Fronius Vizor Connect Operating Instructions Manual Download Page 35

35

Giriş 

Kaynak başlığı, belirli kaynak işlemleri sırasında gözleri, yüzü ve boynu yanıklar, ultraviyole ışık, 

kıvılcımlar, kızılötesi ışık ve ısıdan korumak için kullanılan bir başlıktır. Başlık birkaç parçadan oluşur 

(bkz. yedek parça listesi). Otomatik kaynak filtresi bir pasif UV filtre ve pasif IR filtreyi bir aktif filtre 

ile bir araya getirir; bu filtrenin spektrumun görünür bölgesinde ışık geçirgenliği, kaynak arkındaki 

ışık şiddetine bağlı olarak değişir. Otomatik kaynak filtresinin ışık geçirgenliği yüksek bir başlangıç 

değerine (aydınlık durum) sahiptir. Kaynak arkı açıldıktan sonra belirli bir yanıt süresi içinde filtrenin 

ışık geçirgenliği düşük bir değere (karanlık durum) iner. Modele bağlı olarak kask, bir güvenlik kaskı 

ve/veya PAPR (Motorlu Hava Temizleme Respiratörü) sistemi ile birleştirilebilir.

Güvenlik Uyarıları

Kaskı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz. Koruyucu levhanın doğru monte edildiğini 

kontrol ediniz. Arızaların giderilememesi durumunda yansıma koruma kaseti artık kullanılamaz. 

Daha fazla bilgi için lütfen yetkili satıcınıza başvurun.

Önlemler ve koruma kısıtlamaları/riskler 

Kaynak işlemi sırasında, göz ve cilt rahatsızlıklarına yol açabilecek ısı ve ışınlar saçılmaktadır. Bu 

ürün gözler ve yüz için koruma sağlamaktadır. Kaskı taşıma esnasında gözleriniz güvenlik derecesi 

ayarından bağımsız olarak daima ultraviyole ve kızılötesi ışınlardan korunmaktadır. Vücudunuzun 

geriye kalan bölümlerinin korunması için ayrıca koruma giysilerinin kullanılması gerekmektedir. 

Kaynak işlemi sırasında saçılan parçacıklar ve maddeler, bazı kişilerde alerjik tepkilere neden olabilir. 

Cilt ile temas eden malzemeler cilt hassasiyeti olan kişilerde alerjik reaksiyonlara neden olabilir. 

Kaynakçı koruma kaskı sadece kaynak ve zımpara işlemleri için kullanılabilir, başka işlemler için 

kullanılamaz. Kaynakçı koruma kaskının amaca uygun olmayan bir biçimde ya da kullanım kılavuzuna 

uygun olmayan bir biçimde kullanılması durumlarında, Fronius sorumlu değildir. Kask, gaz ve lazer 

kaynağı hariç, bilinen tüm kaynak işlemleri için uygundur. LKılavuzda belirtilen EN169'a göre önerilen 

koruma seviyesine uyun. Eğer ark tutulduğunda otomatik kaynak filtresi kararmazsa veya kaynak 

işlemi sırasında açılmazsa, kaynak işlemini derhal durdurun. Kaskı, güç kaynağını ve Bluetooth® 

bağlantısını kontrol edin. Gerekirse servisle irtibata geçin. Kaynak başlığı, kullanım amacına veya 

kullanma talimatlarına uygun kullanılmazsa üretici hiçbir sorumluluk kabul etmez.  Başlık, bir güvenlik 

kaskının yerini tutmaz. Modele bağlı olarak başlık, bir güvenlik kaskı ile birleştirilebilir. Başlığın tasarım 

özellikleri görüş alanını etkileyebilir (başınızı çevirmeden yanlar görülemez) ve otomatik karartma 

filtresinin ışık geçirgenliği renk algılamasını etkileyebilir. Bunun bir sonucu olarak sinyal lambaları 

veya uyarı işaretleri görülemeyebilir. Ayrıca daha büyük baş çevresi (başlık takılı baş) nedeniyle 

çarpma riski söz konusudur. Başlık ayrıca işitmeyi olumsuz etkiler ve ısı algılamasını düşürür.

Renk görünümü

Konforu ve güvenliği arttırmak için bu kaynak başlıkları ile renkleri algılayabilirsiniz.

Uyku modu

Kaynak başlığında batarya ömrünü arttıran otomatik kapanma işlevi vardır. Sensöre yaklaşık 10 

dakika boyunca 1’den daha az Lux ışık düştüğünde başlık otomatik kapanır. Tekrar çalıştırmak için 

başlık kısa bir süre gün ışığına maruz bırakılmalıdır. Başlık etkinleştirilemiyorsa ya da kaynak arkı 

ateşlenirken kararmıyorsa batarya yeniden doldurulmalıdır.

Garanti ve Sorumluluk

Garanti kurallarını lütfen uluslararası Fronius satış organizasyonunun Genel Teslimat ve Ödeme 

Koşullarından öğrenin. Yetkili uzman satıcınızdan daha fazla bilgi alabilirsiniz. Garanti hakkı sadece 

malzeme kusuru durumunda geçerlidir. Uygun olmayan kullanım sonucunda hasar oluşması 

durumunda, garanti ve sorumluluk kabul edilmez. Ayrıca orijinal yedek parçalar haricinde parçalar 

kullanılırsa da garanti ve sorumluluk kabul edilmez. Sarf malzemeleri garanti kapsamı dışıdır.

Bölümüne bakınız

Fronius ag tarafından açıkça onaylanmayan bu ekipman üzerinde yapılan değişiklikler veya 

modifikasyonlar, FCC'nin bu ekipmanı çalıştırma iznini geçersiz kılabilir.

Beklenen ömür

Kaskın son kullanma tarihi yoktur. Ürün, görünür ve görünmez hasar, veya ariza olmadığı sürece 

kullanılabilir.

Kullanım (Quick Start Guide s. 4-5, fonksiyonlar s. 6-7)

Bu üründe kafa bandının düzgün ayarlanması çok önemlidir, çünkü sadece kafa bandı düzgün

ayarlandığında geniş görüş alanının faydaları sağlanabilir.

1.  Kafa bandı. Üst kısımda yer alan ayar bandını kafa boyunuza göre ayarlayınız. Kayış düğmesini  

içeriye doğru bastırınız ve kafa bandı baskı yaratmadan tam oturana kadar çeviriniz. 

(S. 5 Nr. 3a)

2.  Göz mesafesi. Kilitleme düğmelerinin çözülmesiyle, gözler ile kaset arasındaki mesafe ayarlanır. 

Başlığı mümkün olduğu kadar göze yakın konumlandırın (koruyucu kartuşu gözlerinize ne kadar 

yakın tutarsanız görüş alanı o kadar geniş olur). Her iki tarafı da aynı şekilde ayarlayınız ve eğrilik 

oluşmamasına dikkat ediniz. Daha sonra kilitleme düğmelerini yeniden kilitleyiniz. (S. 5 No. 3b).

3.  Başlık eğimi (Eksantrik düğme) Başlık eğimi düğme ile uyarlanabilir. Eğimi, burun ile burun kesiti 

temas etmeyecek şekilde ayarlayın. Kafa sallarken de başlığın burun ile temas etmemesini test 

edin (burnunuzu korumak için birlikte teslim edilen burun pedini kullanın). (S. 5 No. 3c).

4.  Otomatik / manüel çalışma modu. Sürgülü şalter ile güvenlik derecesi ayarı seçilebilir. Otomatik 

modda güvenlik derecesi sensörler sayesinde otomatik olarak ışık dalgasının yoğunluğuna göre 

ayarlanır (Norm EN 379:2003). Manüel modda güvenlik derecesi düğmesinin çevrilmesiyle 

ayarlanabilir.

5.  Koruma kademesi. Manuel modu (S. 7 No. lll + IV): “Manuel” modunda koruma seviyesi regülatörü 

döndürülerek 7 ila 12 koruma seviyeleri seçilebilir. (Koruma seviyesi düzeltmesi manuel modda devre 

dışı bırakılmıştır)

  Otomatik mod: “Oto” otomatik modunda koruma seviyesi otomatik uyarlanır ve düğme “N”de ise Norm 

EN 379 uyarınca 5 > 12 koruma seviyesine denktir. (burada mutlak minimum ve maksimum sırasıyla 

koruma seviyesi 5 ve 12 iken aşılamaz veya altında kalınamaz, düzeltme ayarından bağımsız). (S. 7 

No. lll).

6.  Açma şalteri. Açma şalteri (Delay) (s. 6), karanlıktan aydınlığa doğru açılma süresi gecikmesinin 

seçilmesini sağlar. Düğme karanlık ile aydınlık arasında 0.1 - 2.0 sn değiştirilebilir alacakaranlık 

etkisi ile kademesiz bir ayara izin verir. (S. 6 No. ll).

7.  Alacakaranlık etkisi/Twilight. “Twilight” alacakaranlık etkisinin karanlıktan aydınlığa akıcı bir 

geçişi yeniden yanan nesnelerde gözler için yorgunluğa ve tahrişe karşı daha iyi bir koruma 

sunar ve gözün aydınlığa alışması için zaman tanır. (S. 6 No. ll).

  DİKKAT: Hızlı birleştirme kaynağı için düğmeyi Twilight bölgesinde ayarlamayın.  Minimum 

açılma gecikmeli “tack” birleştirme bölgesi bunun için idealdir.

8. 

Bluetooth®  / Zımpara modu.

 Zımparalama düğmesine basmak, kaskı Bluetooth® yerleştirme 

moduna geçirir. Bu modda, kartuş parlak durumda kalır ve aşağıdaki işlemlerden biri tetiklenir:

  (1) Eşleştirme modunda, radyo aralığında bir güç kaynağı var: Kask eşleşmeye hazır. Güç kaynağına 

bağlantı için talimatlara uyun ve uygulayın. Eşleştirme başarılı olduktan sonra mavi LED yanıp 

sönen sabit ışığa değişecektir.

  (2) Kask sadece bir güç kaynağı ile bağlanabilir. Güç kaynağını değiştirirken, bağlantının bağlantısını 

kesin ve kaskı diğer güç kaynağı ile eşleştirin.

  (3) Telsiz menziline zaten bağlanmış olan bir güç kaynağıdır: kask otomatik olarak eşleşir ve mavi 

LED yanıp sönmeden sabit aydınlatmaya geçer.

  (4) Yukarıdakilerden biri değil. Radyo menzilindeki güç kaynakları: Mavi LED yanıp söner ve kask 

yaklaşık 10 dakika boyunca eşleştirme / taşlama modundadır. Bir güç kaynağına bağlanmadan 

yaklaşık 10 dakika sonra, kask optik moda geri döner ve mavi LED söner.

  Kask güç kaynağına başarılı bir şekilde bağlanırsa, kaset sadece güç kaynağından gelen sinyal 

nedeniyle kararır. Bluetooth® bağlantısı etkin olduğunda ve örneğin taşlama modunda istenmeden 

koyulaşmayı önlemek için öğütme modundayken optik sensörler devre dışı bırakılır. güçlü ışık 

kaynakları, güneş ışığı, taşlama sırasında kıvılcım oluşmaması vb.

  Aktif bir Bluetooth® bağlantısı, kaskın ön lensindeki yansıma sayesinde dışarıdan ve içeriden 

mavi, sürekli yanan ışıkla tanınabilir.

  Örn. Modlar tekrar taşlama düğmesine basın. (S.7 no. V)

  Kask sadece bir güç kaynağı ile bağlanabilir. Güç kaynağını değiştirirken, bağlantının bağlantısını 

kesin ve kaskı diğer güç kaynağı ile eşleştirin.

9.  Hassasiyet. Bu fonksiyon Bluetooth® modunda kullanılamaz, çünkü güç kaynağındaki karartma 

ark ateşlemeden ÖNCE AÇIK. Hassasiyet butonu ile ışık hassasiyeti kaynak arkına ve ortam 

ışığına göre ayarlanır. Düğmeyi çevirerek bu tek tek ayarlanabilir. "Süper Yüksek" alanında, zayıf 

yaylarda bile kararmayı garantilemek için çok yüksek bir ışığa duyarlılık elde edilir. (S.6 no. I).

10.  Sensörler. Bu kaynak başlığında 5 sensör vardır. 4 sensör kaynak ışığının algılanması ve 1 

sensör ise ışık şiddetinin (otomatik mod) ve yeni Stay-Dark işlevinin algılanması için kullanılır.

Temizlik ve dezenfeksiyon  

Yansıma koruma kaseti ve koruyucu levha düzenli olarak yumuşak bir bezle temizlenmelidir. 

Güçlü temizlik malzemeleri, çözeltiler, alkol ya da çizebilir madde içeren temizlik malzemeleri 

kullanılmamalıdır. Çizilmiş veya hasar görmüş lensler değiştirilmelidir.

Muhafaza etme

Kaynak kaskı oda sıcaklığında ve nem oranı düşük bir ortamda muhafaza edilmelidir. Kaskı orijinal 

ambalajında saklamak pillerin kullanma süresini uzatır. Bataryanın ömrünü uzatmak için başlığı 

aydınlık olarak muhafaza edin.

6 aylık depolama sonrasında, batarya USB-C bağlantısı üzerinden tam olarak şarj edilmelidir.

Koruyucu levhanın değiştirilmesi (S. 4 No. 4)

1.  Ek bölme, yan taraftaki kapak arkaya çekilerek ankrajdan çözülebilir ve çıkarılabilir. 

2.  Yeni ek bölmeyi yan klipse takın. Ek bölmeyi ikinci yan klipsin etrafında gerdirin ve yerine oturtun. 

Ek bölmedeki contanın istenilen etkiyi göstermesi için bu el tutamağına biraz bastırılmalıdır.

Batarya/şarj işlemi (S. 4 No. 1)

Başlıkta yüksek performanslı lityum polimer (LiPo) batarya bulunur. Bataryayı ilk kullanımdan önce 

birlikte teslim edilen Micro USB kablosu ile piyasada bulunan bir USB fişi (teslimat kapsamına dahil 

değil) üzerinden tamamen şarj edin. Şarj edildikten sonra başlığın üzerindeki Micro USB burcu, 

koruyucu kapak ile toza ve kire karşı korunmalıdır.

Batarya, harici ışık kaynaklarının güneş pili (tavan lambası, kaynak ışığı) üzerinden de şarj edilir. 

Batarya, sık kullanımlarda çok nadiren şarj edilmelidir. 

Başlığın 6 ayda bir tamamen şarj edilmesi önerilir.

Batarya boş ise yaklaşık 15 dakikalık şarj işlemi, yaklaşık 8 saatlik işletim süresi için yeterli olur.

Şarj durumu:

  1) Kırmızı yanıp sönüyor: Batarya bitmek üzere (derhal şarj edin)

  2) Turuncu yanıyor: Batarya şarj oluyor

  3) Yeşil yanıyor: Batarya tamamen şarj edildi

Kask yalnızca düşük şarj durumu gösterildiğinde şarj edilmelidir. Batarya ömrünü artırmak için, 

batarya sadece 45 ° C'nin altındaki sıcaklıklarda şarj edilmelidir.

Not: Kaskı çalışma sırasında şarj etmeyin (güç adaptörü, güç bankası vb.)! Kaynak arkını ateşlerken 

kask kararmazsa, şarj durumunu kontrol edin (LED mavi yanıp sönmeyi bıraktığında taşlama 

düğmesine basın, akü tamamen boşalır). Parlama önleyici kaset, batarya şarj edilmesine rağmen 

düzgün çalışmıyorsa, yerel satıcınıza başvurun.

Arızalı bir pil yalnızca üretici tarafından veya üretici tarafından onaylı bir Servis tarafından 

değiştirilebilir.

Sorun çözme

Yansıma koruma kaseti karartmıyor

       Bluetooth® modunda 

→ Kaskı doğru güç kaynağına (8) bağlayın.

      Optik mod (Bluetooth® kapalı)

→ Hassasiyeti uyumlu hale getiriniz (S. 6 No. l)

→ Sensörleri ya da koruyucu levhayı temizleyiniz

→ Zımpara modunu devre dışı bırakınız (S. 7 No. V)

→ Açılış gecikmesini kapatın - Hızlı birleştirmede “Tack” durumuna geçin (S. 6 No. II)

→ Bataryayı şarj edin (S. 4 No. 1)

Güvenlik derecesi fazla aydınlık

→ Manuel modda daha yüksek bir koruma seviyesini seçin (S. 7 No. lV)

→ Otomatik Mod kadranında +1 veya +2 ask (S. 7 No. lll)

→ Koruma levhasını değiştiriniz (s. 4 No. 4)

Güvenlik derecesi fazla karanlık

→ Manuel modda daha düşük bir koruma seviyesini seçin (S. 7 No. lV)

→ Otomatik Mod kadranında +1 veya +2 ask (S. 7 No. lll)

Yansıma koruma kaseti sallanıyor

→ Kaynak prosedüründe gecikme anahtarı konumunu ayarlayın.(S. 6 No. ll)

→ Hassasiyet regülatörünü kaynak işlemine uyarlayın (S. 6 No. l)

→ Bataryayı şarj edin (S. 4 No. 1)

Kötü görüş

→ Ön kapağı veya parlama önleyici kaseti temizleyin

→ Manuel modda koruma seviyesini kaynak işlemine uyarlayın (S. 7 No. lV)

→ Otomatik modda koruma seviyesi düzeltmesini kaynak işlemine uyarlayın (S. 7 No. lll)

→ Çevresel ışığı yükseltiniz

TÜRKÇE

Summary of Contents for Vizor Connect

Page 1: ...ru es Gebruiksaanwijzing ohjekirjat Betjeningsvejledning bruksanvisningen Instrukcja obs ugi N vod k obsluze Kezel si tmutat Kullan m k lavuzu n vod na obsluhu navodila za uporabo instruc iuni de util...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 Notes...

Page 4: ...outside welding Sensitivity Delay Auto A M Manual Auto mode choose sensitivity choose delay Sensitivity Delay choose sensitivity choose delay Auto A M Manual Manual mode choose Auto shade level corre...

Page 5: ...5 head size adjustment 3 a Position 1 Position 2 Position 3 Distance adjustment Excenter angle adjustment 3 b 3 c...

Page 6: ...light delay no delay time start welding stop welding twilight delay no delay Delay Delay Delay clear No Delay Delay Delay Twilight Delay and Twilight Function time tack tack time tack tack t Delay Del...

Page 7: ...10 min inside outside Bluetooth grinding tack tack tack tack 12 7 Manual Manual Manual Shade level adjustment shade level 7 up to shade level 12 Autopilot individual shade level correction 2 shade lev...

Page 8: ...ose protection L exchange of headband head band sweat band comfort band exchange of front cover lens inside cover lens front cover lens inside cover lens Sensitivity y a l e D Manual swiss made SP03 S...

Page 9: ...otection USB C cable USB dust protection accessories SP04 SP01 SP02 SP03 SP05 SP06 SP07 SP08 SP11 SP10 head neck protection head neck protection PAPR SP09 chest protection SP12 faceseal for PAPR spare...

Page 10: ...fabbricante Classe ottica Classe della diffusione della luce Omogeneit Angolare dipendenza Numero della norma Die auf dem Schweisserschutzfilter angebrachte Kennzeichnung bedeutet The marking on the w...

Page 11: ...ng helmet is an item of headgear that is used to protect the eyes face and neck from burns UV light sparks infrared light and heat during certain welding operations Thehelmetconsistsofseveralparts see...

Page 12: ...oflessthan0 8mW class3 Standards Radio Electromagneticcompatibility Safety Bluetooth Bluetooth Version 4 2 2014 53 EU FCC AS NZS4268 ETSIEN301489 17V3 2 0 IEC62368 1 2014 2ndEdition andCor 1 2015 EN62...

Page 13: ...onatenLagerungistderAkku berdenUSB CAnschlussvollst ndigzuladen Vorsatzscheibeauswechseln S 4Nr 4 1 DieVorsatzscheibedurchnachhintenziehenderLasche ausderVerankerungl sen undabziehen 2 DieneueVorsatzs...

Page 14: ...kku 40himBluetooth Modus Bluetooth Reichweite 20mimfreienFeld Kan leundFrequenzen Kanal37 2402MHz Kanal38 2426MHz Kanal39 2480MHz Sendeleistung 0 8mW EffektiveStrahlungsleistung 2 5dBm SAR Wert nichtr...

Page 15: ...Curseurdecapteur Cecasquedesoudageest quip de5capteurs 4capteurs servent d tecterlalumi redesoudageet1capteursert d tecterl intensit de lalumi re modeautomatique etlanouvellefonctionStayDark Introduct...

Page 16: ...elabatterie rangezlecasqueenler glantenmodeclair Apr s6moisdestockage labatteriedoit trecompl tementcharg evialaconnexionUSB C Remplacementdel crandeprotectionfrontale p 2 3n 4 1 Vouspouvezd tacherl c...

Page 17: ...m Powered AirPurifyingRespirator S kerhetsanvisningar L s bruksanvisningen innan du b rjar anv nda hj lmen Kontrollera att f rs ttsglaset r korrekt monterat Omfelintekan tg rdasskabl ndskyddskassetten...

Page 18: ...onocausarereazioniallergicheinpersonemoltosensibili Lamascherapersaldatoredeve essereutilizzatasolamenteperlasaldaturaelamolaturaenonperaltreapplicazioni LaFroniusnonsiassumealcuna responsabilit nelca...

Page 19: ...ilcascosiaccoppiaautomaticamenteeilLEDblu cambiadalampeggianteailluminazionefissa 4 Non unodeiprecedenti Fontidialimentazioneall interno dellagammaradio ilLEDblulampeggiaeilcasco inmodalit diaccoppiam...

Page 20: ...o seg nlasexigenciaspersonales 6 Interruptordeapertura Elinterruptordeapertura Delay p 6 permiteseleccionareltiempoderetardodeapertura deoscuroaclaro Elbot ngiratoriopermiterealizarunajustecontinuodel...

Page 21: ...Modomanual Enelmodo manual sepuedenseleccionar los niveles de protecci n 7 a 12 girando el regulador la correcci n del nivel de protecci n se encuentra desactivadaenelmodomanual Modo autom tico En el...

Page 22: ...ta o 3 umafontedeenergiacomaqualj foiacopladonafaixader dio ocapaceteacopla seautomaticamente eoLEDazulmudadepiscarparailumina oconstante 4 N o um dos acima Fontes de energia dentro da faixa de r dio...

Page 23: ...r Met de openingsschakelaar Delay p 6 kan de openingsvertraging van donker naarlichtgekozenworden Metdedraaiknopiseentraplozeinstellingvandonkertotlichtmogelijkvan0 1 tot2 0smetinschakelbaarschemereff...

Page 24: ...k ytt Jostarvitsetlis tietoa k nny virallisenmyyj npuoleen Suojatoimenpiteet suojausrajoitukset Hitsattaessa syntyy l mp ja s teily jotka saattavat aiheuttaa silm ja ihovammoja T m tuote suojaa silmi...

Page 25: ...teys japarikyp r toisenvirtal hteenkanssa 3 Se on virtal hde johon on jo kytketty radiotaajuus kyp r kytkeytyy automaattisesti ja sininenLEDmuuttuuvilkkumastatasaiseksi 4 Se ei ole yksi edell mainitui...

Page 26: ...tomatisk og svarer til beskyttelsestrin 5 12 i henhold til standarden EN 379 n r drejeknappen st r p position N hvorveddetabsolutteminimumogmaksimumbeskyttelsestrinikkekommerunderellerover5 henholdsvi...

Page 27: ...eflammen standarden EN 379 2003 I manuell modus kan beskyttelsesniv etstillesinnved dreiep knappen 5 Beskyttelsesniv Manuell modus s 7 nr III IV I modusen Manuell kan du velge mellom beskyttelsesniv e...

Page 28: ...ilde koblerdufratilkoblingen ogkoblerhjelmenmeddenandrestr mkilden 3 Det er en str mkilde som allerede er koblet i radioprogram hjelmen kobles automatisk og denbl lysdiodenendresfrablinkendetiljevnbel...

Page 29: ...dosobistychpreferencji s 7nr lll 6 Prze cznikotwarcia Prze cznikotwarcia Delay s 6 umo liwiazmian op nieniaotwieraniazpoziomu ciemnegonajasny Pokr t oumo liwiastopniow regulacj odciemnegodojasnegowzak...

Page 30: ...ezen ochrany rizika P isva ov n doch z kuvol ov n teplaaz en kter bymohlozp sobitporan n poko kyapo kozen zraku Tento v robek chr n o i a obli ej Nos te li tuto kuklu bez ohledu na volbu stupn ochrany...

Page 31: ...st l osv tlen 4 Nen tojedenzv euveden ch Zdrojeenergievdosahur dia Modr LEDblik ahelmajev re imup rov n brou en podobup ibli n 10minut P ibli n po10minut chbezp ipojen ke zdrojienergiesehelmap epnezp...

Page 32: ...EN 379 2003 5 7 12 N EN379 5 12 5 12 7No III IV 6 Delay 0 1 2 0 0 1 2 0s 7 6No II 8 1 LED 2 3 LED 4 LED 10 10 LED LED o g 7 V 9 6 I 10 5 4 1 Stay Dark 6 USB C 4 No 4 4 No 1 LiPo USB USB USB 6 15 8h 1...

Page 33: ...kat az nnel kapcsolatban ll hivatalos szakkeresked t lkaphatjameg Agaranciacsakanyaghi nyoss gokravonatkozik Aszakszer tlen haszn lat vagy alkalmaz s miatti k rok eset n megsz nik a garancia s a j t l...

Page 34: ...g st lafolyamatosmegvil g t sig v ltozik 4 Nemafentiekk z tartozik Ar di hat t vols ga Ak kLEDvillog sasisakp ros t si csiszol si zemm dbanvankb 10percig K r lbel l10perceltelt vel ramell t sn lk lcsa...

Page 35: ...ltmeayar ndanba ms z S 7 No lll 6 A ma alteri A ma alteri Delay s 6 karanl ktanayd nl ado rua lmas resigecikmesinin se ilmesinisa lar D mekaranl kileayd nl karas nda0 1 2 0snde i tirilebiliralacakaran...

Page 36: ...de sat lan kablosuz r nlerin frekansbantlar vemaksimumRFiletimg c hakk ndabilgivermektedir FCC CNRuygunlu u Bu cihaz FCC Kurallar n n 15 B l m ne ve Industry Canada lisans muafiyeti ile ilgili RSS sta...

Page 37: ...F PHY TS 5 0 3 FCC ID 2ASFE OPT COM IC 24952 OPTCOM HVIN OPTCOM PMN OPTCOM CE compliance with CSA Z94 3 ANSI Z87 1 AS NZS 1337 1 AS NZS1338 1 FCC PAPR CE1024 EN12941 TH3 Fronius Vizor Air 3 Air 3X TH2...

Page 38: ...5 lll 6 Delay 5 0 1 2 0s 6 ll 7 Twilight Twilight 6 ll Twilight Tack 8 Bluetooth Bluetooth 1 LED 2 3 LED 4 LED 10 10 LED Bluetooth Bluetooth LED 7 V 9 Bluetooth SuperHigh 6 10 5 4 1 Stay Dark 6 USB C...

Page 39: ...ooth 0 8mW SAR 0 8mW 3 Bluetooth Bluetooth Version 4 2 2014 53 EU FCC AS NZS4268 ETSIEN301489 17V3 2 0 IEC62368 1 2014 2ndEdition andCor 1 2015 EN62368 1 2014 AC 2015 A11 2017 Bluetooth LowEnergy CE E...

Page 40: ...247Issue2 Bluetooth SIGDID Bluetooth FCC D047959 RF PHY TS5 0 3 FCCID 2ASFE OPT COM IC 24952 OPTCOM HVIN OPTCOM PMN OPTCOM CE compliancewithCSAZ94 3 ANSIZ87 1 AS NZS 1337 1 AS NZS1338 1 FCC PAPR CE102...

Page 41: ...12pod anormyEN379 ke oto n gomb k sanach dzavpolohe N pri omabsol tneminimumamaximumstup aochrany5 respekt ve 12niejemo n nedosiahnu resp prekro i nez visleodnastaveniakorekt ry str 7 lll 6 Sp na otvo...

Page 42: ...Ta izdelek itio iinobraz Menno enjem eladesova eo i eza itenepredultravijoli astimininfrarde im sevanjem negledenafaktorza ite Zaza itoostalihdelovtelesanositeustreznoza itnoobleko V nekaterihprimeri...

Page 43: ...en Nastavitevob utljivosti str 6 t l O istitesenzorjeali elnole o Deaktiviranjena inabru enje str 7 t V Izklopitezamikodpiranja prihitremspenjanjupreklopitena tack str 6 t II Napolnitebaterijo str 4 t...

Page 44: ...eschidere Delay permiteselectareaunuiinterval detimpdedeschideredelaopaclaclar Butonulrotativpermiteoreglaref r treptedela nchisladeschis ntre0 1 2 0scuefectdecrepuscul p 6nr ll 7 Efectdecrepuscul Twi...

Page 45: ...ta varjetasemest alati ultraviolett ja infrapunakiirguse eest kaitstud lej nud kehapiirkondade kaitsmiseks tuleb kanda vastavat kaitser ivastust Teatud asjaoludel v ivad keevitustoimingu k igus eraldu...

Page 46: ...inutim dumistilmatoiteallikaga hendamatal litubkiiveroptilisele re iimilejasinineLEDkustub Kuikiiverontoiteallikagaedukalt hendatud tumenebkassettainult vooluallikasignaalist Optilisedanduriddesaktive...

Page 47: ...ti tamsiojo vies j re im J galimanustatytipasukantranken l Sukamuojumygtuku galima reguliuoti bepakopiu b du nuo tamsaus iki viesaus re imo 0 1 2 0 s diapazone su jungiamu prieblandosefektu psl 6Nr ll...

Page 48: ...lv kiem kuriprett mir jut gi Materi li kasnon ksaskar ar du varizrais taler iskureakcijucilv kiem kuriprettiemirjut gi Metin anas aizsarg ivere ir j izmanto tikai metin anas un sl p anas laik un to ne...

Page 49: ...deaktiviz ts kad Bluetooth savienojums ir akt vs un sl p anas re m lainov rstunet utum umu piem sp c gigaismasavoti saulesgaisma dzirksteles utt Akt vo Bluetooth savienojumu var atpaz t zils neatgrie...

Page 50: ...5 3 4 EN379 2003 5 7 III IV manual 7 12DIN 2 auto 5 12DIN EN739 12 4 254 2013 N 2 5 12DIN 6 Delay 0 1 2 0 6 II 7 twilight tack 6 II 8 Bluetooth Bluetooth 1 2 3 4 10 10 Bluetooth Bluetooth o g 7 V 9 B...

Page 51: ...upozorenja ne mogu opaziti Osim toga postoji opasnost od udaranja zbog pove anog opsega glava sa ljemom ljem osim toga smanjujeosjetsluhaitopline Re imspavanja Kaseta za za titu od zasljepljivanja po...

Page 52: ...zvor napajanja s kojim je ve spojen u radijskom dometu kaciga se automatski spaja i plava LED svjetlo mijenja od treperenja do stalnog osvjetljenja 4 Nije jedan od gore navedenih Izvori napajanja unut...

Page 53: ...taarnashocr gohuathoibr ochacheart suasledh leibh alcosantasuasn s osder ir doshainroghannapearsanta n f idirant osleibh aln ant uasleibh alcosanta 5agus12faoi seach ash r beagbeannaransocr ceartaithe...

Page 54: ...atal klassital protezzjoni Sabiextipprote il partijietl o rata ismek je tie litilbesilbiesprotettivaddizzjonali F erti irkostanzi il partikolius sustanziliji urilaxxatimatulil pro esstal iwweldjarjist...

Page 55: ...tma sors ta ener ijawie edbiss Metatibdelis sorsta l ener ija aqla l konnessjoniuqabbadl elmumas sorsl ie orta l ener ija 3 Huwasorsta ener ijalimieg udi ieakkoppjatfil meddatar radju l elmujg aqqadaw...

Page 56: ...56 Notes...

Page 57: ...57 Notes...

Page 58: ...2 0510 0328 2pcs SP05 42 0510 0329 2pcs SP06 42 0510 0327 SP07 42 0510 0317 5pcs SP08 42 0510 0315 5pcs accessories head neck protection chest protection SP09 42 0510 0020 SP10 42 0510 0098 head neck...

Page 59: ...red trademarks owned by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Fronius International GmbHisunderlicense Othertrademarksandtradenamesarethoseoftheir respectiveowners Non PAPR PAPR version PAPR...

Page 60: ...TERNATIONAL GMBH Froniusstra e 1 A 4643 Pettenbach Austria E Mail sales fronius com www fronius com Under www fronius com contact you will find the addresses of all Fronius Sales Service Partners and...

Reviews: