Flowserve ARGUS MW 8 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 7

ARGUS 

7

 

Einbau- und Betriebsanleitung  

Installation & Operating Instructions 

ARGUS MW 8

 

Rechtsvorschriften, Normen und Sicherheitsvor-

schriften berücksichtigen. 
Das Betreiberpersonal ist für den  sicheren Betrieb 

des Kugelhahns verantwortlich und muss den korrek-

ten Einsatz des Kugelhahns gewährleisten.  
Jede Gefährdung, die sich im Betrieb ergeben kann -  

z.B. durch extreme Temperaturen – muss ausge-

schaltet werden. 

Der umfassende Schutz für Per-

sonen und Umwelt muss sichergestellt sein. 

Die 

Vorschriften zur Arbeitssicherheit und zum Gesund-

heitsschutz müssen beachtet werden.  

2.4  Qualifiziertes Personal für Einbau und Be-

trieb 

Qualifiziertes Personal sind Personen, die aufgrund 

ihrer Ausbildung, Erfahrung und Unterweisung sowie 

ihrer Kenntnisse über einschlägige Normen, Bestim-

mungen, Unfallverhütungsvorschriften und Betriebs-

verhältnisse von dem für die Sicherheit der Anlage 

Verantwortlichen berechtigt worden sind, die jeweils 

erforderlichen Tätigkeiten auszuführen und dabei 

mögliche Gefahren erkennen und vermeiden kön-

nen. 

2.5  Sicherheitsrelevante Zeichen 

Um die Bedeutung einzelner Abschnitte für die Si-

cherheit hervorzuheben, werden in dieser Anleitung 

weitgehend standardisierte Symbole und Signalwör-

ter verwendet. 

The plant operator is responsible for commissioning and 

continuous operation of the ball valve and must guaran-

tee the correct application of the valve. In particular, the 

operating limits of the ball valve must be observed.  
Any hazards resulting from the operation of the valve, 

e.g. due to extreme surface temperatures, must be ex-

cluded.  

Comprehensive protection of people and the envi-

ronment must be ensured.

 Observe the regulations on 

occupational safety and health. 

2.4  Qualified Personnel for Installation & Operation 

Qualified personnel are people who have been author-

ized by the person responsible for the safety of construc-

tion and/or operation of the plant or system to execute 

the necessary activities in accordance with their training, 

experience and instruction as well as their knowledge of 

relevant legal provisions, standards, accident prevention 

regulations and operating conditions. They must be able 

to detect and avoid possible risks. 

2.5  Safety Relevant Symbols 

Safety Symbols and Signal words are used in these in-

structions in order to emphasize the relevance for per-

sonal safety of certain advice. 

Symbol 

Signalwort 

Signal word 

Bedeutung 

Meaning 

GEFAHR 
DANGER 

Bei Nichtbeachtung besteht Lebensgefahr. 

Failure to observe this “Danger”  may result in loss of life or serious injury. 

WARNUNG 
WARNING 

Schwere Verletzungen oder Sachschäden drohen bei Nichtbeachtung. 

Failure to observe this “Warning” may result in injury and/or material damage. 

VORSICHT 
CAUTION 

“Vorsicht” wird verlangt, um Sachschäden und Funktionsstörungen zu 

vermeiden. 

“Caution” is demanded to prevent damage to property or to avoid operational 

malfunction. 

HINWEIS 
NOTICE

 

Ein “Hinweis” erläutert besondere technische Zusammenhänge. 

A “Notice” refers to technical correlations that may not always be apparent - 

even to qualified technicians.

 

Mit diesem Symbol wird auf allgemeine Gefahren hingewiesen. So 

gekennzeichnete Texte müssen beachtet werden. 

The “Safety Alert Symbol” is used to alert the reader. Safety messages following 

this symbol must be obeyed to avoid possible injury or death. 

Summary of Contents for ARGUS MW 8

Page 1: ...ARGUS Einbau und Betriebsanleitung Sicherheitsinformationen Installation and Operating Instructions Safety Advice ARGUS MW 8 ARGUS MW 8 Mehrwege Multi way Blockkugelhahn Ball Valve DE EN Original...

Page 2: ...ata Bohrung Typical Switch Schematics Plug bore Dreiwege Three way Vierwege Four way Mehr Information bei Ihrem Flowserve Partner vor Ort oder unter www flowserve com For detail information please con...

Page 3: ...tsorgung 16 8 1 Au erbetriebnahme und Deinstallation 8 2 Entsorgung Anhang Druck Temperatur Diagramm 17 Anhang Austauschanweisung 18 Hersteller 20 ARGUS MW 8 Multi way Block Ball Valve 2 1 General 3 1...

Page 4: ...le auf dem Typenschild oder auf Zusatz schildern angebrachten oder auf die Armatur ge stempelten sicherheitsrelevanten Informationen be achtet werden Diese Kennzeichnung muss erkennbar und lesbar blei...

Page 5: ...er Regel wird die Betriebsanleitung zum Ku gelhahn in die Benutzerdokumentation zur Ge samteinheit integriert 1 3 ARGUS Three and Four Way Block Ball Valve Type MW 8 ARGUS MW 8 is a multiway ball valv...

Page 6: ...Armaturen betraut ist ist f r die sichere dauerhafte Integration des Kugelhahns in die Gesamtheit ver antwortlich Die Installation muss alle anzuwendeden 2 Safety Information 2 1 Intended Use Multi wa...

Page 7: ...must be ex cluded Comprehensive protection of people and the envi ronment must be ensured Observe the regulations on occupational safety and health 2 4 Qualified Personnel for Installation Operation Q...

Page 8: ...Last Suspended Load Gefahr Der Aufenthalt unter schwebender Last kann lebensgef hrlich sein Danger Falling loads can cause serious injury or death Never step under suspended loads Schwerpunkt Center...

Page 9: ...usgleich ist zu achten 2 6 Ball Valve as Pressure Equipment A valve is pressure bearing equipment usually integrated into a piping system Any hazard for men or for the envi ronment which might arise f...

Page 10: ...rmaturentypenschild m ssen mit den Angaben auf den Transportdokumenten bereinstimmen 3 Delivery Goods Receipt 3 1 Transport Ball valves and or ball valve assemblies and accessories must be delivered i...

Page 11: ...werden S Druck Temperatur Diagramm f r Kugel dichtungen im Anhang zu dieser Anleitung GEFAHR Zus tzliche Markierung beachten 3 5 Storage Ball valves must be stored in a suitable place dry and free fr...

Page 12: ...anschl sse ber pr fen Schutzkappen an den Gewindestutzen entfernen Auf zuverl ssiges Abdichten am Anschluss ach ten Nur zul ssige Dichtmittel verwenden Beim Einschrauben und Ausschrauben muss mit dem...

Page 13: ...htheitsprobe des Rohrleitungsab schnittes best tigen Festigkeit und Leckagefreiheit t GEFAHR bei Druckprobe Die Einsatzgrenzen gem Typenschild d rfen niemals berschritten werden While fastening the th...

Page 14: ...aten auf dem Typenschild identifiziert Auftrags und Positionsnummer Artikel nummer oder Fabriknummer Serien Nr Daten f r Anfrage und Bestellung von Ersatzteilen und technische Dokumente Auftragsdokume...

Page 15: ...kann R cksendungen nur annehmen wenn das vollst ndig ausgef llte und verbindlich un terschriebene Armaturen Informationsblatt der Sendung beiliegt Technical documentation for the exchange Technical do...

Page 16: ...muss gesch tzt werden Normalerweise ist es m glich die sortenreinen sauberen Einzelteile des Kugelhahn der Kreislaufwirtschaft zuzuf hren 8 De Installation and Disposal 8 1 Decommissioning and De Inst...

Page 17: ...ARGUS 17 Einbau und Betriebsanleitung Installation Operating Instructions ARGUS MW 8 Anhang Annex...

Page 18: ...ARGUS 18 Einbau und Betriebsanleitung Installation Operating Instructions ARGUS MW 8 Anhang Annex...

Page 19: ...ARGUS 19 Einbau und Betriebsanleitung Installation Operating Instructions ARGUS MW 8...

Page 20: ...d weiterf hrende Produktinformationen sind auch verf gbar unter These instructions and detailed product bulletins are also available in further languages for download under http flowserve com Dokument...

Reviews: