Fronius Vizor Connect Operating Instructions Manual Download Page 40

40

Технически характеристики (Запазваме си правото да извършваме технически промени)

Ниво на защита

auto mode:                  2.5 (режим на светло)                  

                                           5 < 12  (режим на затъмняване)

manual mode:           2.5 (режим на светло)                   

                                           7 - 12  (режим на затъмняване)

Защита от УВ/ИЧ лъчи

Максимална защита в режим на светло и на 

затъмняване

Време на превключване от светло на 

затъмняване

Предварително потъмняване в режим Bluetooth®.

Оптичен режим (изключен Bluetooth®):

90 μs (23°C / 73°F)

70μs (55°C / 131°F)

Време на превключване от 

затъмняване на светло

0.1 - 2.0 сек c "Twilight Function"

Захранване

Слънчеви елементи

Тегло

550 g / 19.4 oz  / PAPR 720 g / 25.4 oz

Работна температура

-10°C – 55°C / 14°F – 131°F

Температура на съхранение

-20°C – 80°C / -4°F – 176°F

Класификация по EN 379

Оптичен клас = 1

Разсейване на светлината = 1

Хомогенност = 1     Зависимост от зрителния ъгъл = 2

Време на работа с напълно заредена 

батерия

> 40 часа в режим Bluetooth®

Bluetooth® обхват

20 метра на открито

Bluetooth® мощност на предаване

<0.8mW

SAR

не е от значение Поради голямото разстояние между 

главата и антената и ниската мощност на предаване 

под 0,8 mW (клас 3)

Стандарти

         радио

          

Електромагнитна съвместимост

          безопасност

         

Bluetooth®

Bluetooth® Version: 4.2

2014/53 / EU

FCC

AS/NZS4268
ETSI EN 301 489-17 V3.2.0

IEC 62368-1: 2014 (2nd Edition) and Cor. 1: 2015

EN 62368-1: 2014 / AC: 2015 / A11: 2017

Bluetooth® Low Energy(CE) ETSI EN 300 328 V2.1.1

Bluetooth® Low Energy(FCC) FCC - Title 47 CFR Part 15

                             

                RSS - Gen Issue 5

                                             RSS - 247 Issue 2

Обяви

            Bluetooth® SIG DID 

            Квалификация за Bluetooth®

            FCC

D047959

RF-PHY.TS 5.0.3

FCC ID:   2ASFE-OPT-COM

IC:              24952-OPTCOM

HVIN:      OPTCOM

PMN:       OPTCOM

Стандарти

CE, compliance with CSA Z94.3, ANSI Z87.1, AS/NZS 

1337.1, AS/NZS1338.1

FCC (Примечание: см. Раздел «Разрешение на 

эксплуатацию»)

Допълнителни маркировки за версията 

PAPR (нотифициран орган CE1024)

EN12941 (TH3 в комбинация с Fronius Vizor Air/3, 

Air/3X, TH2 за версии с хардхат и Fronius Vizor Air/3 

, Air/3X)

Съответствие с Директивата за радиотехниката 2014/53 / ЕС (RED)

В съответствие с член 10.8, букви а) и 10.8, буква б) от RED следната таблица предоставя 

информация за използваните честотни ленти и максималната радиочестотна мощност на 

радиопредаване на безжични продукти за продажба в ЕС.

FCC / CNR съответствие

Това устройство е в съответствие с част 15 от правилата на FCC и с RSS-стандартите, изключени от лиценза на Industry 

Canada. Операцията се подчинява на следните условия: (1) това устройство може да не причинява вредни смущения 

и (2) това устройство трябва да приема всички получени смущения, включително смущения, които могат да причинят 

нежелана работа

.

Информация за радиочестотна радиация

Излъчената изходна мощност на устройството е далеч под границите на радиочестотна експозиция на FCC. Независимо 

от това, устройството трябва да се използва по такъв начин, че потенциалът за контакт с човека по време на нормална 

работа да бъде сведен до минимум.

Дигитално устройство от клас B

ЗАБЕЛЕЖКА: Това оборудване е тествано и е установено, че отговаря на ограниченията за цифрово устройство от клас 

В, в съответствие с част 15 от правилата на FCC. Тези ограничения са предназначени да осигурят разумна защита срещу 

вредни смущения. Това оборудване генерира, използва и може да излъчва радиочестотна енергия и, ако не е инсталирано 

и използвано в съответствие с инструкциите, може да причини вредни смущения в радио комуникациите. Въпреки това 

няма гаранция, че смущения няма да възникнат в конкретна инсталация. Ако това оборудване причинява вредни смущения 

на други устройства, които могат да бъдат определени чрез изключване и включване на оборудването, потребителят се 

насърчава да се опита да коригира намесата чрез една или повече от следните мерки:

• Намалете разстоянието между оборудването и приемника.

• Консултирайте се с търговеца за помощ.

Декларация за съответствие 

Вижте интернет адреса на последната предпоследна страница.

Правна информация 

Този документ отговаря на изискванията на ЕС регламент 2016/425 точка 1.4 от приложение ІІ.

Нотифициран орган 

За подробна информация вижте предпоследната страница.

Bluetooth®

 Търговска марка

Словната марка Bluetooth® и запазеният знак Bluetooth® са регистрирани търговски марки и собственост на Bluetooth SIG, Inc. 

и се използват с лиценз от Fronius International GmbH. Други марки и търговски обозначения са собственост на съответните 

носители на права.

8. Bluetooth 

®) / смилане режим. 

Натискането на бутона за шлифоване ще постави шлема в режим на докинг на Bluetooth®. В 

този режим касетата остава в светло състояние и се задейства едно от следните действия:

 

(1) Има източник на захранване в режим на свързване в радио обхват: Каската е готова за сдвояване. Спазвайте инструкциите 

за свързване към източника на захранване и следвайте. След успешно сдвояване, синият светодиод ще премине от мигане 

към постоянна светлина.

 

(2) Каската може да бъде свързана само с един източник на захранване. Когато сменяте източника на захранване, изключете 

връзката и сдвоете каската с другия източник на захранване.

 

(3) Това е източник на захранване, с който вече е свързан в радио обхват: каската автоматично се свързва и синият светодиод 

преминава от мигане към постоянно осветление.

 

(4) Това не е едно от горепосочените. Източници на захранване в обхвата на радиосигнала: Синият светодиод мига и шлемът е 

в режим на сдвояване / смилане за около 10 минути. След около 10 минути без свързване към източник на захранване, каската 

се връща в оптичен режим и синият светодиод се изключва.

 

Ако каската е свързана успешно със захранващия източник, касетата ще потъмни само поради сигнала от източника на 

захранване. Оптичните сензори се деактивират, когато Bluetooth® връзката е активна и в режим на смилане, за да се предотврати 

неволно потъмняване чрез напр. силни източници на светлина, слънчева светлина, искри при смилане и т.н., за да се избегне.

 

Активна Bluetooth® връзка може да бъде разпозната от синьо, постоянно светещия светодиод отвън и отвътре чрез отражението 

на предната леща на шлема.

 

За изключване на Режимите отново натиснете бутона за шлифоване. (Стр. 7 no. V)

 

Каската може да бъде свързана само с един източник на захранване. Когато сменяте източника на захранване, 

изключете връзката и свържете шлема с другия източник на захранване.

9.  Чувствителност. Тази функция не е налична в режим Bluetooth®, тъй като затъмняването от източника на захранване 

вече е включено ВКЛ. С бутона за чувствителност светлинната чувствителност се регулира според заваръчната 

дъга и околната светлина. Чрез завъртане на копчето може да се регулира индивидуално. В областта "Super High" 

се постига много висока фоточувствителност, за да се гарантира потъмняване дори при слаби дъги. (Стр. 6 не. I)

10.  Сензори. Този заваръчен шлем има 5 сензора. 4 сензора служат за откриване на светлината от заваряването и 1 

сензор е отговорен за определяне на интензивността на светлината (автоматичен режим) и иновативната функция 

Stay-Dark.

Почистване и дезинфекция 

Касетата и предният прозрачен щит трябва да се почистват редовно с мека кърпа. Не трябва да се използват силни 

почистващи препарати, спирт или почистващи препарати с абразивно действие. Надрасканите или повредени прозрачни 

щитове трябва да се подменят.

Съхранение

Маската за заваряване трябва да се съхранява на стайна температура и при ниска влажност. Съхранението на маската 

в оригиналната опаковка ще удължи експлоатационния живот на батериите. За да удължите срока на използване на 

акумулаторната батерия, съхранявайте шлема на светло.

След 6 месеца съхранение батерията трябва да бъде напълно заредена чрез USB-C връзка.

Смяна на предния прозрачен щит (ctp. 4  N° 4)

1.  Чрез издърпване назад на езика встрани допълнителното стъкло може да се отдели от закрепването и да  б ъ д е 

извадено. 

2.  Окачете ново допълнително стъкло в странична щипка. Затегнете допълнителното стъкло към втората странична 

щипка и фиксирайте. Тази дръжка се нуждае от малко натиск, за да може уплътнението на допълнителното стъкло да 

покаже желания ефект.

Акумулаторна батерия/процес на зареждане (стр. 4 № 1)

Шлемът разполага с мощна литиево-полимерна (LiPo) акумулаторна батерия. Преди първа употреба заредете напълно 

батерията с доставения кабел Micro USB чрез стандартен USB щепсел (не се съдържа в доставката). След зареждането 

Micro USB буксата на шлема трябва да бъде защитена с капачка от прах и замърсяване. Акумулаторната батерия се 

зарежда също и чрез соларни клетки от външни светлинни източници (таванно осветление, светлина от заваряването). При 

честа употреба акумулаторната батерия трябва да се зарежда много рядко. Препоръчва се шлемът да се зарежда напълно 

на всеки 6 месеца. Ако акумулаторната батерия е изтощена, са достатъчни 15 минути зареждане за около 8 часа работа.

Състояние на зареждане:

 

1) мига в червено: акумулаторната батерия е изтощена (незабавно зареждане)

 

2) свети в оранжево: акумулаторната батерия се зарежда

 

3) свети в зелено: акумулаторната батерия е заредена напълно

Каската трябва да се презарежда само когато се покаже ниско ниво на зареждане. За да увеличите живота на батерията, 

батерията трябва да се зарежда само при температури под 45 ° C.

Забележка: НЕ зареждайте каската по време на работа (захранващ адаптер, захранваща банка и др.)! Ако каската не 

потъмни при запалване на заваръчната дъга, проверете състоянието на зареждане (натиснете бутона за смилане, 

когато светодиодът спре да мига в синьо, батерията е напълно източена). Ако касетата против заслепяване не работи 

правилно, въпреки заредената батерия, свържете се с местния дилър.

Дефектната батерия може да бъде заменена само от производителя или Сертифицирана от производителя услуга.

Отстраняване на проблеми

Касетата не се затъмнява

       σε λειτουργία Bluetooth®

→ Подключите шлем с правильным источником питания (8.)

      Οπτική λειτουργία (Bluetooth® ενεργοποιημένη)

→ Регулирайте чувствителността (стр. 6 № I)   → Почистете сензорите или предния прозрачен щит

→ Деактивирайте режима на шлайфане (стр. 7 №  V) → Заредете акумулаторната батерия (стр. 4 № 1)

→ Изключете забавянето на отварянето – при бързо захващане превключете на „Tack“ (стр. 6 № II)

Прекалено светло ниво на защита

→ В ръчен режим изберете по-висока степен на защита (стр. 7 № IV)

→ В автоматичен режим на набиране за +1 или +2 да поиска (стр. 7 № IIl)

→ Подменете предния прозрачен щит (стр. 4 № 4)

Прекалено тъмно ниво на защита

→ В ръчен режим изберете по-ниска степен на защита (стр. 7 № IV)

→ В автоматичен режим на набиране за -1 или -2 да поиска  (стр. 7 № IIl)

Блещукане на касетата

→ Сменете позицията на превключвателя за отваряне (стр. 6 № II)

→ Адаптирайте регулатора на чувствителността към процеса на заваряване (стр. 6 № I)

→ Заредете акумулаторната батерия (стр. 4 № 1)

Слаба видимост

→ Почистете предния прозрачен щит или касетата

→ В ръчен режим адаптирайте степента на защита към процеса на заваряване (стр. 7 № IV)

→ В автоматичен режим адаптирайте корекцията на степента на защита към процеса на заваряване 

→ Усилете околната светлина

Маската за заваряване се плъзга

→ Регулирайте/затегнете лентата за глава (стр. 5 № 3a-3c)

Summary of Contents for Vizor Connect

Page 1: ...ru es Gebruiksaanwijzing ohjekirjat Betjeningsvejledning bruksanvisningen Instrukcja obs ugi N vod k obsluze Kezel si tmutat Kullan m k lavuzu n vod na obsluhu navodila za uporabo instruc iuni de util...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 Notes...

Page 4: ...outside welding Sensitivity Delay Auto A M Manual Auto mode choose sensitivity choose delay Sensitivity Delay choose sensitivity choose delay Auto A M Manual Manual mode choose Auto shade level corre...

Page 5: ...5 head size adjustment 3 a Position 1 Position 2 Position 3 Distance adjustment Excenter angle adjustment 3 b 3 c...

Page 6: ...light delay no delay time start welding stop welding twilight delay no delay Delay Delay Delay clear No Delay Delay Delay Twilight Delay and Twilight Function time tack tack time tack tack t Delay Del...

Page 7: ...10 min inside outside Bluetooth grinding tack tack tack tack 12 7 Manual Manual Manual Shade level adjustment shade level 7 up to shade level 12 Autopilot individual shade level correction 2 shade lev...

Page 8: ...ose protection L exchange of headband head band sweat band comfort band exchange of front cover lens inside cover lens front cover lens inside cover lens Sensitivity y a l e D Manual swiss made SP03 S...

Page 9: ...otection USB C cable USB dust protection accessories SP04 SP01 SP02 SP03 SP05 SP06 SP07 SP08 SP11 SP10 head neck protection head neck protection PAPR SP09 chest protection SP12 faceseal for PAPR spare...

Page 10: ...fabbricante Classe ottica Classe della diffusione della luce Omogeneit Angolare dipendenza Numero della norma Die auf dem Schweisserschutzfilter angebrachte Kennzeichnung bedeutet The marking on the w...

Page 11: ...ng helmet is an item of headgear that is used to protect the eyes face and neck from burns UV light sparks infrared light and heat during certain welding operations Thehelmetconsistsofseveralparts see...

Page 12: ...oflessthan0 8mW class3 Standards Radio Electromagneticcompatibility Safety Bluetooth Bluetooth Version 4 2 2014 53 EU FCC AS NZS4268 ETSIEN301489 17V3 2 0 IEC62368 1 2014 2ndEdition andCor 1 2015 EN62...

Page 13: ...onatenLagerungistderAkku berdenUSB CAnschlussvollst ndigzuladen Vorsatzscheibeauswechseln S 4Nr 4 1 DieVorsatzscheibedurchnachhintenziehenderLasche ausderVerankerungl sen undabziehen 2 DieneueVorsatzs...

Page 14: ...kku 40himBluetooth Modus Bluetooth Reichweite 20mimfreienFeld Kan leundFrequenzen Kanal37 2402MHz Kanal38 2426MHz Kanal39 2480MHz Sendeleistung 0 8mW EffektiveStrahlungsleistung 2 5dBm SAR Wert nichtr...

Page 15: ...Curseurdecapteur Cecasquedesoudageest quip de5capteurs 4capteurs servent d tecterlalumi redesoudageet1capteursert d tecterl intensit de lalumi re modeautomatique etlanouvellefonctionStayDark Introduct...

Page 16: ...elabatterie rangezlecasqueenler glantenmodeclair Apr s6moisdestockage labatteriedoit trecompl tementcharg evialaconnexionUSB C Remplacementdel crandeprotectionfrontale p 2 3n 4 1 Vouspouvezd tacherl c...

Page 17: ...m Powered AirPurifyingRespirator S kerhetsanvisningar L s bruksanvisningen innan du b rjar anv nda hj lmen Kontrollera att f rs ttsglaset r korrekt monterat Omfelintekan tg rdasskabl ndskyddskassetten...

Page 18: ...onocausarereazioniallergicheinpersonemoltosensibili Lamascherapersaldatoredeve essereutilizzatasolamenteperlasaldaturaelamolaturaenonperaltreapplicazioni LaFroniusnonsiassumealcuna responsabilit nelca...

Page 19: ...ilcascosiaccoppiaautomaticamenteeilLEDblu cambiadalampeggianteailluminazionefissa 4 Non unodeiprecedenti Fontidialimentazioneall interno dellagammaradio ilLEDblulampeggiaeilcasco inmodalit diaccoppiam...

Page 20: ...o seg nlasexigenciaspersonales 6 Interruptordeapertura Elinterruptordeapertura Delay p 6 permiteseleccionareltiempoderetardodeapertura deoscuroaclaro Elbot ngiratoriopermiterealizarunajustecontinuodel...

Page 21: ...Modomanual Enelmodo manual sepuedenseleccionar los niveles de protecci n 7 a 12 girando el regulador la correcci n del nivel de protecci n se encuentra desactivadaenelmodomanual Modo autom tico En el...

Page 22: ...ta o 3 umafontedeenergiacomaqualj foiacopladonafaixader dio ocapaceteacopla seautomaticamente eoLEDazulmudadepiscarparailumina oconstante 4 N o um dos acima Fontes de energia dentro da faixa de r dio...

Page 23: ...r Met de openingsschakelaar Delay p 6 kan de openingsvertraging van donker naarlichtgekozenworden Metdedraaiknopiseentraplozeinstellingvandonkertotlichtmogelijkvan0 1 tot2 0smetinschakelbaarschemereff...

Page 24: ...k ytt Jostarvitsetlis tietoa k nny virallisenmyyj npuoleen Suojatoimenpiteet suojausrajoitukset Hitsattaessa syntyy l mp ja s teily jotka saattavat aiheuttaa silm ja ihovammoja T m tuote suojaa silmi...

Page 25: ...teys japarikyp r toisenvirtal hteenkanssa 3 Se on virtal hde johon on jo kytketty radiotaajuus kyp r kytkeytyy automaattisesti ja sininenLEDmuuttuuvilkkumastatasaiseksi 4 Se ei ole yksi edell mainitui...

Page 26: ...tomatisk og svarer til beskyttelsestrin 5 12 i henhold til standarden EN 379 n r drejeknappen st r p position N hvorveddetabsolutteminimumogmaksimumbeskyttelsestrinikkekommerunderellerover5 henholdsvi...

Page 27: ...eflammen standarden EN 379 2003 I manuell modus kan beskyttelsesniv etstillesinnved dreiep knappen 5 Beskyttelsesniv Manuell modus s 7 nr III IV I modusen Manuell kan du velge mellom beskyttelsesniv e...

Page 28: ...ilde koblerdufratilkoblingen ogkoblerhjelmenmeddenandrestr mkilden 3 Det er en str mkilde som allerede er koblet i radioprogram hjelmen kobles automatisk og denbl lysdiodenendresfrablinkendetiljevnbel...

Page 29: ...dosobistychpreferencji s 7nr lll 6 Prze cznikotwarcia Prze cznikotwarcia Delay s 6 umo liwiazmian op nieniaotwieraniazpoziomu ciemnegonajasny Pokr t oumo liwiastopniow regulacj odciemnegodojasnegowzak...

Page 30: ...ezen ochrany rizika P isva ov n doch z kuvol ov n teplaaz en kter bymohlozp sobitporan n poko kyapo kozen zraku Tento v robek chr n o i a obli ej Nos te li tuto kuklu bez ohledu na volbu stupn ochrany...

Page 31: ...st l osv tlen 4 Nen tojedenzv euveden ch Zdrojeenergievdosahur dia Modr LEDblik ahelmajev re imup rov n brou en podobup ibli n 10minut P ibli n po10minut chbezp ipojen ke zdrojienergiesehelmap epnezp...

Page 32: ...EN 379 2003 5 7 12 N EN379 5 12 5 12 7No III IV 6 Delay 0 1 2 0 0 1 2 0s 7 6No II 8 1 LED 2 3 LED 4 LED 10 10 LED LED o g 7 V 9 6 I 10 5 4 1 Stay Dark 6 USB C 4 No 4 4 No 1 LiPo USB USB USB 6 15 8h 1...

Page 33: ...kat az nnel kapcsolatban ll hivatalos szakkeresked t lkaphatjameg Agaranciacsakanyaghi nyoss gokravonatkozik Aszakszer tlen haszn lat vagy alkalmaz s miatti k rok eset n megsz nik a garancia s a j t l...

Page 34: ...g st lafolyamatosmegvil g t sig v ltozik 4 Nemafentiekk z tartozik Ar di hat t vols ga Ak kLEDvillog sasisakp ros t si csiszol si zemm dbanvankb 10percig K r lbel l10perceltelt vel ramell t sn lk lcsa...

Page 35: ...ltmeayar ndanba ms z S 7 No lll 6 A ma alteri A ma alteri Delay s 6 karanl ktanayd nl ado rua lmas resigecikmesinin se ilmesinisa lar D mekaranl kileayd nl karas nda0 1 2 0snde i tirilebiliralacakaran...

Page 36: ...de sat lan kablosuz r nlerin frekansbantlar vemaksimumRFiletimg c hakk ndabilgivermektedir FCC CNRuygunlu u Bu cihaz FCC Kurallar n n 15 B l m ne ve Industry Canada lisans muafiyeti ile ilgili RSS sta...

Page 37: ...F PHY TS 5 0 3 FCC ID 2ASFE OPT COM IC 24952 OPTCOM HVIN OPTCOM PMN OPTCOM CE compliance with CSA Z94 3 ANSI Z87 1 AS NZS 1337 1 AS NZS1338 1 FCC PAPR CE1024 EN12941 TH3 Fronius Vizor Air 3 Air 3X TH2...

Page 38: ...5 lll 6 Delay 5 0 1 2 0s 6 ll 7 Twilight Twilight 6 ll Twilight Tack 8 Bluetooth Bluetooth 1 LED 2 3 LED 4 LED 10 10 LED Bluetooth Bluetooth LED 7 V 9 Bluetooth SuperHigh 6 10 5 4 1 Stay Dark 6 USB C...

Page 39: ...ooth 0 8mW SAR 0 8mW 3 Bluetooth Bluetooth Version 4 2 2014 53 EU FCC AS NZS4268 ETSIEN301489 17V3 2 0 IEC62368 1 2014 2ndEdition andCor 1 2015 EN62368 1 2014 AC 2015 A11 2017 Bluetooth LowEnergy CE E...

Page 40: ...247Issue2 Bluetooth SIGDID Bluetooth FCC D047959 RF PHY TS5 0 3 FCCID 2ASFE OPT COM IC 24952 OPTCOM HVIN OPTCOM PMN OPTCOM CE compliancewithCSAZ94 3 ANSIZ87 1 AS NZS 1337 1 AS NZS1338 1 FCC PAPR CE102...

Page 41: ...12pod anormyEN379 ke oto n gomb k sanach dzavpolohe N pri omabsol tneminimumamaximumstup aochrany5 respekt ve 12niejemo n nedosiahnu resp prekro i nez visleodnastaveniakorekt ry str 7 lll 6 Sp na otvo...

Page 42: ...Ta izdelek itio iinobraz Menno enjem eladesova eo i eza itenepredultravijoli astimininfrarde im sevanjem negledenafaktorza ite Zaza itoostalihdelovtelesanositeustreznoza itnoobleko V nekaterihprimeri...

Page 43: ...en Nastavitevob utljivosti str 6 t l O istitesenzorjeali elnole o Deaktiviranjena inabru enje str 7 t V Izklopitezamikodpiranja prihitremspenjanjupreklopitena tack str 6 t II Napolnitebaterijo str 4 t...

Page 44: ...eschidere Delay permiteselectareaunuiinterval detimpdedeschideredelaopaclaclar Butonulrotativpermiteoreglaref r treptedela nchisladeschis ntre0 1 2 0scuefectdecrepuscul p 6nr ll 7 Efectdecrepuscul Twi...

Page 45: ...ta varjetasemest alati ultraviolett ja infrapunakiirguse eest kaitstud lej nud kehapiirkondade kaitsmiseks tuleb kanda vastavat kaitser ivastust Teatud asjaoludel v ivad keevitustoimingu k igus eraldu...

Page 46: ...inutim dumistilmatoiteallikaga hendamatal litubkiiveroptilisele re iimilejasinineLEDkustub Kuikiiverontoiteallikagaedukalt hendatud tumenebkassettainult vooluallikasignaalist Optilisedanduriddesaktive...

Page 47: ...ti tamsiojo vies j re im J galimanustatytipasukantranken l Sukamuojumygtuku galima reguliuoti bepakopiu b du nuo tamsaus iki viesaus re imo 0 1 2 0 s diapazone su jungiamu prieblandosefektu psl 6Nr ll...

Page 48: ...lv kiem kuriprett mir jut gi Materi li kasnon ksaskar ar du varizrais taler iskureakcijucilv kiem kuriprettiemirjut gi Metin anas aizsarg ivere ir j izmanto tikai metin anas un sl p anas laik un to ne...

Page 49: ...deaktiviz ts kad Bluetooth savienojums ir akt vs un sl p anas re m lainov rstunet utum umu piem sp c gigaismasavoti saulesgaisma dzirksteles utt Akt vo Bluetooth savienojumu var atpaz t zils neatgrie...

Page 50: ...5 3 4 EN379 2003 5 7 III IV manual 7 12DIN 2 auto 5 12DIN EN739 12 4 254 2013 N 2 5 12DIN 6 Delay 0 1 2 0 6 II 7 twilight tack 6 II 8 Bluetooth Bluetooth 1 2 3 4 10 10 Bluetooth Bluetooth o g 7 V 9 B...

Page 51: ...upozorenja ne mogu opaziti Osim toga postoji opasnost od udaranja zbog pove anog opsega glava sa ljemom ljem osim toga smanjujeosjetsluhaitopline Re imspavanja Kaseta za za titu od zasljepljivanja po...

Page 52: ...zvor napajanja s kojim je ve spojen u radijskom dometu kaciga se automatski spaja i plava LED svjetlo mijenja od treperenja do stalnog osvjetljenja 4 Nije jedan od gore navedenih Izvori napajanja unut...

Page 53: ...taarnashocr gohuathoibr ochacheart suasledh leibh alcosantasuasn s osder ir doshainroghannapearsanta n f idirant osleibh aln ant uasleibh alcosanta 5agus12faoi seach ash r beagbeannaransocr ceartaithe...

Page 54: ...atal klassital protezzjoni Sabiextipprote il partijietl o rata ismek je tie litilbesilbiesprotettivaddizzjonali F erti irkostanzi il partikolius sustanziliji urilaxxatimatulil pro esstal iwweldjarjist...

Page 55: ...tma sors ta ener ijawie edbiss Metatibdelis sorsta l ener ija aqla l konnessjoniuqabbadl elmumas sorsl ie orta l ener ija 3 Huwasorsta ener ijalimieg udi ieakkoppjatfil meddatar radju l elmujg aqqadaw...

Page 56: ...56 Notes...

Page 57: ...57 Notes...

Page 58: ...2 0510 0328 2pcs SP05 42 0510 0329 2pcs SP06 42 0510 0327 SP07 42 0510 0317 5pcs SP08 42 0510 0315 5pcs accessories head neck protection chest protection SP09 42 0510 0020 SP10 42 0510 0098 head neck...

Page 59: ...red trademarks owned by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Fronius International GmbHisunderlicense Othertrademarksandtradenamesarethoseoftheir respectiveowners Non PAPR PAPR version PAPR...

Page 60: ...TERNATIONAL GMBH Froniusstra e 1 A 4643 Pettenbach Austria E Mail sales fronius com www fronius com Under www fronius com contact you will find the addresses of all Fronius Sales Service Partners and...

Reviews: