background image

Technical data / nozzle table

Total connected load gas 9.4 kW
Total connected load electric 0.8 VA

Nozzle table natural gas, bottled gas (LPG)

Nozzle table town gas

Conversion to another type of gas

This gas hob corresponds to the categories specified on the 

rating plate. It is possible to convert the appliance to any of the 

gases listed on the plate by changing the nozzles. The 

modification kit can be ordered via our after-sales service. 

Depending on the model the parts required may beincluded in 

the scope of delivery. 
The conversion must be carried out by a licensed and trained 

technician.
Before carrying out the conversion, turn off the electricity and 

gas supply.

Changing the low burn nozzle – fig. 5:

1.

Remove the cover from the underside of the appliance under 

the gas valves. The low burn nozzle is located in the gas valve 

and is screwed in from below.

2.

Unscrew the nozzle and insert the new nozzle as specified in 

the low-setting nozzle table. The nozzle must be screwed in 

fully.

3.

Fit the cover cap again.

Changing the full burn nozzle – fig. 6:

1.

Remove the pan supports and burner lids.

2.

Change the nozzles. A suitable spanner can be obtained via 

our after-sales service (ordering code 424699). Care should 

be taken to ensure that the nozzles do not break off when 

screwed in or out.

3.

Screw the new nozzles in as far as they will go to achieve a 

good seal.

4.

Replace the pan supports and burner lids, checking that they 

are correctly positioned.

If it should be necessary to correct the low-setting nozzle as the 

result of deviating gas types and pressure, the flow rate can be 

increased by turning to the left.
These burners do not require the primary air to be adjusted.

Checking functions after the conversion:

 

The flames are adjusted correctly if no yellow tips are visible 

and if they do not go out when switching over swiftly from the 

high to the low setting.

Note. 

stick the adhesive label included with the nozzle set over 

the rating plate of the appliance to document the changeover to 

a different gas type.

fr

Þ

 Notice de montage

Recommandations importantes

Lire attentivement cette notice et la conserver soigneusement. 

Seulement en cas d'encastrement correct selon cette notice de 

montage, la sécurité est garantie lors de l'utilisation. Le monteur 

est responsable du fonctionnement correct sur le lieu où 

l'appareil est installé.
Seul un spécialiste agréé est habilité à raccorder l'appareil.
Avant toute intervention sur l'appareil, couper l'alimentation 

électrique et l'arrivée du gaz.
Pour l'installation, respecter les prescriptions de construction 

actuellement en vigueur et les prescriptions des fournisseurs 

locaux d'électricité et de gaz (p.ex. en Allemagne : DVGW-TRGI/

TRGF ; Autriche : ÖVGW-TR).
Suisse : Les directives suivantes sont à prendre en considération 

lors du montage et de l’installation :

directives Gaz de la SSIGE G1

directives CFST Nº 1942 : Gaz liquéfié, partie 2 (CFST : 

Commission d’examen Fédérale de coordination pour la 

Sécurité au Travail)

prescriptions de l’Association des Etablissements cantonaux 

d’Assurance Incendie (AEAI)

Pour la modification à un autre type de gaz, appeler le service 

après-vente.

ã=

Risque de sortie de gaz !

Après des travaux sur le raccord de gaz, vérifier toujours son 

étanchéité. Le fabricant décline toute responsabilité pour une 

sortie de gaz au niveau d'un raccord de gaz qui a été manipulé 

au préalable.

S'assurer que l'échange d'air est suffisant dans la pièce où est 

installé l'appareil. Puissance totale jusqu'à 11 kW :

volume minimum de la pièce : 20 m³

Une porte donnant sur l'extérieur ou une fenêtre ouvrable.

Puissance totale jusqu'à 18 kW :

volume minimum de la pièce : 2 m³ par kW de puissance 

totale.

Une porte donnant sur l'extérieur ou une fenêtre ouvrable.

Une hotte avec évacuation vers l'extérieur. Volume 

d'extraction minimum de la hotte : 15 m³/h par kW de 

puissance totale.

L'installation doit comprendre un sectionneur omnipolaire avec 

une ouverture de contact d'au moins 3 mm ou l'appareil doit 

être raccordé par une fiche avec terre. Celle-ci doit encore être 

accessible après l'encastrement.
Les indications figurant sur la plaque signalétique concernant la 

tension, le type de gaz et la pression de gaz doivent 

correspondre aux conditions locales de raccordement.
Ne pas plier ou coincer le câble de raccordement.
Cet appareil répond à la classe d'appareil 3 (pour 

l'encastrement dans un meuble de cuisine). Il doit être encastré 

selon le croquis d'installation. La paroi derrière l'appareil doit 

être dans un matériau non inflammable.
Cet appareil n'est pas prévu pour le fonctionnement avec une 

minuterie externe ou une commande à distance externe.
Ne pas installer cet appareil sur des bateaux ou dans des 

véhicules.

Préparation des meubles

Le meuble où est encastré l'appareil doit pouvoir résister à une 

température de 90°C. La stabilité du meuble doit être garantie 

après les opérations de découpe.
Réaliser la découpe pour ou plusieurs appareils Vario dans le 

plan de travail, selon le schéma de pose. L'angle du chant de 

coupe doit être de 90° par rapport au plan de travail.
Après les opérations de découpe, éliminer les copeaux. Sceller 

les chants de coupe avec un produit assurant leur résistance à 

la chaleur.
Respecter une distance minimale de 10 mm entre le dessous 

de l'appareil et les éléments du meuble.

Si plusieurs appareils Vario sont posés ensemble : 

tenir 

compte de la place nécessaire pour la baguette de jonction 

VV 200 entre les appareils. Les appareils peuvent également 

être installés dans des découpes séparées, en respectant une 

distance minimale de 40 mm entre eux.

Gas

H/E/L (G20/25) LL (G25)

3+ (G30/31)

(G30/31)

Pressure

20/25 mbar

20 mbar

28-30/37 mbar 50 mbar

A-burner full burn

92

104

68

59

A-burner low burn

47

51

30

26

B-burner full burn

124

140

85

72

B-burner low burn

55

61

36

32

Total connected load 9.4 kW

9.4 kW

9.4 kW

9.4 kW

Total consumption

0.9 m³/h

1 m³/h

680 g/h

680 g/h

Gas

a [DK ES IT SE] b [SE]

c [FR]

e [ES]

Pressure

8 mbar

8 mbar

8 mbar

8 mbar

A-burner full burn

205

195

205

205

A-burner full burn

0.47 gap*

0.47 gap*

0.47 gap*

0.47 gap*

B-burner full burn

270

260

270

270

B-burner full burn

0.55 gap*

0.55 gap** 0.55 gap** 0.55 gap**

Total connected load 9.4 kW

9.4 kW

9.4 kW

9.4 kW

Total consumption

2.1 m³/h

1.9 m³/h

1.3 m³/h

1.7 m³/h

* ½ turn

** ¾ turn

Summary of Contents for VG 264

Page 1: ...otice de montage Istruzioni per il montaggio Installatievoorschrift Instrucciones de montaje Instru es de montagem Monteringsanvisning Monteringsvejledning Monteringsveiledning Asennusohje Mont n n vo...

Page 2: ...PD...

Page 3: ...f f r die Verbin dungsleiste VV 200 zwischen den Ger ten ber cksichtigen Ger te k nnen auch in Einzelausschnitten unter Einhaltung eines Mindestabstandes zwischen den Ger ten von 40 mm ein gebaut werd...

Page 4: ...ening of at least 3 mm or the appliance should be connected to the mains via a safety plug The plug must remain accessible after installation is complete Specifications on the rating plate showing vol...

Page 5: ...s Etablissements cantonaux d Assurance Incendie AEAI Pour la modification un autre type de gaz appeler le service apr s vente Risque de sortie de gaz Apr s des travaux sur le raccord de gaz v rifier t...

Page 6: ...r l alimentation lectrique et l arriv e du gaz Remplacement des injecteurs de petit feu figure 5 1 Retirer les capuchons situ s en dessous de l appareil sous les robinets gaz Les injecteurs de petit f...

Page 7: ...v Istruzioni di montaggio VD 201 3 Inserire l apparecchio nell intaglio Le sporgenze d incastro sull apparecchio devono poggiare esattamente sulle molle Spingere l apparecchio nell intaglio Le sporgen...

Page 8: ...n Het inbouwmeubel moet temperatuurbestendig zijn tot 90 C De stabiliteit van het inbouwmeubel moet ook na het aanbrengen van de uitsparing en zijn gewaarborgd Maak een uitsparing voor n of meerdere V...

Page 9: ...alaci n 2 m por kW de potencia total Una puerta o una ventana que se pueda abrir y que de al aire libre Una campana extractora que d al aire libre Capacidad de extracci n m nima de la campana 15 m h p...

Page 10: ...uierda para aumentar el caudal Estos quemadores no requieren ning n ajuste en el aire principal Despu s de la conversi n compruebe que funcione el aparato La punta de las llamas no puede ser de color...

Page 11: ...da instala o el ctrica Conforme o modelo a placa de cozinhar fornecida com um cabo de alimenta o com ou sem ficha Ligue o aparelho exclusivamente a tomadas el ctricas de terra instaladas de acordo co...

Page 12: ...20 25 LL G25 3 G30 31 G30 31 20 25 mbar 20 mbar 28 30 37 mbar 50 mbar A 92 104 68 59 A 47 51 30 26 B 124 140 85 72 B 55 61 36 32 9 4 kW 9 4 kW 9 4 kW 9 4 kW 0 9 m 1 m 680 680 a DK ES IT SE b SE c FR e...

Page 13: ...ning f r en eller flera Vario apparater i b nkskivan enligt inbyggnadsskissen Snittytans vinkel mot b nkskivan m ste vara 90 Ta bort sp nen efter utsk rningsarbetena F rsegla snittytorna s att de r be...

Page 14: ...n d r ud i det fri eller et vindue som kan bnes Op til 18 kW totaleffekt Minimumsvolumen af opstillingsrummet 2 m pr kW totaleffekt En d r ud i det fri eller et vindue som kan bnes En udsugningsemh tt...

Page 15: ...ort til lille blus m flammerne ikke bl se ud Bem rk Anbring klisterm rket med den omstillede gasart p apparatets typeskilt no Monteringsveiledning Viktige merknader Les denne bruksanvisningen n ye og...

Page 16: ...gsdyser bilde 5 1 Fjern beskyttelsesdeksler p apparatets underside under gasskranene Lavinnstillingsdysene befinner seg i gasskranen og skrus inn nedenfra 2 Skru ut dyser og skru inn de nye dysene inn...

Page 17: ...aasujohto on kokonaan metallia ymp rist n sallittu l mp tila on 115 K Sijoita kaasujohto siten ett se ei joudu kosketuksiin kalusteen liikkuvien osien esimerkiksi vetolaatikon kanssa S hk liit nt Tark...

Page 18: ...4 0 8 H E L G20 25 LL G25 3 G30 31 G30 31 20 25 20 28 30 37 50 92 104 68 59 47 51 30 26 124 140 85 72 55 61 36 32 9 4 9 4 9 4 9 4 0 9 1 680 680 a DK ES IT SE b SE c FR e ES 8 8 8 8 205 195 205 205 0 4...

Page 19: ...lochy ezu k pracovn desce mus b t 90 Po ukon en ez n odstra te piliny Plochy ezu zape e te prost edkem odoln m proti vysok m teplot m Dodr te minim ln vzd lenost 10 mm od spodn strany p stroje k stem...

Page 20: ...ta o ustawione 20 m W pomieszczeniu musz znajdowa si drzwi lub okna kt re mo na otworzy Do 18 kW mocy ca kowitej Najmniejsza obj to pomieszczenia w kt rym urz dzenie zosta o ustawione 2 m na ka dy kW...

Page 21: ...we dysze wkr ci do oporu aby osi gn dobre uszczelnienie 4 Na o y pokryw palnika i ruszt pod garnki i zwr ci uwag na ich poprawne po o enie Je li oka e si konieczna korekta dyszy ma ej z powodu odmienn...

Page 22: ...nsa uygun olup olmad n kontrol ediniz Pi irme alan cihaz modeline g re fi li veya fi siz elektrik kablosuyla g nderilir Cihaz sadece kurallara uygun tak lm toprakl prizlere ba lay n z Cihaz Y Tipi ne...

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: