ARGUS
8
Einbau- und Betriebsanleitung
Installation & Operating Instructions
ARGUS MW 8
Spezifische Gefahrenkennzeichnung in Zusammenhang mit dem Einsatz der Armatur (in Verantwortung des
Anwenders)
Specific Hazard Symbols Related to the Valve Application (User’s Responsibility)
Anlagenbetreiber und -bauer sind dafür verantwortlich, dass alle Gefährdungen, die sich beim Einbau oder beim Betrieb der
Armatur ergeben können klar gekennzeichnet sind und dass möglichst alle Risiken für Mensch und Umwelt ausgeschlossen
werden.
Das Personal muss angemessen ausgebildet und unterwiesen sein. Die persönliche Schutzausrüstung und
Werkzeuge müssen geeignet sein.
Anweisungen und Kennzeichnungen müssen eindeutig sein.
It is the ultimate responsibility of the plant operator or installation contractor to clearly inform all hazards that might arise from
operation or installation conditions and to eliminate any such risk for man and environment.
Personnel must be adequately trained. Personal protection gear and tools must be suitable
.
Instructions and marking must be unambiguous.
Symbol
Bedeutung
Meaning
Beschreibung
Description
Druckgefahren
Pressure Hazard
Gefahr!
Alle Gesetze, Vorschriften und Normen bezüglich Druckgefähr-
dungen müssen beachtet werden
Danger!
All provisions and legislation in relation with pressurized equipment
must be observed.
Schwebende Last
Suspended Load!
Gefahr!
Der Aufenthalt unter schwebender Last kann lebensgefährlich
sein.
Danger!
Falling loads can cause serious injury or death. Never step under
suspended loads!
Schwerpunkt
Center of Gravity
Warnung!
Nur geeignetes Hebezeug verwenden. Immer am Armaturen-
gehäuse anschlagen
.
Warning!
Adequate lifting gear must be used. The valve must always be at-
tached on its body part.
Extreme
Oberflächentemperatur
Hot / Deep Cold Surface
Gefahr!
Extrem heiße oder kalte Oberflächen verlangen adäquate persön-
liche Schutzausrüstung. Bereichsvorschriften müssen beachtet
werden
Danger!
Extreme surface temperature: adequate personal protection must
be applied. Area hazards must be observed.
Entflammbare Stoffe
Flammable Substances
Gefahr!
Eine wesentliche Gefährdung im Arbeitsumfeld geht von ent-
flammbaren Substanzen aus. Der Anlagenbetreiber muss
Zündgefahren eliminieren.
Danger!
Flammable substances are extremely dangerous to work with and
around. The plant operator must avoid any ignition hazard.
Explosive Atmosphäre
Explosive Atmosphere
Gefahr!
In explosionsgefährdeten Bereichen müssen Zündgefahren durch
geeignete Geräte und Verfahren ausgeschlossen werden.
Danger!
In a potentially explosive atmosphere, the ignition risk must be
eliminated by adequate equipment and procedures.
Giftige Stoffe
Toxic Substances
Warnung!
Das Zeichen weist auf giftige Substanzen hin. Der Verfahrensver-
antwortliche muss für geeigneten Schutz sorgen.
Warning!
Warning sign for toxic substances. The plant operator is responsi-
ble for protective measures and procedures.