background image

sk

ï

 Montážny návod

Dôležité pokyny

Spotrebi

č

 je ur

č

ený na pevné pripojenie 3-pólovým prívodným 

káblom a jeho pripojenie smie uskuto

č

ni

ť

 len koncesovaný 

odborník pod

ľ

a schémy zapojenia.

Výmenu prívodného kábla smie uskuto

č

ni

ť

 len kvalifikovaný 

elektrikár pri dodržaní príslušných predpisov.
Nepoužívajte viacnásobné zásuvky, zásuvkové lišty 

a predlžovacie šnúry. Pri pre

ť

ažení vzniká riziko požiaru.

Ak prípojka nie je po zabudovaní spotrebi

č

a prístupná, musí sa 

použi

ť

 isti

č

 všetkých pólov zo vzdialenos

ť

ou kontaktov min. 

3 mm.

Pri zapájaní vodi

č

ov sie

ť

ového prívodného kábla  dodržiavajte 

farebné rozlíšenie:

Ve

ľ

ká Británia a Austrália:

Nepripájajte pomocou 13 A zástr

č

ky, ani nepoužívajte istenie 

13 A.Spotrebi

č

 musí by

ť

 istený na 16 A.Pri všetkých 

montážnych prácach musí by

ť

 spotrebi

č

 odpojený od 

siete.Odbornou inštaláciou musí by

ť

 zabezpe

č

ená ochrana proti 

dotyku.

Príprava kuchynskej linky

Tento spotrebi

č

 je ur

č

ený len na zabudovanie. Tento spotrebi

č

 

nie je ur

č

ený ako stolný spotrebi

č

 alebo na použitie vo vnútri 

skrinky 

č

i skrine.

Skrinka kuchynskej linky nesmie ma

ť

 za spotrebi

č

om zadnú 

stenu. Medzi stenou a dnom skrinky, príp. zadnou stenou 

skrinky umiestnenej vyššie, musí by

ť

 dodržaná medzera 

min. 45 mm.
Vetracie a nasávacie otvory nesmú by

ť

 zakryté. Len pri odbornej 

montáži zodpovedajúcej tomuto montážnemu návodu je 

zaru

č

ená bezpe

č

nos

ť

 pri používaní. Za škody, ktoré vzniknú 

neodbornou montážou, ru

č

í montážna firma. Kuchynská linka 

musí by

ť

 odolná vo

č

i teplote až do 90 °C, susedné 

č

elá linky 

minimálne až do 65 °C. Všetky vyrezávacie práce na 

kuchynskej linke a pracovnej doske uskuto

č

nite pred vložením 

spotrebi

č

ov.Odstrá

ň

te triesky, inak môžu nepriaznivo ovplyvni

ť

 

funkciu elektrických sú

č

iastok.

Kombinácie spotrebi

č

ov

Spotrebi

č

 sa smie zabudova

ť

 len nad vetranú rúru na pe

č

enie 

rovnakého výrobcu. Pri montáži ved

ľ

a rúry sa musia rú

č

ky 

obidvoch spotrebi

č

ov nachádza

ť

 v strede. Zabudovanie nad 

chladni

č

kou je možné.

Kombinácia s ohrievacou zásuvkou:
Najprv namontujte ohrievaciu zásuvku. Dodržiavajte návod na 

montáž ohrievacej zásuvky. Mikrovlnnú rúru zasu

ň

te na 

ohrievaciu zásuvku do skrinky kuchynskej linky.

Dôležité

: Pri zasúvaní nepoško

ď

te panel ohrievacej zásuvky.

Montáž spotrebi

č

a

Dôležité

: Spotrebi

č

 nedvíhajte za rú

č

ku na dvierkach alebo za 

dvierka.

Spotrebi

č

 vo vysokej skrinke (obrázok 1)

Zabudovanie do rohu (obrázok 2)
Upevnenie spotrebi

č

a (obrázok 3)

1.

Spotrebi

č

 úplne zasu

ň

te do skrinky kuchynskej linky.

Pripájací kábel nezlomte, nezacviknite alebo neve

ď

te cez ostré 

hrany.

2.

Spotrebi

č

 vyrovnajte do stredu.

3.

Spotrebi

č

 pomocou vodováhy vyrovnajte presne do 

vodorovnej polohy.

4.

Spotrebi

č

 upevnite priloženými skrutkami.

Demontáž

1.

Odpojte prístroj od zdroja napätia.

2.

Povo

ľ

te upev

ň

ovacie skrutky.

3.

Spotrebi

č

 mierne nadvihnite a úplne vytiahnite.

uk

uk

õ

 

Інструкція

 

з

 

монтажу

Важливі

 

вказівки

Прилад

 

призначено

 

для

 

фіксованого

 

підключення

 

з

 3-

контактним

 

кабелем

приєднувати

 

його

 

дозволено

 

лише

 

фахівцеві

 

з

 

відповідною

 

спеціалізацією

 

за

 

схемою

 

підключення

.

Заміну

 

кабелю

 

дозволяється

 

здійснювати

 

лише

 

фахівцям

 

та

 

за

 

умови

 

виконання

 

відповідних

 

настанов

.

Не

 

використовуйте

 

багатоконтактний

 

штепсель

 

різної

 

форми

 

та

 

подовжувачі

При

 

перевантаженні

 

виникає

 

небезпека

 

пожежі

.

Якщо

 

після

 

установки

 

штекер

 

не

 

дотягується

 

до

 

розетки

необхідно

 

встановити

 

багатополюсний

 

розділювач

 

із

 

відстанню

 

контактів

 

мін

. 3 

мм

.

Жили

 

мережевого

 

кабелю

 

підключайте

 

відповідно

 

до

 

кольорів

:

Велика

 

Британія

 

та

 

Австралія

:

Забороняється

 

використовувати

 

штекер

 

або

 

запобіжник

що

 

розраховані

 

на

 13 A. 

Прилад

 

повинен

 

бути

 

устаткований

 

запобіжником

 

на

 16 A. 

Під

 

час

 

усіх

 

монтажних

 

робіт

 

прилад

 

повинен

 

бути

 

відключений

 

від

 

електромережі

При

 

монтажі

 

повинна

 

бути

 

забезпечена

 

контактна

 

безпека

.

Підготовка

 

меблів

 

для

 

вбудовування

Цей

 

прилад

 

призначений

 

тільки

 

для

 

вбудовування

 

та

 

не

 

призначений

 

для

 

роботі

 

на

 

столі

 

або

 

для

 

експлуатації

 

у

 

закритій

 

шафі

.

У

 

шафі

у

 

яку

 

вбудовується

 

прилад

не

 

повинно

 

бути

 

задньої

 

стінки

Між

 

поверхнями

 

приладу

 

та

 

стіною

нижньою

 

стінкою

 

шафи

 

а

 

також

 

задньою

 

стінкою

 

шафи

що

 

розташована

 

згори

повинна

 

бути

 

відстань

 

мін

. 45 

мм

.

Забороняється

 

закривати

 

вентиляційні

 

та

 

вивідні

 

отвори

.

Безпеку

 

експлуатації

 

може

 

гарантувати

 

тільки

 

правильне

 

монтування

 

згідно

 

з

 

інструкцією

 

з

 

монтажу

За

 

пошкодження

які

 

виникають

 

через

 

неправильне

 

монтування

відповідальність

 

несе

 

майстер

-

монтажник

.

Меблі

в

 

які

 

здійснюється

 

установка

повинні

 

витримувати

 

температуру

 

до

 90 ºC, 

а

 

панелі

 

меблів

що

 

знаходяться

 

поруч

 — 

до

 65°C.

Усі

 

прирізні

 

роботи

 

на

 

меблях

 

та

 

стільниці

 

виконайте

 

до

 

вбудовування

 

приладу

Приберіть

 

тирсу

яка

 

може

 

заважати

 

роботі

 

електричних

 

компонентів

.

Поєднання

 

приладів

Прилад

 

дозволяється

 

встановлювати

 

також

 

над

 

духовою

 

шафою

яка

 

вентилюється

того

 

ж

 

самого

 

виробника

При

 

вбудовуванні

 

поряд

 

із

 

духовою

 

шафою

 

ручки

 

обох

 

приладів

 

повинні

 

розташовуватися

 

по

 

центру

Можливий

 

монтаж

 

над

 

холодильником

.

Комбінування

 

з

 

шафою

 

для

 

підігрівання

Спочатку

 

монтуйте

 

шафу

 

для

 

підігрівання

Дотримуйтеся

 

інструкцій

 

з

 

монтажу

 

для

 

шафи

 

для

 

підігрівання

Вставте

 

мікрохвильову

 

піч

 

на

 

шафу

 

для

 

підігрівання

 

в

 

шафу

 

для

 

вбудовування

.

Важливо

при

 

всуванні

 

не

 

пошкодьте

 

панель

 

шафи

 

для

 

підігрівання

.

Вбудовування

 

приладу

Важливо

не

 

піднімайте

 

прилад

 

за

 

ручку

 

дверцят

 

або

 

дверцята

.

Прилад

 

у

 

високій

 

шафі

 (

мал

. 1)

Кутовий

 

монтаж

 (

мал

. 2)

Кріплення

 

приладу

 (

мал

. 3)

1.

Вставте

 

прилад

 

в

 

меблі

 

для

 

вбудовування

 

до

 

упору

.

Слідкуйте

 

при

 

цьому

щоб

 

кабель

 

не

 

заламувався

не

 

затискався

 

та

 

не

 

потрапляв

 

на

 

гострі

 

крайки

.

2.

Вирівняйте

 

прилад

 

по

 

центру

.

3.

За

 

допомогою

 

ватерпаса

 

вирівняйте

 

прилад

 

строго

 

горизонтально

.

4.

Закріпіть

 

прилад

 

гвинтами

що

 

входять

 

до

 

комплекту

.

Демонтаж

1.

Знеструмте

 

прилад

.

2.

Відкрутіть

 

кріпильні

 

шурупи

.

3.

Припідніміть

 

прилад

 

і

 

повністю

 

вийміть

.

Zeleno-žltý

ochranný vodi

č

 

<

 (E)

Modrý

neutrálny vodi

č

 (N)

Hnedý

fáza (L)

Зелено

-

жовта

заземлювальна

 

жила

 

<

 (E)

Блакитна

нульова

 

жила

 (N)

Коричнева

фаза

 (L)

Summary of Contents for BMP 250

Page 1: ...ntage Istruzioni per il montaggio Installatievoorschrift Instrucciones de montaje Instru es de montagem Monteringsvejledning Monteringsveiledning Monteringsanvisning Asennusohje Montaj k lavuzu Instru...

Page 2: ...PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ...

Page 3: ......

Page 4: ...or permanent connection to a 3 wire cable and must only be connected by a qualified electrician in accordance with the wiring diagram attached to the connecting cable The connecting cable must only be...

Page 5: ...is de fixation 3 Soulever l g rement et extraire enti rement l appareil it Istruzioni per il montaggio Avvertenze importanti Per l apparecchio previsto l allacciamento fisso con un cavo a tre poli che...

Page 6: ...aparato es apto para una conexi n fija a la red el ctrica con un cable de conexi n de 3 polos y debe ser sustituido exclusivamente por un t cnico especialista autorizado seg n el esquema de conexi n...

Page 7: ...arafusos de fixa o 3 Levantar ligeiramente o aparelho e pux lo totalmente para fora da Monteringsvejledning Vigtigt Apparatet er beregnet til fast tilslutning med en trepolet tilslutningsledning og de...

Page 8: ...eller f rl ngningssladdar Brandrisk vid verbelastning Om det inte g r att n anslutningen efter inbyggnad s m ste du ha en tillg nglig allpolig brytare med minst 3 mm brytavst nd Anslut ledarna i n ts...

Page 9: ...orista laite keskelle 3 Suorista laite vesivaa an avulla tarkasti vaakasuoraan 4 Kiinnit laite mukana toimitetuilla ruuveilla Kaapistosta purkaminen 1 Katkaise laitteesta virta 2 Irrota kiinnitysruuvi...

Page 10: ...i mo e by pod czone wy cznie przez specjalist z odpowiednimi uprawnieniami Wymiany przewodu przy czeniowego mo e dokona wy cznie elektryk uwzgl dniaj c odpowiednie przepisy Nie u ywa rozga ziaczy ani...

Page 11: ...damine k lmkapi kohale Kombinatsioon soojendussahtliga K igepealt paigaldage soojendussahtel J rgige soojendussahtli paigaldusjuhendit L kake mikrolaineahi kappi soojendussahtli peale Oluline Sissel k...

Page 12: ...ci ieb v jam m bel Piesl gumkabeli nedr kst saloc t iespiest vai virz t p r as m mal m 2 Novietojiet ier ci vid 3 Izmantojot l me r di novietojiet ier ci prec zi horizont li 4 Nostipriniet ier ci ar k...

Page 13: ...nos pri pou van Za kody ktor vznikn neodbornou mont ou ru mont na firma Kuchynsk linka mus by odoln vo i teplote a do 90 C susedn el linky minim lne a do 65 C V etky vyrez vacie pr ce na kuchynskej li...

Page 14: ...kk p p D 1 2 3 4 1 2 3 E N L zh 3 3 mm 13A 13A 16A 45 mm 90 C 65 C 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 E N L...

Page 15: ...ko 3 3mm 13A 13A 16A 45mm 90 C 65 C 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 E N L en 3 all pole disconnecting device 3 13A 13A 16A 45 90 C 65 C 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 E N L th...

Page 16: ...ja 3 3 mm 13A 13A 16A 45 mm 90 65 Gaggenau 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 E N L...

Reviews: