background image

Utskifting av tilkoblingsledningen skal kun utføres av en 

elektriker i henhold til gjeldende regelverk.
Ikke bruk forgreninger, kontaktlister eller skjøteledninger. 

Overbelastning kan føre til brannskade.
Dersom tilkoblingen ikke er tilgjengelig etter innbygging, må det 

installeres en flerpolet skillebryter med en kontaktavstand på 

minst 3 mm.

Lederne i nettledningen må tilkobles iht. følgende 

fargekoding:

Storbritannia og Australia:

Ikke koble til med en 13 A stikkontakt eller sikre med 13 A. 

Apparatet må være sikret med 16 A. Ved alt monteringsarbeid 

må apparatet være spenningsløst. Monteringen må ikke gå ut 

over berøringsbeskyttelsen.

Klargjøre innbyggingselementet

Dette apparatet er kun beregnet for innbygging. Dette apparatet 

er ikke egnet som bordapparat eller til bruk inne i skap.
Innbyggingsskapet må ikke ha en bakvegg bak apparatet. 

Mellom veggen og skapbunnen eller bakveggen til skapet 

ovenfor må det være en avstand på min. 45 mm.
Lufteåpninger og innsugingsåpninger må ikke tildekkes. Sikker 

bruk kan bare garanteres når montering utføres korrekt i 

henhold til denne anvisningen. Montøren står ansvarlig for 

skader som oppstår på grunn av feil montering. 

Innbyggingselementer må tåle temperaturer på inntil 90 °C, og 

tilstøtende elementfronter må tåle i hvert fall inntil 65°C. Alt 

utskjæringsarbeid i kjøkkenelementer og i arbeidsplaten må 

utføres før apparatet settes på plass. Fjern spon, da funksjonen 

til de elektriske komponentene kan påvirkes.

Apparatkombinasjoner

Apparatet skal bare monteres over en ventilert stekeovn fra 

samme produsent. Ved innbygging ved siden av stekeovn må 

håndtakene på begge apparatene være plassert på midten. 

Montering over kjøleskap er mulig.
Kombinasjon med varmeskuff:
Monter varmeskuffen først. Følg monteringsanvisningen for 

varmeskuffen. Sett mikrobølgeovnen på varmeskuffen og skyv 

den inn i innbyggingsskapet.

Viktig

: Pass på at frontpanelet på varmeskuffen ikke skades når 

skuffen skyves inn.

Montere apparatet

Viktig

: Ikke løft apparatet ved å ta tak i dørhåndtaket eller døren.

Apparat i høyskap (figur 1)
Innbygging i hjørne (figur 2)
Feste apparatet (figur 3)

1.

Skyv apparatet helt inn i innbyggingselementet.
Pass på at tilkoblingsledningen ikke får knekk eller kommer i 

klem, og unngå at den trekkes over skarpe kanter.

2.

Midtstill apparatet.

3.

Kontroller med vaterpasset at apparatet står helt vannrett.

4.

Fest apparatet med skruene som følger med.

Demontering

1.

Koble apparatet spenningsløst.

2.

Løsne festeskruer.

3.

Løft apparatet litt og trekk det helt ut.

sv

ó

 Monteringsanvisning

Viktiga anvisningar

Enheten är avsedd för fast installation med jordad anslutning. 

Det är bara behörig elektriker som får göra anslutningen enligt 

elschemat.
Det är bara behörig elektriker som får byta sladdanslutningen 

enligt gällande föreskrifter.
Använd inga grenuttag, anslutningslister eller 

förlängningssladdar. Brandrisk vid överbelastning!
Om det inte går att nå anslutningen efter inbyggnad, så måste 

du ha en tillgänglig, allpolig brytare med minst 3 mm 

brytavstånd.

Anslut ledarna i nätsladden enligt färgkodningen:

Storbritannien och Australien:

Anslut inte med 13 A-kontakt och avsäkra inte med 13 A. 

Enheten måste säkras med 16A. Enheten får inte vara 

spänningsatt vid montering. Installationen ska ge fullgott 

petskydd.

Förbereda stommarna

Enheten är bara avsedd för inbyggnad. Enheten är inte avsedd 

för bänkplacering eller skåpsmontering.
Skåpstommen får inte ha någon rygg bakom produkten. Det ska 

vara minst 45 mm spalt mellan vägg och skåpbotten resp. -rygg 

på överskåpet.
Se till så att ventilations- och insugsöppningar inte blir 

övertäckta. Säker användning kräver att monteringen är utförd 

fackmässigt enligt monteringsanvisningen. Montören ansvarar 

för skador på grund av felmontering. Stommarna ska tåla 

temperaturer upp till 90ºC, luckor och lådfronter intill upp till 

65°C. Gör alla urtag i stommar och bänkskivor innan du sätter i 

enheterna. Ta bort spån som kan påverka elkomponenterna.

Enhetskombinationer

Du får bara montera enheten över ventilerad ugn från samma 

tillverkare. Vid inbyggnad bredvid ugn måste handtagen på 

båda enheterna sitta centrerade. Det går även att montera den 

över kylskåp.
Kombinationer med värmelåda:
Montera först värmelådan. Följ värmelådans 

monteringsanvisning. Skjut in mikron ovanför värmelådan i 

skåpstommen.

Viktigt!

 Se till så att du inte skadar värmelådans front och 

handtag när du skjuter in enheten.

Bygga in apparaten

Viktigt!

 lyft inte enheten i handtaget eller luckan.

Enhet i högskåp (bild 1)
Hörnmontering (bild 2)
Fästa enheten (bild 3)

1.

Skjut in enheten helt i stommen.
Se till så att du inte veckar eller klämmer sladden eller drar den 

över vassa kanter.

2.

Centrera enheten.

3.

Nivellera enheten med vattenpass.

4.

Fäst enheten med de medföljande skruvarna.

Urmontering

1.

Gör apparaten spänningslös.

2.

Lossa fästskruvarna.

3.

Lyft litet på apparaten och dra ut den helt och hållet.

fi

Ý

 Asennusohje

Tärkeitä huomautuksia

Laite on tarkoitettu liitettäväksi kiinteästi 3-napaisen 

liitäntäjohdon kanssa, ja liitännän saa tehdä vain valtuutettu 

ammattilainen liitäntäkuvan mukaan.
Liitäntäjohdon saa vaihtaa vain ammattimainen sähköasentaja, 

jonka on noudatettava asianomaisia määräyksiä.
Älä käytä moninapapistoketta, pistokelistoja tai jatkojohtoja. 

Ylikuormitus aiheuttaa palovaaran.
Jos liitäntään ei pääse asennuksen jälkeen enää käsiksi, 

tarvitaan jokanapainen katkaisin, jonka koskettimien 

avautumisväli on vähintään 3 mm.

Liitä verkkoliitäntäjohdon johtimet värikoodien mukaan:

Britannia ja Australia:

Älä liitä 13 A:n pistokkeen kanssa tai käytä 13 A:n sulaketta. 

Laite pitää suojata 16A:n sulakkeella. Laitteessa ei saa olla 

jännitettä asennustöitä tehtäessä. Asennuksessa täytyy taata 

kosketussuojaus.

Grønn-gul

Jordledning 

<

 (E)

Blå

Nøytralleder (N)

Brun

Fase (L)

grön

­

gul

skyddsjord 

<

 (E)

blå

N-ledare (nolla)

brun

fas (L)

Vihreä-keltainen Suojajohdin 

<

 (E)

Sininen

Nollajohdin (N)

Ruskea

Vaihejohdin (L)

Summary of Contents for BMP 250

Page 1: ...ntage Istruzioni per il montaggio Installatievoorschrift Instrucciones de montaje Instru es de montagem Monteringsvejledning Monteringsveiledning Monteringsanvisning Asennusohje Montaj k lavuzu Instru...

Page 2: ...PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ...

Page 3: ......

Page 4: ...or permanent connection to a 3 wire cable and must only be connected by a qualified electrician in accordance with the wiring diagram attached to the connecting cable The connecting cable must only be...

Page 5: ...is de fixation 3 Soulever l g rement et extraire enti rement l appareil it Istruzioni per il montaggio Avvertenze importanti Per l apparecchio previsto l allacciamento fisso con un cavo a tre poli che...

Page 6: ...aparato es apto para una conexi n fija a la red el ctrica con un cable de conexi n de 3 polos y debe ser sustituido exclusivamente por un t cnico especialista autorizado seg n el esquema de conexi n...

Page 7: ...arafusos de fixa o 3 Levantar ligeiramente o aparelho e pux lo totalmente para fora da Monteringsvejledning Vigtigt Apparatet er beregnet til fast tilslutning med en trepolet tilslutningsledning og de...

Page 8: ...eller f rl ngningssladdar Brandrisk vid verbelastning Om det inte g r att n anslutningen efter inbyggnad s m ste du ha en tillg nglig allpolig brytare med minst 3 mm brytavst nd Anslut ledarna i n ts...

Page 9: ...orista laite keskelle 3 Suorista laite vesivaa an avulla tarkasti vaakasuoraan 4 Kiinnit laite mukana toimitetuilla ruuveilla Kaapistosta purkaminen 1 Katkaise laitteesta virta 2 Irrota kiinnitysruuvi...

Page 10: ...i mo e by pod czone wy cznie przez specjalist z odpowiednimi uprawnieniami Wymiany przewodu przy czeniowego mo e dokona wy cznie elektryk uwzgl dniaj c odpowiednie przepisy Nie u ywa rozga ziaczy ani...

Page 11: ...damine k lmkapi kohale Kombinatsioon soojendussahtliga K igepealt paigaldage soojendussahtel J rgige soojendussahtli paigaldusjuhendit L kake mikrolaineahi kappi soojendussahtli peale Oluline Sissel k...

Page 12: ...ci ieb v jam m bel Piesl gumkabeli nedr kst saloc t iespiest vai virz t p r as m mal m 2 Novietojiet ier ci vid 3 Izmantojot l me r di novietojiet ier ci prec zi horizont li 4 Nostipriniet ier ci ar k...

Page 13: ...nos pri pou van Za kody ktor vznikn neodbornou mont ou ru mont na firma Kuchynsk linka mus by odoln vo i teplote a do 90 C susedn el linky minim lne a do 65 C V etky vyrez vacie pr ce na kuchynskej li...

Page 14: ...kk p p D 1 2 3 4 1 2 3 E N L zh 3 3 mm 13A 13A 16A 45 mm 90 C 65 C 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 E N L...

Page 15: ...ko 3 3mm 13A 13A 16A 45mm 90 C 65 C 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 E N L en 3 all pole disconnecting device 3 13A 13A 16A 45 90 C 65 C 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 E N L th...

Page 16: ...ja 3 3 mm 13A 13A 16A 45 mm 90 65 Gaggenau 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 E N L...

Reviews: