

Após a realização de intervenções na ligação do aparelho à 

rede de gás, verificar sempre a estanquidade da ligação. O 

fabricante declina qualquer responsabilidade por fugas de gás 

pela ligação do aparelho à rede de gás, que tenha sido 

manipulada.

Assegurar uma ventilação suficiente no espaço onde o 

aparelho está montado. Até uma potência total de 11 kW:

Volume mínimo do espaço de montagem: 20 m³

Uma porta para o exterior ou uma janela que possa ser 

aberta.

Até uma potência total de 18 kW:

Volume mínimo do espaço de montagem: 2 m³ por kW de 

potência total.

Uma porta para o exterior ou uma janela que possa ser 

aberta.

Um exaustor para o exterior. Volume de extracção mínimo do 

exaustor: 15 m³/h por kW de potência total.

Na instalação tem de ser utilizado um seccionador omnipolar 

com uma abertura de contacto mínima de 3 mm ou o aparelho 

tem de ser ligado através de uma ficha de terra. Após a 

montagem, esse sistema tem de ficar acessível.
Os dados relativos à tensão, tipo de gás e pressão do gás 

indicados na placa de características têm de corresponder às 

condições de ligação locais.
Não dobre nem entale o cabo de ligação.
Este aparelho faz parte da classe de aparelhos 3 (para 

encastrar num móvel de cozinha). Tem de ser montado de 

Tipo de gas

H/E/L (G20/25) LL (G25)

3+ (G30/31)

(G30/31)

Presión

20/25 mbar

20 mbar

28-30/37 mbar 50 mbar

Quemador A fuego 

completo

92

104

68

59

Quemador A fuego pe-

queño

47

51

30

26

Quemador B fuego 

completo

124

140

85

72

Quemador B fuego pe-

queño

55

61

36

32

Potencia total

9,4 kW

9,4 kW

9,4 kW

9,4 kW

Consumo total

0,9 m³/h

1 m³/h

680 g/h

680 g/h

Tipo de gas

a [DK ES IT SE] b [SE]

c [FR]

e [ES]

Presión

8 mbar

8 mbar

8 mbar

8 mbar

Quemador A fuego 

completo

205

195

205

205

Quemador A fuego 

pequeño

0,47 separa-

ción*

0,47 separa-

ción*

0,47 separa-

ción*

0,47 separa-

ción*

Quemador B fuego 

completo

270

260

270

270

Quemador B fuego 

pequeño

0,55 separa-

ción*

0,55 separa-

ción**

0,55 separa-

ción**

0,55 separa-

ción**

Potencia total

9,4 kW

9,4 kW

9,4 kW

9,4 kW

Consumo total

2,1 m³/h

1,9 m³/h

1,3 m³/h

1,7 m³/h

* ½ vuelta

** ¾ de vuelta

Summary of Contents for VG 264

Page 1: ...otice de montage Istruzioni per il montaggio Installatievoorschrift Instrucciones de montaje Instru es de montagem Monteringsanvisning Monteringsvejledning Monteringsveiledning Asennusohje Mont n n vo...

Page 2: ...PD...

Page 3: ...f f r die Verbin dungsleiste VV 200 zwischen den Ger ten ber cksichtigen Ger te k nnen auch in Einzelausschnitten unter Einhaltung eines Mindestabstandes zwischen den Ger ten von 40 mm ein gebaut werd...

Page 4: ...ening of at least 3 mm or the appliance should be connected to the mains via a safety plug The plug must remain accessible after installation is complete Specifications on the rating plate showing vol...

Page 5: ...s Etablissements cantonaux d Assurance Incendie AEAI Pour la modification un autre type de gaz appeler le service apr s vente Risque de sortie de gaz Apr s des travaux sur le raccord de gaz v rifier t...

Page 6: ...r l alimentation lectrique et l arriv e du gaz Remplacement des injecteurs de petit feu figure 5 1 Retirer les capuchons situ s en dessous de l appareil sous les robinets gaz Les injecteurs de petit f...

Page 7: ...v Istruzioni di montaggio VD 201 3 Inserire l apparecchio nell intaglio Le sporgenze d incastro sull apparecchio devono poggiare esattamente sulle molle Spingere l apparecchio nell intaglio Le sporgen...

Page 8: ...n Het inbouwmeubel moet temperatuurbestendig zijn tot 90 C De stabiliteit van het inbouwmeubel moet ook na het aanbrengen van de uitsparing en zijn gewaarborgd Maak een uitsparing voor n of meerdere V...

Page 9: ...alaci n 2 m por kW de potencia total Una puerta o una ventana que se pueda abrir y que de al aire libre Una campana extractora que d al aire libre Capacidad de extracci n m nima de la campana 15 m h p...

Page 10: ...uierda para aumentar el caudal Estos quemadores no requieren ning n ajuste en el aire principal Despu s de la conversi n compruebe que funcione el aparato La punta de las llamas no puede ser de color...

Page 11: ...da instala o el ctrica Conforme o modelo a placa de cozinhar fornecida com um cabo de alimenta o com ou sem ficha Ligue o aparelho exclusivamente a tomadas el ctricas de terra instaladas de acordo co...

Page 12: ...20 25 LL G25 3 G30 31 G30 31 20 25 mbar 20 mbar 28 30 37 mbar 50 mbar A 92 104 68 59 A 47 51 30 26 B 124 140 85 72 B 55 61 36 32 9 4 kW 9 4 kW 9 4 kW 9 4 kW 0 9 m 1 m 680 680 a DK ES IT SE b SE c FR e...

Page 13: ...ning f r en eller flera Vario apparater i b nkskivan enligt inbyggnadsskissen Snittytans vinkel mot b nkskivan m ste vara 90 Ta bort sp nen efter utsk rningsarbetena F rsegla snittytorna s att de r be...

Page 14: ...n d r ud i det fri eller et vindue som kan bnes Op til 18 kW totaleffekt Minimumsvolumen af opstillingsrummet 2 m pr kW totaleffekt En d r ud i det fri eller et vindue som kan bnes En udsugningsemh tt...

Page 15: ...ort til lille blus m flammerne ikke bl se ud Bem rk Anbring klisterm rket med den omstillede gasart p apparatets typeskilt no Monteringsveiledning Viktige merknader Les denne bruksanvisningen n ye og...

Page 16: ...gsdyser bilde 5 1 Fjern beskyttelsesdeksler p apparatets underside under gasskranene Lavinnstillingsdysene befinner seg i gasskranen og skrus inn nedenfra 2 Skru ut dyser og skru inn de nye dysene inn...

Page 17: ...aasujohto on kokonaan metallia ymp rist n sallittu l mp tila on 115 K Sijoita kaasujohto siten ett se ei joudu kosketuksiin kalusteen liikkuvien osien esimerkiksi vetolaatikon kanssa S hk liit nt Tark...

Page 18: ...4 0 8 H E L G20 25 LL G25 3 G30 31 G30 31 20 25 20 28 30 37 50 92 104 68 59 47 51 30 26 124 140 85 72 55 61 36 32 9 4 9 4 9 4 9 4 0 9 1 680 680 a DK ES IT SE b SE c FR e ES 8 8 8 8 205 195 205 205 0 4...

Page 19: ...lochy ezu k pracovn desce mus b t 90 Po ukon en ez n odstra te piliny Plochy ezu zape e te prost edkem odoln m proti vysok m teplot m Dodr te minim ln vzd lenost 10 mm od spodn strany p stroje k stem...

Page 20: ...ta o ustawione 20 m W pomieszczeniu musz znajdowa si drzwi lub okna kt re mo na otworzy Do 18 kW mocy ca kowitej Najmniejsza obj to pomieszczenia w kt rym urz dzenie zosta o ustawione 2 m na ka dy kW...

Page 21: ...we dysze wkr ci do oporu aby osi gn dobre uszczelnienie 4 Na o y pokryw palnika i ruszt pod garnki i zwr ci uwag na ich poprawne po o enie Je li oka e si konieczna korekta dyszy ma ej z powodu odmienn...

Page 22: ...nsa uygun olup olmad n kontrol ediniz Pi irme alan cihaz modeline g re fi li veya fi siz elektrik kablosuyla g nderilir Cihaz sadece kurallara uygun tak lm toprakl prizlere ba lay n z Cihaz Y Tipi ne...

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: